Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

RADIO ONE
MODELS
R-10
BRuksanvisning
OwneRs manual
R-20BT
manuel d'uTilisaTiOn
BedienungsanleiTung
manual del pROpieTaRiO
guida uTenTe
käyTTöOpas
geBRuikeRshandleiding

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audio Pro RADIO ONE

  • Página 1 RADIO ONE MODELS R-10 BRuksanvisning OwneRs manual R-20BT manuel d’uTilisaTiOn BedienungsanleiTung manual del pROpieTaRiO guida uTenTe käyTTöOpas geBRuikeRshandleiding...
  • Página 4 , the audio pro logotype, the ‘a’ symbol and ace-bass are all registered trademarks of audio pro aB, sweden. all rights reserved. audio pro follows a policy of continuous advancement in development. specifications may be changed without notice.
  • Página 5: Specifikationer

    RadiO One R-10 och R-20BT innehåll JOg meny Radio One enhet (modell R-10 eller R-20BT) Fm antenn 15v aC adapter 3.5 mm stereo kabel Bruksanvisning 2 x aaa batterier alaRm ByTa klOCkBaT TeRi alm OFF alm On hOuR...
  • Página 6 öveRsikT RadiO One R-10 och R-20BT Framsida 1. disPLaY-fönster visar Fm frekvens, Rds stationsnamn, klocka, alarm On, vald källa, muTe etc. 2. PrEsET knapp kort tryck för att välja en förvald Fm station (mem Call). välj station med << eller >> knapparna eller vrid volymratten till önskat förvalsnummer.
  • Página 7 öveRsikT RadiO One R-10 och R-20BT Baksida 1. BasrEFLEX port 2. BaTTEri-lucka för klockbatteri använd 2 x aaa batterier för klockminnes back-up. Om inga batterier finns i, eller om batterierna är svaga blinkar batteriindikatorn (d på föregående sida) i displayen.
  • Página 8: Handhavande

    1. aTT LYssna PÅ radiO se till att strömbrytaren på baksidan är i On läge. Tryck On/sTandBy på front panelen för att sätta Radio One i On läge. automatisk sökning: Tryck ca 1 sek på << eller >> knapparna för att starta auTO sökning. sökningen stannar automatiskt när en Fm station är mottagen.
  • Página 9 >> knappen och invänta 2 korta beep. COde visas i displayen. aktivera Bluetooth på enheten som ska använda och sök efter Radio One. se enhetens manual för instruktioner. vänta tills “radioone” är upptäckt av enheten. slå in koden “0000”...
  • Página 10: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av FöR aTT minska Risken FöR BRand elleR elekTRisk sTöT, uTsäTT inTe pROdukTen oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. spänningen kan vara så hög att människor riskerar att FöR Regn elleR FukT.
  • Página 11: Package Contents

    RadiO One R-10 & R-20BT paCk age COnTenTs JOg menu Radio One unit (model R-10 or R-20BT) Fm antenna 15v aC adaptor 3.5 mm stereo cable Owners manual 2 x aaa batteries alaRm mOunT ClOCk BaT TeRy alm OFF...
  • Página 12 OveRview RadiO One R-10 & R-20BT FrOnT 1. disPLaY window displays Fm frequency, Rds station name, Clock, alarm On, selected source, muTe etc. 2. PrEsET button push short to select a preset Fm station (mem Call). select preset station with << or >> buttons or turn the volume knob to select the desired preset number.
  • Página 13 Turn this switch to OFF to totally turn off the unit. nOTe: The On/sTandBy switch on the front panel can only work if this switch is set to On. 6. 15V dC in Connect the external aC adaptor to run Radio One. dC plug 2.1 mm 7. LinE in input Connect an external audio device with 3,5 mm connector.
  • Página 14 1. TO LisTEn TO radiO make sure the rear power switch is set to On. push On/sTandBy on front panel to put Radio One in On mode. auto search: push 1 sec on << or >> button to start auTO search. The search is automatically stopped as soon as an Fm station is received.
  • Página 15 >> button and await two short beeps. COde is indicated in the display. activate Bluetooth on the device to be used and search for Radio One. Refer to your device manual. wait until “radioone” is detected by the device. enter the code “0000”...
  • Página 16: Important Safety Instructions

    WARNING: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO ReduCe The Risk OF FiRe OR eleCTRiC presence of uninsulated “dangerous voltage” within the shOCk, dO nOT eXpOse This appaRaTus TO product’s enclosure that may be of sufficient magnitude Rain OR mOisTuRe.
  • Página 17: Contenu De L A Boite

