Publicidad

Enlaces rápidos

R
ANS Z83.26-2014
Gas-Fired Outdoor Infrared Patio Heaters
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a Home Depot, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-885-5858, de lunes a viernes de 7 a.m. a 4 p.m.,
hora estándar del Pacífico.
R
R
US
A 2.37-2014
PELIG O
Si usted huele el gas:
2. Extinga la llama abierta.
3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a
su proveedor de gas o cuerpo de bomberos.
ADVE
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o
líquidos inflamables cerca de este u otro aparato.
No deben almacenarse cilindros de gas propano
que no estén conectados y en uso cerca de éste
ni de ningún otro aparato.
ADVE
Solo para uso en exteriores
Este aparato puede producir
monóxido de carbono, el cual no
produce olor. Su uso en espacios
cerrados puede ser fatal. Nunca
use este aparato en un espacio
cerrado, como dentro de
remolques, carpas o casas.
ADVE
La instalación, el ajuste, la alteración, la
reparación o el mantenimiento inadecuados
pueden ocasionar daños a la propiedad, lesiones
o la muerte. Lea con detención las instrucciones
de instalación, operación y mantenimiento antes
de instalar o reparar este equipo.
1
Manual
del Usuario
MODELO #
IA
IA:
IA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAMPTON BAY GSH-A-PC

  • Página 1 Manual del Usuario MODELO # PELIG O Si usted huele el gas: 2. Extinga la llama abierta. 3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas o cuerpo de bomberos. ADVE No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este u otro aparato.
  • Página 2: Descripción

    CONTENIDO DEL PAQUETE Reflector Pantalla de llama Soporte Tubo de vidrio Soporte superior Protector Anillo de silicona negro Ensamble de la caja de control Panel lateral Soporte inferior Panel frontal Correa de bloqueo Ensamble de Regulador y manguera las ruedas de gas Placa inferior Fijador de Tierra...
  • Página 3: Información De Seguridad

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tuerca de Tuerca Viga Pequeña Φ6 Perno brida M6 3/16” Tornillo mariposa Cant. 3 Cant. 6 M6 x 12 mm Cant. 4 Cant.42 Cant. 3 Cant. 4 Llave de tuercas Destornillador Tornillo Tornillo Perilla Cant.
  • Página 4: Explosión: Riesgo De Incendio

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO • PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • EXPLOSIÓN: RIESGO DE INCENDIO • Este calentador es un electrodoméstico de combustión. • Mantenga los combustibles sólidos, como materiales de Todos los electrodomésticos de combustión producen construcción, papel o cartón, a la distancia del calentador monóxido de carbono (CO2) durante el proceso de recomendada en las instrucciones.
  • Página 5: Peligro De Quemaduras

