Запасные Части; Вывоз В Отходы - Comunello Automation RAM 220 Instrucciones De Uso

Reversible electromechanical actuator with telescopic rod
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
приводится список необходимых компонентов:
• Электромеханические мотор-редукторы.
• Пара фотоэлементов.
• Пара упоров для остановки при открытии и упоров для остановки
при закрытии.
• Стойки для фотоэлементов.
• Мигающие сигнальные лампы.
• Ключ-селектор или цифровая клавиатура.
• Вертикальный электрический замок для створок выше 3 м.
• Центральная станция управления.
4.4 МОНТАЖ МОТОР-РЕДУКТОРА RAM
4.4.1 МОНТАЖ
• Выполните ручную разблокировку, как описано в главе 4.4.3.
• Установите положение автоматизма, который должен находиться
рядом с прочной перекладиной.
• Прикрепите, временно, заднюю плиту к колонне, имеющей
минимальную ширину 100 мм (РИС. 2).
• При полностью закрытых воротах, прикрепите переднюю плиту к
створке (РИС. 3).
• Соедините двигатель с задним кронштейном при помощи винта
и гайки в комплекте (РИС. 4) Привод не может быть установлен
крышкой кверху.
• Прикрепите поршень к передней плите при помощи винта и гайки
в комплекте; (РИС. 4).
4.4.2 МОНТАЖ КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
Привод RAM не оснащен электронными концевыми выключателями.
Необходимо подготовить для ворот, на которые монтируется
система
автоматизации,
механические
открытия.
4.4.3 РУЧНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Ручная разблокировка активируется в тех случаях, когда нужно
открыть ворота вручную. Активация системы разблокировки может
вызвать неконтролируемые движения ворот в том случае, если
имеет место потеря равновесия или механические неисправности.
Для разблокировки двигателя необходимо сделать следующее:
• Откройте пластиковую дверку и вставьте ручку разблокировки
(РИС. 5).
• Поверните ручку в направлении по часовой стрелке (РИС. 6).
• Таким образом, шестерня становится холостой, что позволяет
ручное открытие ворот (РИС. 7).
• Для восстановления моторизированного управления нужно
переставить ручку в первоначальное положение (РИС. 8).
• Выньте ручку и поместите ее на хранение в надежное место.
(РИС. 9).
5 ПОДГОТОВКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
СОЕДИНЕНИЙ
ВНИМАНИЕ!
Для
подключения
многополярного кабеля, входящего в нормативно-правовыми
актами блоком книги.
• Выполните ручную разблокировку, как описано в параграфе
4.4.3.
• Снимите пластиковую часть, как показано на рисунке 10.
• Ослабьте сальник кабеля "G", расположенный в нижней части
двигателя. РИС. 10.
• Вставьте кабель питания РИС. 11.
• Соедините провода с клеммником, как показано на наклейке
рядом.
• Соедините заземление с кабельным наконечником рядом с
клеммником РИС. 11. (Для моделей класса I).
• Блокируйте кабель, закрутив сальник кабеля.
6 ИСПЫТАНИЯ
Каждый элемент автоматизма, например чувствительные кромки,
фотоэлементы, аварийный останов, и т. д., требует специальных
испытаний. Для данных устройств нужно выполнить процедуры,
приведенные в соответствующих рабочих руководствах. Для
испытаний RAM выполните приведенную далее последовательность
операций:
• Проверьте
• Используя
• Проверьте
• Если опасные ситуации, вызванные движением створки, были
7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Смазать шток при необходимости.
Необходимо регулярно проводить техобслуживание, привлекая
для этого квалифицированный персонал в соответствии с
действующими нормативами и законодательством. RAM нуждается
в плановом техобслуживании раз в 6 месяцев или спустя 10.000
маневров после последнего техобслуживания.
• Отсоедините любой источник питания двигателя.
• Проверьте и замените все изношенные части в движении.
• Проверьте состояние износа всех частей автоматизации.
8 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
стопоры
закрытия
и
Можно приобрести запасные части, в случае необходимости
обращайтесь в службу техсервиса.
9 ВЫВОЗ В ОТХОДЫ
В конце срока службы системы автоматизации нужно вывезти
ее в отходы, с привлечением квалифицированного персонала.
Материалы должны повторно утилизироваться или выбрасываться
в соответствии с действующими местными правилами.
10 ГАРАНТИЯ
Гарантия на правильное функционирование приводов компании Fratelli
Comunello S.p.a составляет 24 месяцев с даты изготовления, при соблюдении
инструкций по монтажу и эксплуатации указанных в данном руководстве.
Fratelli Comunello S.p.a. гарантирует ремонт или замену дефектных деталей
(эквивалентные размеры компенсации не обеспечиваются), после анализа
специалистов компании Fratelli Comunello SpA и только при их подтверждении
дефекта изготовления. Расходы на транспорт товара (с покупателя до компании
Фрателли Комунелло и с Фрателии Комунелло до покупателя) возлагаются на
покупателя. Дефектный товар возвращен Fratelli Comunello SpA принадлежает
компании Комунелло. Стоимость выполнения ремонта и замены дефектных
товаров возлагается на покупателя. Не выплачивается компенсация за период,
в течение которого привод не работает. Ремонт или замена дефектных товаров
к
сети,
используйте
не отложит срок гарантии.
Покупатель должен сообщить поставщику, на сновании письменного заявления,
дефектность товаров не позднее, чем через 8 дней с даты обнаружения дефекта
или доставки товаров. Гарантия не действует в следующих случаях: гарантия не
покрывает любые повреждения изделий, произошедшие при транспортировке
или вследствие неисправности электроустановки у покупателя, человеческой
халатности и небрежности, нарушения правила эксплуатации электроутсановки,
несанкционированной разборки, ремонта или
модификации, неправильного использования (мы советуем проводить
техническое обслуживание 1 раз в 6 месяцев), использования неоригинальных
запчастей; воздействия атмосферных агентов или
химических агентов.
Гарантия не покрывает стоимость потребительских материалов, предполагаемых
дефектов или необъективных проверок.
Хатактеристики изделия
Fratelli Comunello SpA постоянно улучшает свои изделия, поэтому технические
характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены производителем,
даже без предупреждения.
Арбитраж
Все споры, которые могут возникнуть, считаютя в компетенции суда Vicenza (VI)
и будут урегулированы на основе итальянского законодательства.
строгое
выполнение
в настоящем руководстве, и, в особенности, в главе "1
Предупреждения";
предусмотренные
или
останова
(ключ-селектор,
радиопередатчик), выполните пробное открытие, закрытие и
останов ворот, а также проверьте поведение ворот, которое
должно соответствовать предусмотренному.
работу
каждого
имеющегося на установке (фотоэлементы, чувствительные
кромки, аварийный останов и т. д.).
устранены благодаря ограничению силы удара, то нужно
провести измерение силы, в соответствии со стандартом EN
12445.
COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved
всего
предусмотренного
устройства
для
управления
кнопки
управления
или
устройства
безопасности,
29

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ram 300Ram 500

Tabla de contenido