    FRanÇais RadiO One R-10 & R-20BT COnTenu de l a BOiTe JOg menu Radio One (modèle R-10 ou R-20BT) antenne Fm adaptateur secteur 15 v c.a. Câble stéréo 3,5 mm manuel d’utilisation 2 piles aaa alaRm ChangemenT des piles de alm OFF l’hORlOge...
  • Página 18: Vue D'eNsemble

    RadiO One R-10 & R-20BT aVanT dE L’aPParEiL 1. Écran affiche la fréquence Fm, le nom de la station rds, l’heure, l’activation de l’alarme, la source choisie, la fonction mUTE (sOUrdinE), etc. 2. Touche PrEsET (PrEsELECTiOn) Pressez rapidement sur cette touche pour choisir une station Fm présélectionnée (mEm CaLL/raPPEL mEm).
  • Página 19: Arrière De L'aPpareil

    : la touche On/sTandBY (marCHE/VEiLLE) sur la face avant de l’appareil ne peut fonc- tionner que si cet interrupteur est en position activée. 6. 15 V CC in raccordez l’adaptateur secteur externe pour brancher l’unité radio One. dC plug 2.1 mm 7. LinE in (EnTrEE dE LiGnE) raccordez un système audio externe à...
  • Página 20 On/sTandBy (maRChe/veille) sur la face avant de l’appareil pour allumer l’appareil Radio One. Recherche automatique : pressez rapidement 1sec sur les touches << ou >> pour lancer la recherche automatique. la recher- che s’interrompt automatiquement dès que l’unité...
  • Página 21 Bluetooth sur l’appareil à utiliser et recherchez l’unité Radio One. Reportez-vous au manuel d’utilisation. patientez jusqu’à ce que l’appareil ait repéré « Radio One ». saisissez le code « 0000 » sur l’appareil pour activer la connexion à Radio One.
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    ATTENTION: la lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour pOuR RÉduiRe les RisQues d’inCendie Ou alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan- d’ÉleCTROCuTiOn, ne pas eXpOseR CeT gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, appaReil À...
  • Página 23: Technische Daten

    RadiO One R-10 & R-20BT paCkungsinhalT JOg menu Radio One-gerät (modell R-10 oder R-20BT) Fm-antenne 15-v-aC-adapter 3,5-mm-stereokabel Bedienungsanleitung 2 x aaa-Batterien alaRm alm OFF BaT TeRieweChsel alm On hOuR Beep vOlume Fm RadiO pReseT vOlume 2 x AAA Bass -5 >...
  • Página 24 ÜBeRsiChT RadiO One R-10 & R-20BT VOrdErsEiTE 1. anZEiGE anzeige für Fm frequency (Fm-Frequenz), rds station name (rds-sendername), Clock (Uhr), alarm On (Wecker Ein), selected source (ausgewählte Quelle), mUTE (sTUmm) usw. 2. PrEsET-Taste (sEndErsPEiCHEr-Taste) kurz drücken, um gespeicherte Fm-sender auszuwählen (mEm CaLL). Gespeicherte sender mit Taste <<...
  • Página 25 HinWEis: der schalter On/sTandBY (Ein/sTandBY) funktioniert nur, wenn der netzschalter auf On (Ein) gestellt ist. 6. 15V dC in den externen aC-adapter anschließen, um radio One zu betreiben. dC plug 2.1 mm 7. LinE-in-Eingang Ein externes audiogerät mit 3,5–mm-klinkenstecker anschließen.
  • Página 26 R-10 & R-20BT 1. RadiO höRen vergewissern sie sich, dass der netzschalter an der gehäuserückseite ein-geschaltet ist. On/sTandBy (ein/sTandBy) auf der vorderseite drücken, um Radio One in den On-modus (ein- modus) zu schalten. die automatische suche: kurz, 1 sek, auf die Taste << oder >> drücken, um die automatische suche zu starten. die suche wird au- tomatisch beendet, sobald ein Fm-sender empfangen wird.
  • Página 27 Bluetoothgerät aktivieren und nach Radio One suchen. Bei Fragen zum Bluetoothgerät, Bedienungsanleitung des Bluetoothgerätes zu Rate ziehen. warten bis „radioone“ von dem Bluetoothgerät entdeckt wird. in dem Bluetoothgerät den Code „0000“ eingeben, um die verbindung zu Radio One zu aktivieren.
  • Página 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: das Blitzsymbol mit pfeilspitze im gleichseitigen um BRand - und sTROmsChlaggeFahRen dreieck ist der hinweis auf stromführende Teile im Zu veRmeiden, daRF dieses geRäT wedeR geräteinneren, bei deren Berührung die gefahr eines nässe nOCh FeuChTigkeiT ausgeseTZT sein lebensgefährlichen stromschlags droht. (Z.
  • Página 29: Contenido Del Paquete

