Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Leerlo detenidamen- te antes de la puesta en marcha Conservarlo para su utili- zación en el futuro Este manual de instrucciones y monta- je forma parte de la máquina. Los pro- veedores de máquinas nuevas y usadas están obligados a documentar por escrito que las instrucciones de funcionamiento y montaje se han su- Manual original...
Página 2
Si tiene alguna otra pregunta, se la responderemos con mucho gusto. Atentamente, RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
Página 3
La parte AXIS 20.2 contiene información especial sobre la abonadora mineral de dispersión AXIS 20.2, AXIS-M 20.2 EMC, AXIS 20.2 W y AXIS-M 20.2 EMC + W. La parte AXIS 30.2/AXIS 40.2 contiene información especial sobre la abonadora mineral de dis- persión AXIS 30.2, AXIS 40.2, AXIS-M 30.2 EMC, AXIS-M 40.2 EMC, AXIS 30.2 W,...
Índice de contenido Prólogo Navegación por el manual de instrucciones GENERAL AXIS Utilización conforme a lo previsto y declaración de conformidad Uso conforme a lo previsto ..........1 Declaración CE de conformidad .
Página 6
4.4.4 Control remoto eléctrico de la lona de cubierta AP-Drive....36 4.4.5 TELIMAT T 25 (solo AXIS 20.2/30.2/40.2) ......37 4.4.6 Unidad de dos vías (solo AXIS 20.2/30.2/40.2) .
Página 7
Índice de contenido Instrucciones sobre la dispersión Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Recepción de la máquina ..........49 Requisitos del tractor .
Página 9
Índice de contenido AXIS 30.2, AXIS 40.2 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas ....... 125 A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante K/D.
Página 10
Índice de contenido AXIS 50.2 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas ....... 159 A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante D.
Página 11
Índice de contenido MANTENIMIENTO AXIS Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Seguridad ............195 Plan de mantenimiento .
Página 13
Navegación por el manual de instrucciones Navegación por el manual de instrucciones AVISO En las siguientes tablas encontrará toda la información de utilidad para su má- quina. Tenga especialmente en cuenta el capítulo Seguridad. Lea detenidamente todos los subapartados sobre su tipo de máquina. De ...
Utilización conforme a lo previsto y declaración de conformidad Utilización conforme a lo previsto y declaración de conformidad Uso conforme a lo previsto Las abonadoras minerales de dispersión de la gama AXIS solo se utilizan de acuerdo con las indicaciones del presente manual de instrucciones. Las abonadoras minerales de dispersión de la gama AXIS han sido construidas conforme a su finalidad.
Landstrasse 14, 76547 Sinzheim, Alemania Por medio del presente documento declaramos que el producto: Abonadora mineral de dispersión gama AXIS Tipo: AXIS 20.2, AXIS 30.2, AXIS 40.2, AXIS 50.2 es conforme con todas las disposiciones contempladas en la directiva CE de má- quinas 2006/42/CE.
Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones es parte integrante de la máquina. Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para un uso se- guro, adecuado y eficiente de la máquina, así como para su mantenimiento. Observar lo indicado en el manual de instrucciones ayuda a evitar peligros, y a reducir costes de reparación y tiempos de avería, así...
Indicaciones para el usuario Indicaciones sobre la presentación del texto 2.3.1 Instrucciones e indicaciones Los pasos de manejo que debe realizar el personal operativo se presentan en forma de lista numerada. 1. Instrucciones de manejo paso 1 2. Instrucciones de manejo paso 2 No se enumeran las instrucciones que solo constan de un paso.
Seguridad Seguridad Indicaciones generales El capítulo sobre seguridad contiene advertencias de seguridad así como nor- mas de protección laboral y de tráfico fundamentales para el manejo de la má- quina montada. Observar las advertencias indicadas en este capítulo es una condición básica para conseguir un manejo seguro y un servicio sin averías del distribuidor de abonos minerales.
Página 28
Seguridad Niveles de peligro de las indicaciones de advertencia Los niveles de peligro se reconocen por las palabras de señalización. Los niveles de peligro se clasifican como se muestra a continuación: n PELIGRO Tipo y origen del peligro Esta indicación de advertencia avisa acerca de un peligro inmi- nente e inmediato para la salud y la vida de las personas.
3.4.2 Formación Los socios comerciales, representantes de fábrica o empleados de la empresa RAUCH instruyen a la empresa explotadora en el manejo y mantenimiento de la máquina. La empresa explotadora debe procurar que el personal nuevo de manejo y de mantenimiento reciba una instrucción sobre el manejo y el mantenimiento de la...
Seguridad 3.4.3 Prevención de accidentes Las normas de seguridad y de prevención de accidentes están reguladas legal- mente en todos los países. La empresa explotadora de la máquina es responsa- ble del cumplimiento de las normas vigentes en el país de aplicación. Asimismo, preste atención a las siguientes indicaciones: No deje nunca que la máquina trabaje sin supervisión.
Página 31
Seguridad ¿Se encuentran los discos lanzadores y sus fijaciones en perfecto estado? ¿Las rejillas de protección del depósito están cerradas y bloqueadas? ¿Se encuentra la medida de prueba del cierre de la rejilla de protección den- tro de su rango correcto? Véase imagen 9.3 página 198.
Seguridad 3.5.4 Zona de peligro El abono expulsado puede causar lesiones graves (p. ej. en los ojos). Existe un elevado peligro, incluso de lesiones letales, en la zona entre el tractor y la máquina debido al desplazamiento del tractor o los movimientos de la máquina. La siguiente imagen muestra las zonas de peligro de la máquina.
Seguridad 3.5.5 Servicio de marcha En caso de producirse averías de funcionamiento en la máquina, deberá pa- rarla y asegurarla de inmediato. Haga reparar las averías inmediatamente por personal cualificado para ello. Nunca suba a la máquina con el dispositivo de dispersión conectado. ...
Seguridad Sistema hidráulico El sistema hidráulico se encuentra bajo una presión elevada. Los líquidos que salen bajo alta presión pueden provocar lesiones graves y pue- den ser perjudiciales para el medioambiente. Para evitar el peligro, preste aten- ción a las siguientes indicaciones: Opere la máquina únicamente por debajo de la presión de servicio máxima ...
Seguridad Mantenimiento y conservación En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina. Realice los trabajos de cuidado y de mantenimiento siempre con la máxima ...
Seguridad Nunca elimine obstrucciones en el depósito de dispersión con la mano o con el pie, utilice para ello una herramienta apropiada. Para evitar obstrucciones, llene el depósito con la rejilla de protección existente. Antes de la limpieza de la máquina con agua, chorro de vapor u otros produc- ...
Seguridad 3.9.2 Trayecto de transporte con la máquina El comportamiento de marcha así como las propiedades de dirección y de frenos del tractor varían a causa de la máquina acoplada. De este modo, por ejemplo, se descarga el eje delantero de su tractor debido a la elevada carga útil y merma la capacidad de dirección.
3.10 Dispositivos de protección en la máquina 3.10.1 Posición de los dispositivos de protección AXIS 20.2/30.2/40.2 Imagen 3.2: Dispositivos de protección, etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción, parte delantera [1] Reflectores blancos delanteros [2] Placa de fábrica [3] Número de serie...
Página 39
Seguridad Imagen 3.3: Dispositivos de protección, etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción, parte trasera [1] Rejilla de protección en el depósito [2] Argollas anulares en el depósito [3] Cierre de la rejilla de protección [4] Indicación de instrucción Cierre de la rejilla de protección [5] Estribo deflector [6] Reflectores laterales amarillos [7] Reflectores rojos...
