Página 1
Instrucciones de manejo Controles Solitronic 1.55 - ES - N° artículo17510540 1/07.12 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen, Alemania Teléfono:(0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
Página 3
Estas instrucciones de manejo le servirán para adquirir mayor conocimiento sobre el aparato de LEMKEN GmbH & Co. KG y a emplear adecuadamente su campo de aplicación. Las instrucciones de manejo contienen indicaciones importantes que explican el manejo seguro, adecuado y rentable.
Página 4
útil más reducida, como riesgos y peligros que no pueden ser evaluados por LEMKEN GmbH & Co. KG. Además, esto aumentará los gastos de mantenimiento. Servicio y repuestos Puede obtener información acerca del servicio y repuestos directamente de su...
Identificación de pasajes en el texto ................. 11 Información básica ....................12 Ámbito de aplicación ....................12 Terminal de mando LEMKEN Solitronic ..............13 3.2.1 Tecla con./desc......................14 3.2.2 Teclas de función ...................... 14 3.2.3 Tecla ESC ......................... 14 3.2.4 Codificador rotatorio ....................
Página 6
Contenido Introducción de valores ....................19 Confirmación de valores, alarmas y mensajes de error .......... 20 Menú de funcionamiento ..................21 Generalidades ......................21 Indicación y funcionamiento ..................21 5.2.1 Esparcido ........................21 5.2.2 Mando secuencial ...................... 22 5.2.3 Abresurcos ........................ 23 5.2.4 Presión de las cuchillas, presión del rodillo | gestión Solitronic .........
Página 7
Contenido Equipo plegable ........................40 Equipo rígido ......................... 41 5.12 Regulación electrohidráulica de la presión de cuchillas ......... 42 5.13 Regulación electrohidráulica de la presión de rodillos ........... 43 5.14 Gestión Solitronic ....................... 44 5.14.1 Guardar los ajustes ....................45 5.14.2 Abrir los ajustes ......................
Página 8
Contenido 6.2.9 Resultado para las semillas sembradas ..............57 Repetir la prueba de sembrado .................. 58 Modificar la densidad de siembra ................59 Modificar el valor de gramos/impulso ............... 60 Menú de calibración para fertilizante ................ 61 6.6.1 Iniciar el sembrado ....................61 6.6.2 Introducir la cantidad de fertilizante ................
Página 9
Contenido Señal de velocidad ...................... 98 7.6.1 Información general ....................98 7.6.2 Selección ........................98 7.6.3 Rueda de impulso ...................... 99 7.6.4 Calibrado de la rueda de impulso ................100 7.6.5 TECU ........................102 7.6.6 Simulación ....................... 104 Menú de valor progresivo - modificación de la densidad de siembra ....105 Función de alarma .....................
Página 10
Contenido Menú de calibración ....................125 Ajuste del equipo ...................... 126 Versión de software ....................126 8.9.1 Cambio de pantalla en el terminal de mando ISOBUS ..........127 Precision-Farming ....................128 Controlador de tareas ISOBUS ................128 Interfaz GPS LH 5000 ....................128 Regulación de volumen activa .................
Alimentación de corriente ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE Para la alimentación de corriente del mando electrónico, el cable de conexión tiene que conectarse directamente a la batería del tractor. Se requiere una tensión de servicio de 12 voltios. En el cable de conexión a la batería hay un fusi- ble de 40A.
Símbolos utilizados en las instrucciones de manejo SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO Clases de peligrosidad En las instrucciones de manejo se utilizan los siguientes símbolos para indicar informaciones especialmente importantes: PELIGRO Identificación de un peligro inminente con alto riesgo, que, en caso de no evitarse, tiene como consecuencia la muerte o le- siones corporales graves.
Símbolos utilizados en las instrucciones de manejo Identificación de pasajes en el texto En las instrucciones de manejo se utilizan los siguientes símbolos para pasajes especiales en el texto: – Identificación de pasos de trabajo • Identificación de enumeraciones...
Información básica INFORMACIÓN BÁSICA Ámbito de aplicación El control electrónico ha sido desarrollado para el control, la supervisión y el ajuste de las combinaciones de pedido Compact-Solitair. • Con la Compact-Solitair sólo se pueden esparcir semillas o fertilizante. • Con la Compact-Solitair HD pueden esparcirse tanto semillas como fertilizante, siempre que se seleccione la correspondiente opción en "Fertilizar y sembrar“.
Información básica Terminal de mando LEMKEN Solitronic A través del terminal de mando (1) se maneja el mando electrónico. Se compone, entre otros, de una pantalla táctil (8), teclas de función (3), teclas de conmutación (7) y un codificador rotatorio (5).
Información básica 3.2.1 Tecla con./desc. La tecla con./desc. (2) tiene que pulsarse como mínimo durante dos segundos para conectar o desconectar el control electrónico. 3.2.2 Teclas de función Al accionar una tecla de función (3) se ejecutará o activará la función corre- spondiente que se indique al lado en la pantalla táctil (8).