    RadiO One R-10 & R-20BT COnTenidO del paQueTe JOg menu unidad Radio One (modelo R-10 o R-20BT) antena de Fm adaptador de 15 v Ca Cable de estéreo de 3,5 mm manual del propietario 2 pilas aaa alaRm Ca mBiaR l a pil a del RelOJ...
  • Página 30: Información General

    RadiO One R-10 and R-20BT ParTE FrOnTaL 1. Ventana de la PanTaLLa muestra la frecuencia de Fm, el nombre de la emisora rds, el reloj, la activación de la alarma, la fuente seleccionada, mUTE (siLEnCiO), etc. 2. Botón PrEsET (PrEsinTOniZar) Pulse brevemente el botón para seleccionar una emisora de Fm presintonizada (mEm CaLL [rECU...
  • Página 31: Parte Posterior

    On (EnCEndidO). 6. 15V dC in (EnTrada dE 15 V CC) Conecte el adaptador de Ca externo para poner en marcha el radio One. dC plug 2.1 mm 7. Entrada LinE in (EnTrada dE LÍnEa) Conecte un dispositivo de audio externo con un conector de 3,5 mm.
  • Página 32: Funcionamiento

    R-10 & R-20BT 1. paRa esCuChaR la RadiO asegúrese de que el conmutador de alimentación posterior esté en la posición On (enCendidO). presione On/sTandBy (enCendidO/en espeRa) en el panel frontal para poner el Radio One en modo On (enCendidO). Búsqueda automática: presione, 1s, brevemente el botón <<...
  • Página 33 Cuando escuche un pitido, pulse el botón >> y espere a que se escuchen dos pitidos cortos. la pantalla indica COde (CÓdigO) active el Bluetooth en el dispositivo que desea utilizar y busque el Radio One. Consulte el manual de su dispositivo. espere hasta que el dispositivo detecte “radioone”. introduzca el código “0000” en el dispositivo para activar la conexión con Radio One.
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA: el indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al paRa ReduCiR el RiesgO de inCendiO O usuario de la presencia en la unidad de voltaje peli- desCaRga eleCTRiCa, nO eXpOnga la uni- groso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud dad a COndiCiOnes de lluvia O humedad.
  • Página 35: Contenuto Della Confezione

    RadiO One R-10 & R-20BT COnTenuTO dell a JOg menu COnFeZiOne Radio One (modello R-10 or R20BT) antenna Fm adattatore aC da 15v Cavo stereo 3,5 mm guida utente alaRm 2 batterie aaa 2 x aaa batteries alm OFF...
  • Página 36: Vista Anteriore

    RadiO One R-10 & R-20BT VisTa anTEriOrE 1. disPLaY Visualizza la frequenza Fm, il nome della stazione rds, l’orologio, l’attivazione della sveglia, la sor- gente audio selezionata, mUTE (silenziamento), ecc. 2. Pulsante PrEsET (stazioni preferite) Premere brevemente il pulsante per selezionare una stazione memorizzata (mEm CaLL). selezionare la stazione preferita con i pulsanti <<...
  • Página 37: Vista Posteriore