Página 40
Seguridad AXIS 50.2 Imagen 3.4: Dispositivos de protección, etiquetas adhesivas de tareas de advertencia y de ins- trucción, parte delantera [1] Reflectores blancos delanteros [2] Placa de fábrica [3] Número de serie [4] Indicación de advertencia Leer manual de instrucciones [5] Indicación de advertencia Expulsión de material [6] Indicación de instrucción Carga útil máxima [7] Indicación de instrucción Revoluciones del eje tomafuerza...
Página 41
Seguridad Imagen 3.5: Dispositivos de protección, etiquetas adhesivas de tareas de advertencia y de ins- trucción, parte trasera [1] Advertencia de instrucción Argollas anulares en el depósito [2] Protección de discos de dispersión [3] Advertencia de instrucción Prohibición de subida [4] Reflectores laterales amarillos [5] Reflectores rojos [6] Estribo deflector...
Seguridad Protección de eje articulado Imagen 3.6: Eje articulado 3.10.2 Función de los dispositivos de protección Los dispositivos de protección protegen su salud y su vida. Antes del trabajo con la máquina, asegúrese de que los dispositivos de pro- tección funcionan.
Seguridad 3.11 Etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción En la máquina están dispuestas diferentes indicaciones de advertencia y de ins- trucciones (para su disposición en la máquina, véase 3.10: Dispositivos de pro- tección en la máquina, página 16).
Seguridad 3.11.1 Etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia Lea el manual de instrucciones y las indicaciones de adver- tencia. Antes de la puesta en marcha de la máquina, lea y tenga en cuenta el manual de instrucciones y las indicaciones de ad- vertencia.
Seguridad 3.11.2 Etiquetas adhesivas de advertencias de instrucción y placa de fábrica Para AXIS 30.2, AXIS 40.2, AXIS 50.2: Eleva- 2056545 ción Montarse a la máquina durante la elevación de acoplamiento está prohibido. Subirse sólo cuando esté desacoplada. Conducir sólo cuando esté acoplada. Argollas anulares en el depósito Identificación del soporte para la fijación del ar- nés de elevación.
Para AXIS 50.2: Revoluciones nominales del eje tomafuerza Las revoluciones nominales del eje tomafuerza son de 750 rpm. Para AXIS 20.2: Carga útil máxima Para AXIS 30.2, AXIS 40.2: Carga útil máxima Para AXIS 50.2: Carga útil máxima Placa de fábrica Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14...
Datos técnicos 4.2.1 Vista general de componentes AXIS 20.2, AXIS 30.2, AXIS 40.2 Imagen 4.1: Vista general de componentes: Ejemplo AXIS 30.2, parte delantera [1] Colocación de latiguillo y cables [2] Puntos de acoplamiento [3] Soporte del eje articulado [4] Engranajes [5] Muñón de engranaje...
Página 49
Datos técnicos Imagen 4.2: Vista general de componentes: Ejemplo AXIS 30.2 - parte trasera [1] Depósito (ventana de visión, escala de nivel de llenado) [2] Escala de cantidad de dispersión (izquierda/derecha) [3] Centro de ajuste punto de salida (izquierda/derecha) [4] Discos de dispersión (izquierda/derecha)
Datos técnicos 4.2.2 Vista general de componentes AXIS 50.2 Imagen 4.3: Vista general de componentes AXIS 50.2 - parte delantera [1] Colocación de latiguillo y cables [2] Puntos de acoplamiento [3] Células pesaje [4] Soporte del eje articulado [5] Engranajes [6] Muñón de engranaje [7] Plataforma basculante...
Página 51
Datos técnicos Imagen 4.4: Vista general de componentes AXIS 50.2 - parte trasera [1] Depósito (ventana de visión, escala de nivel de llenado) [2] Escalera [3] Centro de ajuste punto de salida (izquierda/derecha) [4] Discos de dispersión (izquierda/derecha) [5] Escala de cantidad de dispersión (izquierda/derecha) [6] Dispositivos límite y margen TELIMAT...
Datos técnicos 4.2.3 Engranajes para la función M EMC Imagen 4.5: Regulación del flujo másico mediante medición del par de rotación de los discos dispersores: AXIS-M 20.2/30.2/40.2 EMC [1] Sensor de revoluciones derecha (dirección de avance) [2] Sensor de revoluciones de referencia [3] Sensor de revoluciones izquierda (dirección de avance) 4.2.4 Agitador...
Cilindro hidráulico de efecto doble Tipo AXIS 20.2 EMC AXIS 30.2 EMC AXIS 20.2 EMC + W AXIS 40.2 EMC AXIS 30.2 EMC + W AXIS 40.2 EMC + W Regulación del flujo de masas (EMC) mediante medición del par de rota-...
Datos técnicos 4.3.2 Datos técnicos del equipamiento básico Dimensiones: Datos Anchura total 240 cm 240 cm 290 cm Longitud total 141,5 cm 141,5 cm 161,0 cm Altura de llenado 95 cm 107 cm 131 cm (Máquina de base) Distancia entre el punto de gravedad y 65,5 cm 65,5 cm 74,5 cm...
Página 55
Datos técnicos Datos Anchura total 240 cm 240 cm 290 cm Longitud total 145 cm 145 cm 161 cm Altura de llenado 95 cm 107 cm 131 cm (Máquina de base) Distancia entre el punto de grave- 72,5 cm 72,5 cm 74,5 cm dad y el punto del brazo inferior Ancho de llenado...
El peso en vacío (masa) de la máquina varía dependiendo del equipamiento y de la combinación de suplementos. El peso en vacío indicado en la placa de fá- brica (masa) se refiere a la versión estándar. Datos AXIS 20.2 AXIS 20.2 W AXIS 30.2 AXIS 30.2 W AXIS 50.2 AXIS 40.2 AXIS 40.2 W...
Página 57
Datos técnicos AXIS 50.2 Suplemento GLW1000 GLW2000 Variación de la capacidad + 1000 l + 2000 l Variación de la altura de llenado + 22 cm + 44 cm Tamaño de suplemento máx. 290 - 150 cm Peso del suplemento 52 kg 86 kg Observaciones...
Datos técnicos Lista del equipamiento especial disponible AVISO Recomendamos que los equipamientos sean montados en la máquina por pro- fesionales especializados o por el distribuidor. 4.4.1 Suplementos Con un suplemento en el depósito, usted puede aumentar la capacidad del de- pósito del equipo de base.
Con el suministro del eje articulado Tele-Space se adjunta un manual de instruc- ciones específico. 4.4.8 Eje articulado con embrague de trinquete (solo AXIS 20.2) El acoplamiento del embrague de trinquete limita el par de giro en caso de so- brecarga.
4.4.12 Dispositivo de dispersión de límite GSE 30 (solo AXIS 20.2/30.2/40.2) Limitación del ancho de dispersión (opcional a la derecha o a la izquierda) en un área de entre aprox. 0 m y 3 m desde el centro del tractor hasta el borde más ex- terior del campo.
Datos técnicos 4.4.15 Agregación del colector de suciedad SFG-E 30.2 (solo AXIS 30.2/40.2) Cuando la función de protección del colector de suciedad con suplementos XL no sea suficiente, puede montar la agregación del colector de suciedad SFG-E 30.2. 4.4.16 Hojas de dispersión Z14, Z16, Z18 Las hojas de dispersión distribuyen el pesticida para caracoles y babosas.
