-
Preizkustiti tesnost na cevni povezavi.
-
Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning
för att undvika skador
-
Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar
-
Vidrör ej slående verktyg med fingrar eller annan kroppsdel.
-
Använd endast slagtestade hylsor i gott skick
-
Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö.
-
För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är
riktigt installerat (rätt nipplar, slangdimension etc.)
-
Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione
-
Indossare auricolari di protezione
-
Controllare che gli scalpelli sia adatti alla bussola del martello
-
Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva
-
Per le migliori prestazioni dell'utensile accertarsi di utilizzare
tubo e raccordi delle dimensioni richieste
Utilizzare l'utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati
da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili
-
Porter des gants et des lunettes de protection,
-
Porter un casque anti-bruit,
-
Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes,
-
La pression de service conseillée est de 6,3 bar max
-
Débrancher l'appareil avant de changer d'accessoires ou
lorsqu'il ne sert pas,
-
L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une
source électrique,
-
Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque d'explosion
Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée.
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des consignes de
sécurité, nous nous dégageons de toute responsabilité.
-
Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen.
-
Oorbeschermers dragen.
-
Enkel onberispelijke beitels gebruiken.
-
Gebruik het gereedschap niet in ruimten waar kans is op
ontploffingsgevaar.
-
Machine niet op andere personen richten
-
Machine met beitel niet in het ledige laten slaan.
-
Defect of beschadigde slangen direct vervangen
-
Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden
-
Steeds op letten dat het werkstuk vast ligt en niet kan
verschuiven.
Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden gebruiken, andere toepassingen raden wij u uitdrukkelijk af.
Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, wordt iedere
aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.
-
Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para
os olhos e equipamento / roupa protectora.
-
Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda
os 6,3 bar.
-
Utilizar
somente
adaptadores
desgastados e a prova de impacto.
-
Não
utilizar
ferramentas
explosivos.
-
Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de
que aplica um tamanho de mangueira e acessórios
adequados.
Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de
acordo com as normas de segurança
-
необходимо надевать рукавицы и защитные очки
-
защищаться от шума
-
не
работать
инструментом
помещениях
-
не направлять инструмент на людей и животных
-
использовать маркированные ударопрочные наконечники
-
не допускать контакта пневмоинструмента с источниками
электроэнергии
-
следить за рабочим давлением инструмента (макс. 6,3
бар)
-
не допускать детей к инструменту
Использовать инструмент только по назначению, любое иное применение инструмента исключено !!!
При повреждениях и неисправностях инструмента возникших в результате неправильного и не целевого
использования, а также в результате нарушения мер предосторожности мы не несем ответственности за
последствия и не даем гарантийного обслуживания на инструмент.
Datei: T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c\RC5100.doc
de
ar
correctos,
não
pneumáticas
em
ambientes
во
взрывоопасных
-
Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av
tillbehör samt när det ej används.
-
Bär aldrig verktyget i slangen
-
Vidrör aldrig rörliga delar
-
Bär alltid hörselskydd
-
Non trasportare mai l'utensile tenendolo per il tubo
-
Fare attenzione alla pressione dell'aria, max 6,3 bar
-
Non toccare parti in movimento
-
Controllare i collegamenti del tubo
-
Prima di sostituire gli accessori, scollegare l'aria.
-
Staccare l'utensile solo con il tubo non in pressione, per
evitare movimenti incontrollati dello stesso
-
Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l'outil
fonctionne,
-
Ne pas laisser entre les mains d'un enfant,
-
Ne pas laisser tourner à vide avec un accessoire,
-
Prenez garde au mouvement de l'outil après le démarrage
pour ne pas vous blesser aux mains,
-
Vérifiez le branchement du flexible,
-
Arrêtez toujours l'alimentation en air avant de débrancher
l'outil afin d'éviter tout mouvement incontrôlé du flexible.
-
Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron
-
Op de druk letten, max. 6.3 bar.
-
Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden.
-
Bewegende delen niet aanraken.
-
Beitels goed verankeren om loskomen te vermijden.
-
Op reakie letten bij het werking stellen van het toestel, omdat d
verwondingen kan leiden bij gebruik in nauwe ruimten.
-
Controleer de luchtslang verbindingen.
-
Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af
is, om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare
bewegingen van de luchtslang.
-
Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e
acessórios.
-
Nunca transportar a máquina pela mangueira.
-
Não trocar nas peças em movimento.
-
Manter a máquina longe do seu corpo quando está a
trabalhar.
-
Usar sempre protecção para os ouvidos.
-
при работе с инструментом не трогать вращающиеся
детали
-
плотно насаживать насадки и головки и следить за ними
-
не пускать инструмент на холостом ходу с насаженой
головкой. При включении учитывать возможную реакцию
отдачи
-
производить смену насадок и головок только при
отсоединенном воздушном шланге. В противном случае
это может привести к травмам рук.
-
не допускать холостого хода работы при надетой
звездочке
4
Ver.: 1.03