    Posizionare l’interruttore su OFF per spegnere completamente la radio. nOTa: l’interruttore On/sTandBY sul pannello anteriore funziona solo se questo interruttore è su On. 6. 15V dC in Collegare l’adattatore aC che alimenta radio One. dC plug 2.1 mm 7. ingresso LinE in Collegare un dispositivo audio esterno tramite un connettore 3,5 mm.
  • Página 38 FunZiOnamenTO RadiO One R-10 & R-20BT 1. asCOlTO della RadiO verificare che l’interruttore posteriore sia posizionato su On. premere On/sTandBy sul pannello anteriore per commutare la radio sulla modalità On. Ricerca automatica premere 1 sec brevemente << o >> per avviare la ricerca automatica. la ricerca si interrompe automaticamente al ricevimento di una stazione Fm.
  • Página 39 >> e attendere due brevi segnali acustici. il display visualizza COde. attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo sorgente e cercare Radio One. Fare riferimento alle istruzioni riportate sul manuale del dispositivo stesso. attendere fino al rilevamento di “radioone”...
  • Página 40 AVVERTENZA: la spia lampeggiante con la i freccia all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente peR RiduRRe il RisChiO di inCendiO O della presenza di “tensione pericolosa” non isolata di sCOssa eleTTRiCa, nOn espORRe all’interno della scatola del prodotto che può essere di l’appaReCChiO a piOggia O umidiTÀ.
  • Página 41 RadiO One R-10 & R-20BT pakeTin sisälTö JOg menu Radio One -laite (R-10 tai R-20BT -malli) Fm-antenni 15 v verkkolaite 3.5 mm stereojohto käyttöopas 2 aaa-akkua alaRm alm OFF kellOn akun vaihTO alm On hOuR Beep vOlume Fm RadiO...
  • Página 42 RadiO One R-10 & R-20BT ETUOsa 1. disPLaY [nÄYTTö] ikkuna näyttää Fm-taajuuden, rds-kanavan nimen, kellon, alarm On [Herätys On] -asennon, valitun läht een, mUTE [VaimEnnin] -tilan jne. 2. PrEsET [EsiasETUs] -painike Valitse esiasetettu Fm-kanava (mEm CaLL) painamalla painiketta lyhyesti. Valitse esiasetettu kanava <<...
  • Página 43 On/sTandBy [päällä/valmiusTila] -kytkin toimii vain, jos tämä kytkin on asetettu On [päällä] -asentoon. 6. 15v dC in dC plug 2.1 mm liitä ulkoinen verkkolaite Radio One -laitteen käyttöä varten. 7. line in -tulo liitä ulkoinen audiolaite 3,5 mm liittimellä. valitse line in lähteeksi.
  • Página 44 R-10 & R-20BT 1. RadiOn kuunTelu varmista että takana oleva virtakytkin on On [päällä] -asennossa. aseta Radio One On [päällä] -tilaan painamalla etupaneelin On/sTandBy [päällä/ valmiusTila] -painiketta. automaattinen haku: aloita automaattinen haku painamalla lyhyesti << tai >> -painiketta 1sek. haku pysähtyy automaattisesti heti Fm-kanavan löydyttyä.
  • Página 45 äänimerkin, paina >> -painiketta ja odota, kunnes kuulet kaksi lyhyttä äänimerk- kiä. COde ilmestyy näyttöön. aktivoi Bluetooth käyttämässäsi laitteessa ja hae Radio One-laite. katso laitteen käyttöop- paasta lisätietoja. Odota kunnes laite on tunnistanut “radioone” -laitteen. näppäile koodi “0000” laitteeseen aktivoidaksesi yhteyden Radio Onen kanssa.
  • Página 46 VAROITUS: kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite älä alTisTa laiTeTTa kOsTeudelle, saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. sillä siiTä saaTTa aiheuTua TulipalO Tai sähköisku. VAROITUS: kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauk- älä avaa laiTTeen kOTelOa, JOTTa välTyT sessa on erityisen tärkeitä...
  • Página 47: Inhoud Van De Verpakking

    RadiO One R-10 & R-20BT inhOud van de veRpakking JOg menu Radio One-toestel (model R-10 of R-20BT) Fm-antenne 15v aC-adaptor 3,5 mm stereokabel gebruikershandleiding 2 x aaa batterijen alaRm veRvangen van de alm OFF klOkBaT TeRi J alm On...
  • Página 48 OveRZiChT RadiO One R-10 & R-20BT VOOrZiJdE 1. disPLaY-venster Geeft de volgende items weer: Fm-frequentie, naam rds-station, klok, alarm aan, Geselecteerde bron, mUTE enz. 2. PrEsET-knop druk kort om een vooraf ingesteld Fm-station te kiezen (mEm CaLL). selecteer vooraf ingesteld station met de knoppen <<...
  • Página 49 OPmErkinG: de schakelaar On/sTandBY op het frontpaneel kan alleen werken als deze schakelaar op On staat. 6. 15V dC (gelijkstroom) in sluit de externe aC-adaptor aan om radio One van stroom te voorzien. dC plug 2.1 mm 7. LinE in input sluit een extern audio-apparaat aan met de 3,5 mm connector.
  • Página 50 1. luisTeRen naaR de RadiO Zorg ervoor dat de achterste aan/uit=schakelaar op On staat. druk op On/sTandBy op het frontpaneel om de Radio One in On-modus te zetten. automatisch zoeken: druk 1sek op de knoppen << of >> om het automatisch zoeken te starten. het zoeken wordt automatisch stopgezet zodra een Fm-station wordt ontvangen.
  • Página 51: Instellen Van De Klok

    >> en wacht u op twee korte gelu- idssignalen. COde verschijnt op het scherm. activeer Bluetooth op het te gebruiken apparaat en zoek naar Radio One. Raadpleeg de han- dleiding van het apparaat. wacht tot “radioone” door het apparaat wordt gedetecteerd. voer code “0000”...
  • Página 52: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    WAARSCHUWING: de bliksemschicht in de driehoek maakt de gebruiker er op attent dat er zich in het inwendige ongeïsoleerde Om heT RisiCO van elekTRisChe sChOkken gevaarlijke spanningen bevinden die tot elektrische en BRand Te veRkleinen, heT appaRaaTT schokken kunnen leiden. nOOiT BlOOTsTellen aan Regen OF vOChT.
  • Página 53 www.audiopro.com www.audiopro.se...