Cálculo de carga de eje Cálculo de carga de eje n ATENCIÓN Peligro de sobrecarga El acoplamiento de aparatos en el varillaje de tres puntos delan- tero y trasero no debe conllevar un exceso del peso total permi- tido. El eje delantero del tractor debe soportar siempre como mínimo un 20 % del peso sin carga del tractor.
Página 64
Cálculo de carga de eje Para el cálculo necesitará los siguientes datos: Símbolo Significado Examen (pie [Unidad] de página de la tabla) [kg] Peso en vacío del tractor [kg] Carga del eje delantero del tractor vacío [kg] Carga del eje trasero del tractor vacío [kg] Peso total aparato de acoplamiento delantero / lastre frontal...
Página 65
Cálculo de carga de eje Si el aparato de acoplamiento delantero (G ) es más ligero que el lastre mínimo delantero (G ), el peso del aparato de acoplamiento delantero tiene que aumentarse como mínimo al peso de lastre mínimo delantero. Cálculo de la carga real del eje de- •...
Página 66
Cálculo de carga de eje Tabla de cargas de eje: Valor real según Valor permitido se- Capacidad de carga cálculo gún manual de ins- de neumáticos do- trucciones ble permitida (dos neumáticos) ⎯ ⎯ Lastre mínimo frontal / trasero kg ≤ ⎯...
Transporte sin tractor Transporte sin tractor Indicaciones generales de seguridad Antes de transportar la máquina, observe las siguientes indicaciones: Cuando se transporta la máquina sin el tractor, el depósito debe estar vacío. Los trabajos deben ser realizados exclusivamente por personal adecuado, ...
Vaciado de cantidades residuales Capítulo B.10 Limpieza/Mantenimiento Abrir correderas de dosificación Desacoplar la abonadora del tractor Capítulo C y AXISmanteni- Limpieza y mantenimiento miento 1. Véase el registro de la máquina (AXIS 20.2, AXIS 30.2 o AXIS 50.2)
A la recepción de la máquina compruebe la integridad del volumen de suministro. La entrega de serie comprende: 1 abonadora mineral de dispersión de la gama AXIS 1 manual de instrucciones AXIS 20.2, AXIS 30.2, AXIS 40.2, AXIS 50.2 1 tabla de dispersión (papel o CD) ...
AVISO La máquina AXIS 20.2 (no válido para AXIS 20.2 MEMC) viene de fábrica con un eje articulado con seguro de perno de seguridad para cizallar. En caso de que desee montar un eje articulado o un eje articulado Tele-Space con embra-...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.3.1 Acoplar/desacoplar el eje articulado Acoplamiento: 1. Comprobar el lugar de acoplamiento. El extremo del eje articulado identificado con el símbolo de tractor está orientado hacia el tractor. 2. Soltar el tornillo de anclaje [1] de la protección del eje arti- culado.
Página 74
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 7. Fijar el tornillo hexagonal y la tuerca con una llave SW 17 (máx. 35 Nm). Imagen 8.3: Fijar el eje articulado 8. Introducir la protección de eje articulado con abrazade- ra en el eje articulado y colo- carla en el cuello del engranaje (no fijar).
Página 75
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Indicaciones para el montaje: Montaje del eje articulado en sentido contrario al de montaje. No utilizar nunca la cadena de pasador para colgar el eje articulado. Colocar siempre el eje articulado montado en el soporte [2]. ...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Acoplar la máquina al tractor 8.4.1 Requisitos n PELIGRO Peligro de muerte por tractor inadecuado La utilización de un tractor inadecuado para la máquina puede causar accidentes muy graves en el servicio o en el transporte. ...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.4.2 Montaje n PELIGRO Peligro de muerte por falta de atención o al manejo erróneo Las personas que se encuentren entre el tractor y la máquina al aproximar o accionar el sistema hidráulico corren peligro de muerte.
Página 78
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Indicaciones para el montaje Solo AXIS 20.2/30.2/40.2: Montar la conexión al tractor de categoría III sólo con la distancia categoría II. Insertar casquillos reductores. Asegurar los pernos del brazo inferior y del brazo superior con los pasadores ...
Página 79
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) n ATENCIÓN Daños materiales por el eje articulado excesivamente largo Al elevar la máquina pueden quedar fijas entre sí las dos mitades del eje articulado. Esto daña el eje articulado, el engranaje o la máquina. ...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ajustar previamente la altura de montaje 8.5.1 Seguridad n PELIGRO Peligro de aplastamiento por caída del distribuidor de la má- quina Si las mitades del brazo superior de enganche se separan dema- siado entre sí...
Abonado normal o abonado tardío. Altura de acoplamiento máxima permitida Tipo de máquina en el abonado normal en el abonado tardío V [mm] H [mm] V [mm] H [mm] AXIS 20.2/ 1040 1040 1010 AXIS 30.2/AXIS 40.2 AXIS 50.2...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.5.3 Altura de montaje A y B según tabla de dispersión La altura de acoplamiento de la tabla de dispersión (A y B) se mide siempre en el campo, desde el canto superior de la cosecha hasta el canto inferior del bas- tidor.
Página 83
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.10: Posición y altura de montaje para el abonado normal Básicamente sirve: AXIS 20.2/ AXIS 50.2 AXIS 30.2/AXIS 40.2 A + cosecha ≤ V Máx. 1040 mm Máx. 990 B + cosecha ≤ H Máx.
Página 84
2. Compare las alturas de montaje A y B más la cosecha con las alturas de montaje máximas permitidas delante (V) y detrás (H). Imagen 8.11: Posición y altura de montaje para el abonado tardío Básicamente sirve: AXIS 20.2/ AXIS 50.2 AXIS 30.2/AXIS 40.2 A + cosecha ≤ V Máx.
Página 85
Preste atención a los datos del manual de instrucciones del fabricante del tractor o del brazo superior de enganche. Imagen 8.12: Máquina acoplada al punto de acoplamiento del brazo inferior Básicamente sirve: AXIS 20.2/ AXIS 50.2 AXIS 30.2/AXIS 40.2 A + cosecha ≤ V Máx. 950 mm Máx.
Indicaciones sobre la tabla de dispersión Los valores indicados en la tabla de dispersión se determinaron con el equipo de pruebas RAUCH. Los abonos utilizados para tal fin se adquirieron a fabricantes de abonos o a dis- tribuidores de los mismos. Las experiencias muestran que el material de abono disponible para usted, incluso con la misma denominación, puede presentar pro-...
Página 87
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado normal: Imagen 8.13: Dispersión de campo en el abonado normal En la dispersión de campo en el abonado normal se produce un cuadro de dis- persión simétrico.
Página 88
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de límite en el abonado normal (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial TELIMAT T 25): Imagen 8.14: Dispersión de límite en el abonado normal Con la dispersión límite en el abonado normal no llega casi ningún abono más allá...
Página 89
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de margen en el abonado normal (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial TELIMAT T 25): Imagen 8.15: Dispersión de margen en el abonado normal La dispersión de margen en el abonado normal supone una distribución del abo- no, en la que un poco de abono llega más allá...
Página 90
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado tardío: Imagen 8.16: Dispersión de campo en el abonado tardío En la dispersión de campo en el abonado tardío se produce un cuadro de disper- sión simétrico.
