Contenido Contenido Comprobación del ánodo de protección de magnesio....12 Seguridad ........3 Comprobación del funcionamiento de la válvula de Advertencias relativas a la seguridad ........12 operación ........3 Cuidado del producto....13 Utilización adecuada...... 3 Adquisición de piezas de Indicaciones generales de repuesto........
Seguridad 1 vocar daños en el producto u 1 Seguridad otros bienes materiales. 1.1 Advertencias relativas a El acumulador de agua caliente la operación sanitaria está diseñado para Clasificación de las adverten- tener preparada agua potable cias relativas a la manipula- caliente a hasta como máximo ción 80 °C para uso doméstico e in-...
1 Seguridad más allá de lo descrito en las Para la regulación del calen- tamiento de agua caliente sa- presentes instrucciones se con- sidera inadecuada. También es nitaria se pueden utilizar regu- inadecuado cualquier uso de ladores controlados por sonda carácter directamente comercial exterior, termostatos y regula- dores de calderas adecuadas.
Seguridad 1 bido a la tensión externa exis- municipal de abastecimiento tente puede crearse un poten- de agua. ▶ Para decidir si es necesario cial eléctrico en el agua, que puede provocar corrosión elec- ablandar el agua utilizada, troquímica en el calentador de tenga en cuenta las directi- inmersión.
Conexión de la Salida de agua tipo culo ida de la caldera caliente sanitaria Conexión de la Piloto de es- WE 75 ME 0010015979 vaina (sonda de tado del calenta- WE 100 ME 0010015980 temperatura del miento de apoyo WE 150 ME...
Instalación 4 4 Instalación Atención Daños materiales por exceso 4.1 Comprobación del material de carga suministrado El acumulador de agua caliente ▶ Compruebe que el material suminis- sanitaria lleno puede causar trado esté completo. daños en la pared debido a su Cantidad Denominación peso.
4 Instalación – Tenga en cuenta la capacidad de 10 Limitador de 12 Terminal de la carga de la pared. temperatura de fase o del con- 5. Con ayuda de una segunda persona, seguridad (STB) ductor neutro 11 Terminal de la coloque el aparato en la posición de fase o del con- montaje.
Instalación 4 – Distancia del tubo de desagüe con 4.5 Montaje de los conductos de respecto al sifón: ≥ 20 mm conexión 6. Conecte los conductos de agua fría y 1. Para evitar la corrosión por contacto, de agua caliente (cara vista o enfosca- monte piezas separadoras galvánicas dos).
5 Puesta en marcha ▶ dores se hayan descar- Enrosque el tubo de sonda en la co- gado. nexión del termostato (→ Página 6). ▶ ▶ Monte los termostatos con el torni- Verifique que no hay ten- llo (2) en el tubo de sonda. sión.
Entrega del aparato al usuario 6 Condiciones: Monte el termostato Avería posible causa Solución ▶ No hay Asegúrese de que la caldera cuente presión de No se han con agua caliente sanitaria en todo Abra todas las agua en abierto todas momento.
8 Inspección, mantenimiento y piezas de… 4. Fije una manguera a la llave de va- fusible o interruptor automá- tico). ciado del conducto de agua fría. ▶ 5. Coloque el extremo libre de la man- Asegúrelo para impedir que guera en un lugar de desagüe ade- se pueda conectar acciden- cuado.
Puesta fuera de servicio 9 9 Puesta fuera de servicio 8.6 Cuidado del producto Atención 9.1 Vaciado del acumulador ¡Riesgo de daños materiales ▶ Vacíe el acumulador. (→ Página 11) por el uso de productos de limpieza inadecuados! 9.2 Puesta fuera de servicio de los ▶...
10 Reciclaje y eliminación 10 Reciclaje y eliminación Eliminación del embalaje ▶ Elimine el embalaje de forma ade- cuada. Eliminar el producto y los acceso- rios ▶ No eliminar el producto ni los acceso- rios junto con los residuos domésticos. ▶...
Datos técnicos 11 11 Datos técnicos 11.1 Dimensiones de conexión Aparato WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME 1318 1285 1068 Aparato WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME 1250 1278 0020184010_02 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
11 Datos técnicos 11.2 Tabla de datos técnicos Unidad WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME Dimensiones/peso Altura 1285 Diámetro exterior Peso en vacío Peso (listo para funcionar) Conexión hidráulica — Conexiones de agua fría y agua G 1/2 caliente —...
Página 17
Datos técnicos 11 Unidad WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME Tiempo de calentamiento de 10 18,0 17,5 23,0 a 60 °C Tiempo de calentamiento de 10 28,3 27,8 36,3 a 70 °C Flujo específico l/min 10,7 (7,2)
12 Servicio de Asistencia Técnica 12 Servicio de Asistencia Técnica Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Ofi- ciales distribuidos en toda la geografía es- pañola que aseguran la atención de todos los productos Saunier Duval siempre que lo necesite.
Página 20
17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Téléco- pie 033 240 68‑10 53 distribuidor Saunier Duval Dicosa, S.A.U. Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.22 48170 Zamudio Teléfono 94 489 62 00 ‒ Fax 94 489 62 72 Atención al Cliente 902 45 55 65 ‒ Servicio Técnico Oficial 902 12 22 02...