Página 1
División STIC - Esterilización y Control de Infección Av. Pref. Antonio Tavares Leite, 181 • Parque da Empresa Caja Postal 1081 • 13803-330 • Mogi Mirim • SP • Industria Brasileña E-mail: baumer@baumer.com.br Ventas: (11) 3670-0000 • GPV (19) 3805-7698 • www.baumer.com.br...
Página 2
Nos ponemos a su disposición para más aclaraciones y esperamos que usted pueda usufructuar su producto por muchos años. De acuerdo con la política de continuo desarrollo, Baumer S.A. se reserva el derecho de efectuar, sin notificación previa, modificaciones en el producto mencionado en este documento.
Baumer S.A. III. Condiciones de la Garantía Limitada Baumer S.A. garantiza que sus Productos están libres de defectos en los materiales y en la fabricación por el período mencionado anteriormente, el cual se inicia en la fecha de emisión de la Factura;...
Página 5
Daños causados al Producto a consecuencia del transporte. VI. Limitaciones de Responsabilidad del Fabricante Las obligaciones asumidas por Baumer S.A. a consecuencia de este Término de Garantía se limitan a las expresamente aquí incluidas; Las soluciones proporcionadas en este Término de Garantía son las únicas y exclusivas ofrecidas al ...
ítem 5.1, siendo fácilmente ejecutada por los técnicos autorizados Baumer S.A. Como existen varios fabricantes de papel grado quirúrgico y, por lo tanto, materiales con características ...
Manual de Usuario Versión / Revisión: 1.000 Selladora Pág: 7 de 11 Modelo: SB-650-N Fecha: 03/12/2018 4.4. Trabajando con la selladora Encender la llave de calentamiento ajustando la temperatura deseada con el controlador de temperatura, siendo que durante el calentamiento el indicador luminoso rojo permanecerá encendido. Después de que se apague el indicador, el proceso de sellado podrá...
Manual de Usuario Versión / Revisión: 1.000 Selladora Pág: 8 de 11 Modelo: SB-650-N Fecha: 03/12/2018 5. Operación La selladora puede estar dotada de dos modelos diferentes de controladores, dependiendo de la configuración. Ambos controladores son electrónicos, siendo que el modelo con display muestra en el visor la temperatura medida en el punto de control del calentamiento.
La red de representantes de Baumer S.A. es apta en el sentido de ofrecer programas exclusivos de mantenimiento preventivo a nuestros clientes en condiciones especiales, aun durante el período de garantía del producto.
Código: 130020120 Manual de Usuario Versión / Revisión: 1.000 Selladora Pág: 10 de 11 Modelo: SB-650-N Fecha: 03/12/2018 6.2. Cambio de la resistencia y teflón Barra superior Soltar el tornillo del soporte, (ítem 10), utilizando llave de boca 10 mm, de modo que el conjunto placa y barra queden separados para efectuar el servicio.
10. Descarte del Producto A Baumer S.A. recomienda que este producto sea devuelto a su unidad fabril, sin costo, en Mogi Mirim/SP- Brasil, en la Av. Prefeito Antonio Tavares Leite, 181 – CP: 13803-330 – A/C Gestión Post-Venta, con la instrucción de “Descarte del Producto”.
Observação / Observation: Desenho/Design: Gabriel Marcondes E-SB650N-1 De acordo com sua politica de desenvolvimento, a Baumer S.A. se reserva Capa/Title Total de páginas / Total pages: o direto de alterar esse diagrama sem aviso prévio./According to the continuous development policy, Baumer S.A. reserves the right to alter the Autor ultima alteração / Author of last revision:...
Página 13
Identificação/ Componente/ Identificação/ Componente/ Identification Component Identification Component Disjuntor, seccionador e interruptor/Circuit braker Válvula de retenção/Check valve Contator e relé/Contactor and relay Filtro Y/Y filter Botão, chave e sensor/Button, switch and sensor Válvula agulha/Needle valve Borne e conector/Connector and terminal Válvula gaveta/Gate valve Sensor de temperatura/Temperature sensor Regulador de fluxo/Flow regulator...
Página 14
Plug Industria/ Inlet 10 A /4 E-3 /4 H-3 Chave habilita Chave habilita aquecimento/ motor/ Heating enable Motor enable switch switch -CO1 /4 D-5 Controlador/ Controller -TE1 Conector/ Para auxiliar na identificação: Sensor Connector temperatura/ Temperature sensor Número do borne -X1 1 Nome da régua Nível 1 ou 2...
Página 15
Plug Industria/ Inlet 10 A /3 E-3 /3 H-3 Chave habilita Chave habilita aquecimento/ motor/ Heating enable Motor enable switch switch -CO1 /3 D-5 Controlador/ Controller -TE1 Conector/ Sensor Connector temperatura/ Temperature sensor /3 E-7 /3 F-7 /3 H-7 Elemento de Elemento de Motor/Motor aquecimento 1/...