Página 91
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de límite en el abonado tardío (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial T 25): Imagen 8.17: Dispersión de límite en el abonado tardío Con la dispersión límite en el abonado tardío no llega casi ningún abono más allá del límite del campo.
Página 92
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ejemplo para una dispersión de margen en el abonado tardío (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial T 25): Imagen 8.18: Dispersión de margen en el abonado tardío La dispersión de margen en el abonado tardía supone una distribución del abo- no, en la que un poco de abono llega más allá...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Dispersión en la cabecera del campo Para obtener una buena dispersión en la cabecera del campo es imprescindible colocar los carriles de forma precisa. Dispersión de límite Dispersión en la cabecera del campo con el dispositivo de dispersión de límite remoto TELIMAT: Imagen 8.19: Dispersión de límite [T] Carril de cabecera del campo...
Página 94
Guide) y una unidad de mando QUANTRON-E2 o QUANTRON-A, compruebe que el software de la unidad de mando dispone de la función OptiPoint. La función OptiPoint de RAUCH calcula los puntos de conexión y desconexión óptimos para el trabajo de dispersión en la cabecera de campo según las ajus- tes de la unidad de mando.
Página 95
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Recorrido de ida desde el carril de cabecera del campo Abrir la corredera de dosificación cuando se cumpla la siguiente condición: El final del abanico de dispersión en el campo [E] se encuentra a la mitad aproximada de Ancho de trabajo + 4 a 8 m del límite de la cabecera del campo.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Dispersión con conexión de anchuras parciales (VariSpread) Puede reducir el ancho de dispersión y la cantidad a esparcir VariSpread en pa- ralelo hasta cuatro veces por lado utilizando el asistente de anchuras de disper- sión.
Página 97
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.22: Indicador de estados de anchuras parciales en la pantalla de funcionamiento de la unidad de mando [1] Anchuras parciales activas con 4 niveles posibles de anchura de dispersión [2] La anchura parcial izquierda ha sido reducida 2 niveles de anchura parcial...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Ajuste del equipamiento especial de la configuración de dispersión límite La configuración de la dispersión límite configura la limitación del ancho de dis- persión (opcional a la derecha o a la izquierda) en un área de entre 0 m y 3 m desde el centro del carril del tractor hasta el borde más exterior del campo.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 4. Apretar las tuercas de apriete [2] para la escala de números con la palanca de ajuste de la máquina. Corrección del alcance de lanzamiento Las indicaciones en el manual de montaje incluido son valores indicativos. En caso de desviaciones de la calidad del abono puede ser necesario corregir el ajuste.
Página 100
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.24: Ajustar TELIMAT [A1] Tuerca de apriete para la escala de letras [A2] Escala de letras para ajuste grueso [B1] Tuerca de apriete para escala de números [B2] Escala de números para ajuste fino Ajuste grueso (escala de letras): Toda la carcasa del TELIMAT se puede pivotar en guías alrededor del punto gi- ratorio de los discos de dispersión (escala de letras H hasta Z).
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.10.2 Corrección del alcance de lanzamiento Las indicaciones en la tabla de ajustes son valores indicativos. En caso de des- viaciones de la calidad del abono puede ser necesario corregir el ajuste. En caso de desviaciones pequeñas, normalmente basta con corregir la chapa deflectora.
Página 102
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) AVISO Si se utilizan aparatos de control antiguos, es posible que se produzcan fugas durante la dispersión de límite. TELIMAT puede entonces volver a abandonar la posición final ya alcanzada (posición inferior). Para evitar errores de disper- sión, de vez en cuando debe volver a colocar el TELIMAT en su posición final.
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.11 Ajustes en caso de tipos de abonos no relacionados Puede determinar los ajustes para abonos no relacionados en la tabla de disper- sión utilizando el set de prueba práctica (equipamiento especial). AVISO Para realizar la determinación, debe tener en cuenta los ajustes para los tipos de abonos no relacionados, así...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.11.2 Lleva a cabo una pasada Instalación: AVISO Recomendamos el plan de disposición hasta una anchura de trabajo de 24 m. El set de prueba práctica PPS5 lleva incluido un plan de disposición para anchu- ras de trabajo mayores.
Página 105
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Imagen 8.27: Disposición de las bandejas colectoras Colocar las bandejas colectoras horizontalmente. Las bandejas colectoras colocadas de forma oblicua pueden producir errores de medición (véase la imagen de arriba). Efectuar la prueba de giro (véase el capítulo B.6 del tipo de máquina corres- ...
Página 106
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Evaluar los resultados y, dado el caso, corregir: Recoger el contenido de las bandejas colectoras colocadas una detrás de otra y desde la izquierda verterlo en los tubos de medición. Comprobar la calidad de la distribución transversal en el nivel de llenado de ...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Resulta- Distribución del abono Medida, comprobación do de la prueba Caso C No hay suficiente abono Seleccionar el ajuste del punto de aplica- en el centro. ción antes (p. ej. regulación PA de 5 a 4). Caso D No hay suficiente abono Seleccionar el ajuste del punto de aplica-...
Página 108
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Controlar la integridad y el estado de los órganos distribuidores (discos dis- persores, aletas dispersoras, salida). Colocar dos bandejas colectoras a una distancia de 1 m una detrás de otra ...
Página 109
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Evaluar los resultados y, dado el caso, corregir: Recoger el contenido de las bandejas colectoras colocadas una detrás de otra y desde la izquierda verterlo en los tubos de medición. Comprobar la calidad de la distribución transversal en el nivel de llenado de ...
Página 110
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) Resulta- Distribución del abono Medida, comprobación do de la prueba Caso C No hay suficiente abono Seleccionar el ajuste del punto de aplica- en el centro. ción antes (p. ej. regulación PA de 5 a 4). Caso D No hay suficiente abono Seleccionar el ajuste del punto de aplica-...
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) 8.12 Estacionamiento y desacoplamiento de la máquina La máquina puede estacionarse de forma segura sobre el bastidor o sobre los rodillos de estacionamiento (equipamiento especial). n PELIGRO Peligro de aplastamiento entre el tractor y la máquina Las personas que durante el estacionamiento y desacoplamiento se encuentran entre el tractor y la máquina, corren peligro de muerte.
Página 112
Puesta en marcha: generalidades (todos los tipos de máquinas) n ADVERTENCIA Peligro de cortes y aplastamiento con la máquina desacoplada Solo la variante K/R (accionamiento de corredera de efecto simple): Si el muelle de recuperación está tensado al aflojar el tornillo de apriete, la palanca de tope puede moverse inesperadamente hacia atrás, contra el extremo de la ranura de guía.
Montar eje articulado con seguro de perno de seguridad para cizallar en AXIS 20.2 La máquina AXIS 20.2 MEMC viene de fábrica con un eje articulado con embra- gue de trinquete. Esta sección es irrelevante para las variantes de la máquina.
Página 114
Puesta en marcha 6. Soltar boquilla de lubrica- ción Imagen 2: Soltar boquilla de lubricación 7. Extraer la protección del muñón de engranaje y en- grasarlo. 8. Insertar el eje articulado en el muñón de engranaje. 9. Introducir tornillo hexagonal a través del acoplamiento del eje articulado y el muñón de engranaje.
Página 115
Puesta en marcha 11. Volver a apretar la boquilla de lubricación. Imagen 5: Apretar la boquilla de lubricación 12. Introducir la protección de eje articulado con abrazade- ra en el eje articulado y colo- carla en el cuello del engranaje (no fijar). 13.