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Propuesta 65 de California • Este producto funciona con gas propano. El gas propano Los subproductos combustibles generados al usar este es invisible, inodoro e inflamable. Generalmente se le producto contienen sustancias químicas reconocidas por añade un odorizante para ayudar a detectar fugas, el cual el estado de California como causantes de cáncer, puede describirse como un olor a “huevo podrido”.
  • Página 6: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Este producto contiene bordes afilados en los paneles, carcasa del cilindro y el mango, por favor instale con cuidado. 1. Monto el conjunto de rueda en la placa de fondo. Fije el conjunto de rueda en la placa de fondo con 4 pernos de M6 x 12 y 4 tuercas de brida de M6.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3.Ensamblaje de la correa de bloque. Fije la correa de bloqueo a 2 piezas de soporte inferior detrás de la puerta delantera con 2 tornillos M5x12. Aditamentos utilizados Tornillo M5 X 12 Destornillador Phillips 4. Ensamblaje del soporte central. Inserte 4 piezas de soporte superior al soporte inferior.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Monte la pantalla de flama en el soporte superior. Fije la pantalla de flama en el soporte superior con 8 tornillos de 3/16”. Aditamentos utilizados 3/16” Tornillo Destornillador Phillips 6. Monte el reflector en la pantalla de flama. Atornille 3 sementales en la pantalla de llama, coloque 3 arandelas de Φ6 en la parte superior del semental, luego coloque...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Instale cuidadosamente el tubo de vidrio con levantar e insertarlo a través del agujero central de la placa superior. Asegúrese de que el anillo de silicona negro esté anexado al borde inferior del tubo de vidrio como se Para ayudar en la muestra.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Anexe tres paneles laterales al calentador con 18 tornillos de 3/16”. Nota: No cubra el lado delantero donde se ubica la perilla de control. Aditamentos utilizados 3/16” Tornillo x 18 Destornillador Phillips 10. Instale la perilla a tornillo M4x6. Cuelgue la cadena al agujero en el conjunto de caja de control y coloque el garabato del panel delantero en los agujeros de la placa de fondo.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11. Enrosque la manguera de gas y el regulador al cilindro de propano (no se incluye). No rosque transversalmente. Use solo un cilindro de propano de 9,07 kg estándar. (aproximadamente 12.2 in. / 31cm. de diámetro y 17.9 in.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Un cilindro de propano líquido abollado, oxidado o dañado puede ser peligroso y debe ser revisado por el proveedor del cilindro. Nunca use un cilindro de propano con una conexión de válvula dañada. El cilindro de propano debe estar fabricado y marcado según las especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de EE.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Chequeo de fuga ADVERTENCIA • Realice las pruebas de fuga en exterior. • Extinga todas las llamas directas. • NUNCA realice una prueba de fuga si está fumando. • No utilice el calentador hasta que haya realizado una prueba de fugas en todas las conexiones y comprobado que no hay fugas.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO • PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Solo para uso en exteriores. Nunca lo utilice en el interior de la casa u otras áreas sin ventilación o cerradas. Este calentador consume aire (oxígeno). No lo utilice en áreas sin ventilación o cerradas para evitar poner en riesgo su vida.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Presione y suelte el botón del encendedor hasta que la llama piloto sea visible a través del tubo de vidrio. 5. Una vez que el pilote esté encendido, mantenga presionada la perilla de control durante 30 segundos. 6.
  • Página 16: Para Su Seguridad

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Tenga cuidado cuando intente encender manualmente el calentador. Mantener presionada la perilla de control por más de 10 segundos antes de encender el gas puede provocar una bola de llamas cuando se encienda. Cuando el calentador está...
  • Página 17: Después Del Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9. El calentador está alejado de gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. 10. El calentador está alejado de ventanas, aberturas de entrada de aire, regadores y otras fuentes de agua. 11. El calentador está a una distancia de al menos 60,96 cm desde la parte superior y de 91,44 cm desde los lados de materiales combustibles.
  • Página 18 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Huellas de la obstrucción posible incluyen: Olor de gas con Punta Amarilla de llama. El calentador NO alcanza la temperatura deseada. El resplandor del calentador es excesivamente desigual. Calentador tiene chasquidos. Arañas e insectos pueden anidar en el quemador o los orificios. Estas condiciones peligrosas pueden dañar el calentador y volverlo poco seguro para su uso.
  • Página 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La válvula del cilindro está cerrada. Abra la válvula. Limpie o reemplace el orificio o El orificio o tubo del piloto está bloqueado. tubo del piloto. Abra la línea de gas y púrguela El piloto no enciende.
  • Página 20: Un Año De Garantía Limitada

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Este producto es inspeccionado, probado y cuidadosamente empacado para minimizar las opciones de daños durante el envío. Si se prueba que existe una pieza defectuosa dentro de un año desde la fecha de compra, ya sea en los materiales o la fabricación, bajo uso normal, dicha pieza será reparada o reemplazada.
  • Página 21 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-885-5858, de lunes a viernes de 7 a.m. a 4 p.m., hora estándar del Pacífico. Reflector Pantalla de llama Soporte Tubo de vidrio Soporte superior Protector Anillo de silicona negro...

Tabla de contenido