Puesta en marcha A.1.2 Desacoplar el eje articulado Indicación: Montaje del eje articulado en sentido contrario al de montaje. No utilizar nunca la cadena de pasador para colgar el eje articulado. Colocar el eje articulado montado en el soporte designado. ...
Puesta en marcha Requisitos del tractor Una válvula de mando de efecto simple Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindros hidráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráuli- cos con el accionamiento de corredera en el tractor. Las tuberías hidráulicas entre los cilindros hidráulicos y el accionamiento de co- rredera con el uso de la unidad de dos vías están revestidas adicionalmente con un tubo protector para evitar heridas al personal de manejo a causa del aceite...
Página 118
Puesta en marcha Montaje 1. Despresurizar el sistema hidráulico. 2. Retirar los latiguillos de los soportes de bastidor de la máquina. 3. Introducir los latiguillos en los acoplamientos correspondientes del tractor. AVISO Variante R Antes de realizar marchas de transporte largas o durante el llenado, cierre los dos grifos esféricos de la unidad de dos vías.
Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. Apagar el motor del tractor. ...
Dispersión Dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. Espere a que se paren todas las piezas móviles antes de realizar cualquier trabajo de ajuste.
Dispersión Utilización de la tabla de dispersión AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.6: Utilización de la tabla de dispersión, página Dispersión en la cabecera del campo AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.7: Dispersión en la cabecera del campo, página Ajustar la cantidad de dispersión B.4.1...
Página 122
Dispersión B.4.2 Variante K/D/R/C En las máquinas con la variante K/D/R/C, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. Regule para ello el indicador en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro. Esta es la posición de tope abierta, que alcanza la corredera durante la marcha de dispersión de forma hidráulica o por fuerza de muelle (según la versión).
Página 123
Dispersión Ajuste de la anchura de trabajo B.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos de dispersión, según el tipo de abono. Tipo de disco de dispersión Anchura de trabajo 12-18 m 18-28 m 24-36 m...
Página 124
Dispersión B.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. ...
Dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de disper- sión del cubo. 5. Vuelva a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 12: Desenroscar tuerca de sombre- rete Montar discos de dispersión Requisitos: El eje tomafuerza y el motor del tractor están desconectados y asegurados ...
Página 126
Dispersión B.5.3 Ajustar punto de salida Con la selección del tipo de disco de dispersión, usted determina un área deter- minada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono.
Página 127
Dispersión Prueba de giro AVISO La máquina de la variante M EMC regula automáticamente la cantidad de dis- tribución para cada lateral. Por ello, una prueba de giro es innecesaria. AVISO En las variantes de las máquinas Q/W realice la prueba de giro en la unidad de mando.
Página 128
Dispersión La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) Tiempo cronometrado a los 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: = 8 km/h 45 seg. Calcular la cantidad de salida nominal por minuto Para calcular la cantidad de salida nominal por minuto necesita: la velocidad de desplazamiento exacta, ...
Página 129
Dispersión 3. Dividir el valor leído entre 2 (= cantidad de salidas). La cantidad de salida nominal por boca de salida es de 36 kg/min. Imagen 15: Escala para calcular la cantidad de salida nominal por minuto Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente fórmula: Cantidad de...
Página 130
Dispersión B.6.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesiones por productos químicos El escape de fertilizante puede producir lesiones en ojos y muco- sas nasales. Llevar gafas protectoras durante la prueba de giro. Expulsar a todas las personas del área de peligro de la máquina antes de realizar la prueba de giro.
Página 131
Dispersión Realización (ejemplo en el lado izquierdo): AVISO Realice la prueba de giro solo en un lado de la máquina. No obstante, desmonte ambos discos de dispersión por motivos de seguridad. 1. Soltar las tuercas de som- brerete de los discos de dis- persión por medio de la palanca de ajuste.
Página 132
Dispersión 5. Ajustar el tope de corredera de dosificación en el valor de escala de la tabla de dispersión. n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
Página 133
Dispersión AVISO Para el nuevo ajuste de la posición del tope de cantidad de dispersión, puede orientarse en la escala porcentual. Si todavía falta por ejemplo un 10 % del peso de la prueba de giro, ajuste el tope de cantidad de dispersión en una posición un 10 % más elevada (p.
Página 134
Dispersión AVISO Las tuercas de sombrerete tienen una trama interior, que impide que se suelten por sí solas. Esta trama tiene que ser perceptible al apretar, de lo contrario, la tuerca de sombrerete estará desgastada y tiene que sustituirse. 17. Comprobar el paso libre entre las aletas de dispersión y la salida girando ma- nualmente los discos de dispersión.
Página 135
Dispersión Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesiones durante la eliminación inadecuada de fa- llos Tardar en eliminar una avería o que el personal insuficientemente cualificado no la elimine correctamente conlleva lesiones corpora- les graves, así como daños en las máquinas y el medioambiente. ...
Página 136
Dispersión Avería Posible causa/medida La abonadora dosifica en un lado Creación de puentes por encima del agitador una cantidad de dispersión más Retirar el abono de lado correspondiente hasta la altura alta. de la rejilla de protección. El depósito no se vacía uniforme- Destruir la creación de puentes a través la malla de la re- ...
Página 137
Dispersión Avería Posible causa/medida La corredera de dosificación no Las compuertas de dosificación van muy duras. Compro- abre. bar y mejorar la suavidad de las correderas, palancas y articulaciones. Comprobar el muelle de tracción. La moldura reductora está sucia en la conexión de lati- ...
Dispersión B.10 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
Página 140
Mantenimiento y conservación Lubricación de la abonadora con sistema de pesaje Imagen 21: Punto de lubricación abonadora con sistema de pesaje Comprobar las uniones atornilladas de la célula de pesaje La máquina está equipada con 2 células de pesaje y un bastón piloto sujetos con uniones atornilladas.
Página 141
Mantenimiento y conservación 2. Fijar la unión atornillada [1] con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 65 Nm). Imagen 23: Fijación de la barra de tracción en la plataforma basculante 3. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 65 Nm).
Página 142
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA ¡Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa!
Página 143
Mantenimiento y conservación Ajustar: La compuerta de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2 (presionada ligeramente contra los pernos). 3. Soltar los tornillos de fijación en la escala del arco graduado inferior. Imagen 26: Escala de ajuste de la corredera de dosificación 4.
Página 144
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste del punto de salida La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de aplicación antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
Página 145
Mantenimiento y conservación Ajustar: 5. Soltar la chapa de ajuste por debajo de la tecla "Punto de salida indica- dor" (2 tuercas autoblocantes). Imagen 28: Soltar la chapa de ajus- te del punto de salida 6. Girar el centro de ajuste, hasta que la marca triangular coincida con el cordón tensado.
Puesta en marcha AXIS 30.2, AXIS 40.2 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante K/D Requisitos del tractor Variante K: Dos válvulas de mando de efecto simple Variante D: Dos válvulas de mando de efecto doble ...
Página 148
Puesta en marcha Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindros hidráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráuli- cos con el accionamiento de corredera en el tractor. Las tuberías hidráulicas entre los cilindros hidráulicos y el accionamiento de co- rredera con el uso de la unidad de dos vías están revestidas adicionalmente con un tubo protector para evitar heridas al personal de manejo a causa del aceite hidráulico.
Página 149
Puesta en marcha Montaje 1. Despresurizar el sistema hidráulico. 2. Retirar los latiguillos de los soportes de bastidor de la máquina. 3. Introducir los latiguillos en los acoplamientos correspondientes del tractor. AVISO Variante R Antes de realizar marchas de transporte largas o durante el llenado, cierre los dos grifos esféricos de la unidad de dos vías.
Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. Apagar el motor del tractor. ...
Página 151
Dispersión Dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. Espere a que se paren todas las piezas móviles antes de realizar cualquier trabajo de ajuste.
Dispersión Utilización de la tabla de dispersión AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.6: Utilización de la tabla de dispersión, página Dispersión en la cabecera del campo AVISO Tenga en cuenta el capítulo 8.7: Dispersión en la cabecera del campo, página Ajustar la cantidad de dispersión B.4.1...
Página 153
Dispersión B.4.2 Variante K/D/R/C En las máquinas con la variante K/D/R/C, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. Regule para ello el indicador en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro. Esta es la posición de tope abierta, que alcanza la corredera durante la marcha de dispersión de forma hidráulica o por fuerza de muelle (según la versión).
Página 154
Dispersión Ajuste de la anchura de trabajo B.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos de dispersión, según el tipo de abono. Tipo de disco de dispersión Anchura de trabajo 12-18 m 18-28 m 24-36 m...
Página 155
Dispersión B.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. ...
Dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de disper- sión del cubo. 5. Vuelva a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 5: Desenroscar tuerca de sombre- rete Montar discos de dispersión Requisitos: El eje tomafuerza y el motor del tractor están desconectados y asegurados ...
Página 157
Dispersión B.5.3 Ajustar punto de salida Con la selección del tipo de disco de dispersión, usted determina un área deter- minada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono.
Página 158
Dispersión Prueba de giro AVISO La máquina de la variante M EMC regula automáticamente la cantidad de dis- tribución para cada lateral. Por ello, una prueba de giro es innecesaria. AVISO En las variantes de las máquinas Q/W realice la prueba de giro en la unidad de mando.
Página 159
Dispersión La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) Tiempo cronometrado a los 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: = 8 km/h 45 seg. Calcular la cantidad de salida nominal por minuto Para calcular la cantidad de salida nominal por minuto necesita: la velocidad de desplazamiento exacta, ...
Página 160
Dispersión Imagen 8: Escala para calcular la cantidad de salida nominal por minuto Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente fórmula: Cantidad de Velocidad de des- Anchura de Cantidad de sali- dispersión plazamiento (km/h) trabajo (m)
Página 161
Dispersión B.6.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesiones por productos químicos El escape de fertilizante puede producir lesiones en ojos y muco- sas nasales. Llevar gafas protectoras durante la prueba de giro. Expulsar a todas las personas del área de peligro de la máquina antes de realizar la prueba de giro.
Página 162
Dispersión Realización (ejemplo en el lado izquierdo): AVISO Realice la prueba de giro solo en un lado de la máquina. No obstante, desmonte ambos discos de dispersión por motivos de seguridad. 1. Soltar las tuercas de som- brerete de los discos de dis- persión por medio de la palanca de ajuste.
Página 163
Dispersión 5. Ajustar el tope de corredera de dosificación en el valor de escala de la tabla de dispersión. n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
Página 164
Dispersión AVISO Para el nuevo ajuste de la posición del tope de cantidad de dispersión, puede orientarse en la escala porcentual. Si todavía falta por ejemplo un 10 % del peso de la prueba de giro, ajuste el tope de cantidad de dispersión en una posición un 10 % más elevada (p.
Página 165
Dispersión AVISO Las tuercas de sombrerete tienen una trama interior, que impide que se suelten por sí solas. Esta trama tiene que ser perceptible al apretar, de lo contrario, la tuerca de sombrerete estará desgastada y tiene que sustituirse. 17. Comprobar el paso libre entre las aletas de dispersión y la salida girando ma- nualmente los discos de dispersión.
Página 166
Dispersión Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesiones durante la eliminación inadecuada de fa- llos Tardar en eliminar una avería o que el personal insuficientemente cualificado no la elimine correctamente conlleva lesiones corpora- les graves, así como daños en las máquinas y el medioambiente. ...
Página 167
Dispersión Avería Posible causa/medida La abonadora dosifica en un lado Creación de puentes por encima del agitador una cantidad de dispersión más Retirar el abono de lado correspondiente hasta la altura alta. de la rejilla de protección. El depósito no se vacía uniforme- Destruir la creación de puentes a través la malla de la re- ...
Página 168
Dispersión Avería Posible causa/medida La corredera de dosificación no Las compuertas de dosificación van muy duras. Compro- abre. bar y mejorar la suavidad de las correderas, palancas y articulaciones. Comprobar el muelle de tracción. La moldura reductora está sucia en la conexión de lati- ...
Dispersión B.10 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
Mantenimiento y conservación Utilizar escalera (equipamiento especial) C.2.1 Seguridad Al arreglar una avería, debe calcular los peligros adicionales en caso de que se suba al depósito. Utilice la escalera con mucho cuidado. Trabaje de forma especialmente cuidado- sa y con consciencia de los peligros. Preste especial atención a las siguientes indicaciones: Apague el motor del tractor y espere a que se paren todas las piezas móviles ...
Página 172
Mantenimiento y conservación Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para desplegar la escalera. 1. Agarrar el último peldaño de la escalera y desplegar ha- cia afuera. 2. Encajar la escalera total- mente desplegada para asegurarla. Imagen 14: Desplegar escalera C.2.3 Plegar escalera Antes de la conducción y durante modo dispersión: plegar escalera.
Página 173
Mantenimiento y conservación C.2.4 Utilizar escalera de forma segura Usar mangos al utilizar escalera. Utilizar únicamente una escalera encajada y desplegada. Si la máquina carece de lona de cubierta, utilice la pared lateral del depósito como mango para subir de forma segura. Si la máquina viene equipada con una lona de cubierta, utilice el mango de ...
Página 174
Mantenimiento y conservación Lubricación de la abonadora con sistema de pesaje Imagen 18: Punto de lubricación abonadora con sistema de pesaje Comprobar las uniones atornilladas de la célula de pesaje La máquina está equipada con 2 células de pesaje y un bastón piloto sujetos con uniones atornilladas.
Página 175
Mantenimiento y conservación 2. Fijar la unión atornillada [1] con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 65 Nm). Imagen 20: Fijación de la barra de tracción en la plataforma basculante 3. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 65 Nm).
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA ¡Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa!
Página 177
Mantenimiento y conservación Ajustar: La compuerta de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2 (presionada ligeramente contra los pernos). 3. Soltar los tornillos de fijación en la escala del arco graduado inferior. Imagen 23: Escala de ajuste de la corredera de dosificación 4.
Página 178
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste del punto de salida La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de aplicación antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
Página 179
Mantenimiento y conservación Ajustar: 6. Soltar la chapa de ajuste por debajo de la tecla "Punto de salida indica- dor" (2 tuercas autoblocantes). Imagen 25: Soltar la chapa de ajus- te del punto de salida 7. Girar el centro de ajuste, hasta que la marca triangular coincida con el cordón tensado.
Página 181
Puesta en marcha AXIS 50.2 Puesta en marcha Conectar el accionamiento de correderas A.1.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas: Variante D Requisitos del tractor Dos válvulas de mando de efecto doble Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindros hidráulicos.
Página 182
Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado. Apagar el motor del tractor. ...
Dispersión Dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. Espere a que se paren todas las piezas móviles antes de realizar cualquier trabajo de ajuste.
Página 184
Dispersión Ajustar la cantidad de dispersión B.4.1 Variante D En las máquinas con la variante D, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. Regule para ello el indicador en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro.
Página 185
Dispersión B.4.2 AXIS 50.2 W AVISO La máquina de la variante W está provista de un accionamiento electrónico de correderas para ajustar la cantidad de dispersión. El accionamiento electrónico de correderas de dosificación está descrito en el manual de instrucciones de la unidad de mando que se suministra por separa- do.
Página 186
Dispersión Ajuste de la anchura de trabajo B.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos de dispersión, según el tipo de abono. Tipo de disco de dispersión Anchura de trabajo 18-28 m 24-36 m 30-42 m...
Página 187
Dispersión Tipo de disco de dispersión Disco de dispersión Disco de dispersión izquierdo derecho S10 VxR plus (recubierto) S10-L-340 VxR S10-R-340 VxR S10/S12-L-480 VxR S10/S12-R-480 VxR S12 VxR plus (recubierto) S12-L-360 VxR S12-R-360 VxR S10/S12-L-480 VxR S10/S12-R-480 VxR...
Página 188
Dispersión B.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado.
Dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de disper- sión del cubo. 5. Vuelva a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 5: Desenroscar tuerca de som- brerete Montar discos de dispersión Requisitos: El eje tomafuerza y el motor del tractor están desconectados y asegurados ...
Página 190
Dispersión B.5.3 Ajustar punto de salida AXIS 50.2 D Con la selección del tipo de disco de dispersión, establece un área determinada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajus- te exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono.
Página 191
Dispersión AXIS 50.2 W AVISO La máquina de la variante W está provista de una función electrónica para ajus- tar el punto de salida. El ajuste del punto de salida está descrito en el manual de instrucciones de la unidad de mando que se suministra por separado. Este manual de instruccio- nes pertenece al cuadro de mandos.
Página 192
Dispersión Prueba de giro Le recomendamos, para controlar exactamente la dispersión, que realice una prueba de giro cada vez que cambie de abono. Realice la prueba de giro: Antes del primer trabajo de dispersión. Cuando la calidad del abono haya cambiado notablemente (humedad, mayor ...
Página 193
Dispersión Imagen 8: Escala para calcular la velocidad de desplazamiento exacta La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) Tiempo cronometrado a los 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: = 8 km/h 45 seg.
Página 194
Dispersión 3. Dividir el valor leído entre 2 (= cantidad de salidas). La cantidad de salida nominal por boca de salida es de 36 kg/min. Imagen 9: Escala para calcular la cantidad de salida nominal por minuto Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente fórmula: Cantidad de...
Página 195
Dispersión B.6.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesiones por productos químicos El escape de fertilizante puede producir lesiones en ojos y muco- sas nasales. Llevar gafas protectoras durante la prueba de giro. Expulsar a todas las personas del área de peligro de la máquina antes de realizar la prueba de giro.
Página 196
Dispersión Realización (ejemplo en el lado izquierdo): AVISO Realice la prueba de giro solo en un lado de la máquina. No obstante, desmonte ambos discos de dispersión por motivos de seguridad. 1. Soltar las tuercas de som- brerete de los discos de dis- persión por medio de la palanca de ajuste.
Página 197
Dispersión 5. Ajustar el tope de corredera de dosificación en el valor de escala de la tabla de dispersión. n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
Página 198
Dispersión AVISO Para el nuevo ajuste de la posición del tope de cantidad de dispersión, puede orientarse en la escala porcentual. Si todavía falta por ejemplo un 10 % del peso de la prueba de giro, ajuste el tope de cantidad de dispersión en una posición un 10 % más elevada (p.
Página 199
Dispersión AVISO Las tuercas de sombrerete tienen una trama interior, que impide que se suelten por sí solas. Esta trama tiene que ser perceptible al apretar, de lo contrario, la tuerca de sombrerete estará desgastada y tiene que sustituirse. 17. Comprobar el paso libre entre las aletas de dispersión y la salida girando ma- nualmente los discos de dispersión.
Página 200
Dispersión Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesiones durante la eliminación inadecuada de fa- llos Tardar en eliminar una avería o que el personal insuficientemente cualificado no la elimine correctamente conlleva lesiones corpora- les graves, así como daños en las máquinas y el medioambiente. ...
Página 201
Dispersión Avería Posible causa/medida La abonadora dosifica en un lado Creación de puentes por encima del agitador una cantidad de dispersión más Retirar el abono de lado correspondiente hasta la altura alta. de la rejilla de protección. El depósito no se vacía uniforme- Destruir la creación de puentes a través la malla de la re- ...
Página 202
Dispersión Avería Posible causa/medida La corredera de dosificación no Las compuertas de dosificación van muy duras. Compro- abre. bar y mejorar la suavidad de las correderas, palancas y articulaciones. Comprobar el muelle de tracción. La moldura reductora está sucia en la conexión de lati- ...
Página 203
Dispersión B.10 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación, deberá contar con peli- gros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
Página 205
Mantenimiento y conservación Utilizar subida C.2.1 Seguridad Al arreglar una avería, debe calcular los peligros adicionales en caso de que se suba al depósito. Utilice la escalera con mucho cuidado. Trabaje de forma especialmente cuidado- sa y con consciencia de los peligros. Preste especial atención a las siguientes indicaciones: Apague el motor del tractor y espere a que se paren todas las piezas móviles ...
Página 206
Mantenimiento y conservación Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para desplegar la escalera. 1. Agarrar el último peldaño de la escalera y desplegar ha- cia afuera. 2. Encajar la escalera total- mente desplegada para asegurarla. Imagen 15: Desplegar escalera C.2.3 Plegar escalera Antes de la conducción y durante modo dispersión: plegar escalera.
Página 207
Mantenimiento y conservación C.2.4 Utilizar escalera de forma segura Usar mangos al utilizar escalera. Utilizar únicamente una escalera encajada y desplegada. Si la máquina carece de lona de cubierta, utilice la pared lateral del depósito como mango para subir de forma segura. Si la máquina viene equipada con una lona de cubierta, utilice el mango de ...
Página 208
Mantenimiento y conservación Lubricación de la abonadora con sistema de pesaje Imagen 19: Punto de lubricación abonadora con sistema de pesaje Comprobar las uniones atornilladas de la célula de pesaje La máquina está equipada con 2 células de pesaje y un bastón piloto sujetos con uniones atornilladas.
Página 209
Mantenimiento y conservación 2. Fijar la unión atornillada [1] con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 65 Nm). Imagen 21: Fijación de la barra de tracción en la plataforma basculante 3. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de rotación = 65 Nm).
Mantenimiento y conservación Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA ¡Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa!
Página 211
Mantenimiento y conservación Ajustar AXIS 50.2 D: La compuerta de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2 (presionada ligeramente contra los pernos). 3. Soltar los tornillos de fijación en la escala del arco graduado inferior. Imagen 24: Escala de ajuste de la corredera de dosificación 4.
Página 212
Mantenimiento y conservación Ajuste AXIS 50.2 W: La compuerta de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2. 7. Soltar los tornillos de fijación del arco graduado. Imagen 25: Tornillos de fijación de la escala 8. Desplazar la escala completa de tal forma que el valor de escala 85 se en- cuentre exactamente sobre el indicador del elemento de indicación.
Página 213
Mantenimiento y conservación Comprobar el ajuste del punto de aplicación La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de aplicación antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
Página 214
Mantenimiento y conservación C.6.1 Ajustar AXIS 50.2 D: 1. Colocar y tensar un cordón fino [1] en la dirección de avance detrás (como en la imagen) desde abajo a través de las muescas [a] a la izquierda y dere- cha del centro de ajuste. Imagen 28: Comprobar el ajuste del punto de aplicación El cordón debe ir recto a ambos lados del recipiente y sin presión a través de...
Página 215
Mantenimiento y conservación C.6.2 Ajustar AXIS 50.2 D: 2. Soltar la chapa de ajuste por debajo de la tecla "Punto de salida indicador" (2 tuercas autoblocantes). Imagen 29: Soltar la chapa de ajuste del punto de salida 3. Girar el centro de ajuste, hasta que las marcas coincidan con el cordón ten- sado.
Página 216
Mantenimiento y conservación C.6.3 Comprobar AXIS 50.2 W 1. Colocar y tensar un cordón fino en la dirección de avan- ce detrás (como en la ima- gen) en los laterales inferiores a la izquierda y de- recha del centro de ajuste. Imagen 30: Colocar cordón en el centro de ajuste...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá...
AXIS 20.2: Cap. C.3 cación AXIS 30.2: Cap. C.5 AXIS 50.2 W: Cap. C.6 Aceite de engranaje Cantidad y clases; Página 206 cambiar aceite Plan de lubricación Página 199 1. Véase el registro de la máquina (AXIS 20.2, AXIS 30.2 o AXIS 50.2)
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Abrir rejilla de protección en el depósito n ADVERTENCIA Peligro de heridas por las piezas móviles del depósito En el depósito se encuentran piezas móviles. En la puesta en marcha y durante el servicio de la máquina pue- den producirse lesiones en manos y pies.
Página 220
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Antes de abrir la rejilla de protección: Desconectar el eje tomafuerza. Estacionar máquina. Desconectar el motor del tractor. Extraer la llave de encendido. Imagen 9.2: Abra el cierre de la rejilla de protección Realizar controles funcionales regulares del cierre de la rejilla de protección.
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Limpieza Para la conservación de su máquina, recomendamos una limpieza inmediata después de cada aplicación con un chorro de agua suave. Para una limpieza más cómoda, pliegue las rejillas de protección del depósito ha- cia arriba (véase capítulo 9.3: Abrir rejilla de protección en el depósito, página...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Piezas de desgaste y uniones atornilladas 9.6.1 Comprobar piezas de desgaste Son piezas de desgaste: Aletas de dispersión, cabezal agitador, salida, lati- guillos hidráulicos y todas las piezas de plástico. En condiciones de dispersión normales, las piezas de plástico también están su- jetas a cierto envejecimiento.
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Comprobar la posición del cubo de disco lanzador El cubo de disco de dispersión tiene que estar centrado exactamente debajo del mecanismo agitador. _ + 2 mm 136,5 < 2 mm Imagen 9.4: Comprobar la posición del cubo de disco de dispersión Requisitos: Los discos de dispersión están desmontados (véase el subcapítulo "Des- ...
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Comprobar mando de agitador AVISO Existe un agitador izquierdo y uno derecho. Ambos agitadores rotan respecti- vamente en la misma dirección que el disco de dispersión. Para garantizar un caudal de abono uniforme, el agitador tiene que trabajar con unas revoluciones lo mas constantes posible.
Página 225
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) 1. Comprobar bielas. Las bielas no deben sufrir ralladuras o daños. Comprobar desgaste del cojinete articular. Comprobar la función de todos los elementos de seguridad en los puntos de articulación. 2.
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Cambiar aletas de dispersión Sustituir las aletas de dispersión. AVISO Mande sustituir las aletas de dispersión desgastadas sólo a su distribuidor o ta- ller especializado. Requisito: Los discos de dispersión están desmontados (véase la sección "Desmontar ...
Página 227
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) Cambio de la aleta de dispersión: Imagen 9.8: Soltar los tornillos de la aleta de dispersión 1. Aflojar las tuercas de autobloqueo de la aleta de dispersión y retirar la aleta. 2. Colocar la nueva aleta de dispersión en el disco de dispersión. Preste aten- ción a que la aleta de dispersión sea la correcta.
9.10.1 Cantidad y clases El engranaje de la máquina debe estar llenado con aprox. 5,5 l (AXIS 20.2, AXIS 30.2) o. 10,5 l (AXIS 50.2) de aceite para engranajes. Todos los aceites que cumplan con CLP 460 DIN 51517 (SAE 140 GL-4) son apropiados para el llenado del engranaje.
Página 229
del tamaño suficiente (aprox. 11 l). Imagen 9.10: Puntos de llenado y de vaciado del aceite de engranaje; izquierda:AXIS 20.2, AXIS 30.2, derecha AXIS 50.2 [1] Tornillo de llenado [2] Tornillo de control de nivel de aceite [3] Tornillos de vaciado Comprobar el nivel de aceite: Abrir tornillo de control de nivel de aceite.
Página 230
Mantenimiento y conservación general (todos los tipos) n ADVERTENCIA Contaminación del medioambiente debido a la eliminación in- adecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite lle- gue al medioambiente de forma incontrolada.
Eliminación Eliminación 10.1 Seguridad n ADVERTENCIA Contaminación del medioambiente debido a la eliminación in- adecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite lle- gue al medioambiente de forma incontrolada.
Página 232
Eliminación 10.2 Eliminación Los siguientes puntos son válidos de forma ilimitada. Establezca y lleve a cabo las medidas resultantes de los mismos conforme a la legislación nacional. 1. Encargar la extracción de partes y sustancias auxiliares y el servicio de la máquina al personal especializado.
Página 233
Puesta en marcha 125 Punto de salida 135 Anchura de trabajo Vaciado de cantidades residuales 147 Arandelas distanciadoras Variante C 31 AXIS 20.2 Variante D 31 Accionamiento eléctrico de correderas 96 Variante K 31 Accionamiento hidráulico de correderas 94 Variante M EMC 130...
Página 234
Dispositivo de protección Eje articulado 20 Cálculo de carga de eje Posición 16 Cantidad de dispersión Protección de discos de dispersión 20 AXIS 20.2 99 – Rejilla de protección 20 AXIS 50.2 162 Variante EMC 99 Combinación de suplementos E-CLICK Conexión de anchuras parciales...
Página 235
Prueba de giro – – – Indicaciones de advertencia Puesta en marcha – Etiquetas adhesivas 22 AXIS 20.2 91 Significado 5 AXIS 30.2/AXIS 40.2 125 Indicaciones para el usuario AXIS 50.2 159 Prueba de ~ 8 Recepción de la máquina 49 Lubricación...
Página 236
Índice alfabético Tabla de dispersión Vaciado de cantidades residuales TELIMAT – – – Variantes (K/R/D/C/Q/W) Tractor Varillaje de tres puntos Requisito 50 Categoría II 50 Transporte Categoría III 50 VariSpread Unidad de mando E-CLICK 49 QUANTRON-A 49 Urea conforme a lo previsto ~ 1 Uso erróneo...
Los aparatos RAUCH se fabrican con los métodos de producción más mo- dernos y con un gran cuidado, siendo sometidos a numerosos controles. Por ello, RAUCH ofrece 12 meses de garantía si se satisfacen las siguientes condiciones: la garantía se inicia con la fecha de compra.