Terminal de mando ISOBUS Para los equipos equipados con ISOBUS se recomienda utilizar el terminal de mando ISOBUS LEMKEN. Sin embargo, el equipo también puede operarse con otros terminales de mando ISOBUS. A través del terminal de mando (1) se maneja el control electrónico. El terminal se compone, entre otros, de una pantalla táctil (8), teclas de función (3) y un codifi-...
Información básica 3.3.1 Tecla con./desc. La tecla con./desc. (2) debe pulsarse al menos durante 2 segundos para conectar o desconectar el control electrónico. 3.3.2 Teclas de función Al accionar una tecla de función (3) se ejecutará o activará la función corre- spondiente que se indique al lado en la pantalla táctil (8).
Información básica Funcionamiento con varios terminales de mando ISOBUS Si se encuentran varios terminales de mando ISOBUS en el mismo bus de cam- po, se puede conectar el aparato al terminal de mando ISOBUS que se prefiera. Véase menú de información "Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden wer- den., página 127".
Selección de menú SELECCIÓN DE MENÚ − Pulse esta tecla como mínimo durante dos segundos para activar el control electrónico. Después de conectar el mando electrónico y de una breve comprobación del sistema aparece el menú principal. − Pulse esta tecla para acceder al menú de servicio. −...
Selección de menú Introducción de valores Esta ventana se abre tras pulsar una tecla en el lugar correspondiente de la pantalla táctil. Aquí se puede introducir el valor corre- spondiente mediante el campo numérico (1) o accionando el codificador rotatorio del terminal de mando.
Selección de menú − Pulse esta tecla para acceder al campo numérico. Confirmación de valores, alarmas y mensajes de error Los valores, alarmas y mensajes de error introducidos se confirman: • pulsando la tecla "OK" en la pantalla táctil • seleccionando y pulsando la tecla "OK" mediante el codificador rotatorio...
Menú de funcionamiento MENÚ DE FUNCIONAMIENTO Generalidades El menú de funcionamiento se seleccionará generalmente cuando el equipo esté ajustado y se utilice para el sembrado. − Pulse esta tecla para acceder al menú de servicio. Indicación y funcionamiento 5.2.1 Esparcido Contador de hectáreas Velocidad de trabajo actual Cantidad actual de la cantidad de semillas...
Menú de funcionamiento 5.2.2 Mando secuencial Proceso bajar Proceso elevar Señal para el esparcido específico de su- perficie parcial a través del sistema GPS Proceso bajar finalizado Proceso elevar finalizado Funcionamiento automático del mando secuencial Funcionamiento manual mando secuencial Apero de labranza activado Apero de labranza desactivado Riel de sembrado activado Riel de sembrado desactivado...
Menú de funcionamiento 5.2.4 Presión de las cuchillas, presión del rodillo | gestión Solitronic Presión de las cuchillas actual Aumentar la presión de las cuchillas Reducir la presión de las cuchillas Presión del rodillo actual Aumentar la presión del rodillo Reducir la presión de los rodillos Cambio entre las teclas de la presión de las cuchillas / presión del rodillo y las te-...
Menú de funcionamiento 5.2.5 Surcos y anchos parciales Circuito de intervalos, ritmo del surco Transferencia manual del carril actual Conmutación a estado anterior manual del carril actual Conmutación de inactividad manual del carril actual Conmutación de los anchos parciales 5.2.6 Supervisión del número de revoluciones Revoluciones actuales del motor del árbol de dosificación Opción "Fertilizar y sembrar"...
Menú de funcionamiento 5.2.7 Estado actual No hay ningún error. Hay un error La función de alarma está desactivada. El motor eléctrico no realiza la regulación si no existe ninguna velocidad o bien si co- inciden el valor nominal y el valor real del motor eléctrico.
Menú de funcionamiento 5.2.8 Indicación de error En la pantalla táctil se mostrarán los errores que se hayan producido. El código ofrece información sobre el error producido, que se describe en la lista de di- agnóstico. El tipo de error se identifica por un color. •...
Menú de funcionamiento Contador de hectáreas Pulse esta tecla para acceder al submenú contador hectáreas, véase «Contador de hectáreas, página 95» Mando secuencial − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú de mando secuencial, véase «Mando secuencial, página 114» Cantidad esparcida −...
Menú de funcionamiento Modificación de la densidad de siembra − Pulse esta tecla para aumentar la densidad de siembra en los pasos porcentuales introducidos previamente. − Pulse esta tecla para reducir la densidad de siembra en los pasos por- centuales introducidos previamente. La densidad de siembra puede aumentarse o reducirse en máximo 10 pasos.
Menú de funcionamiento 5.6.2 Parada manual Interrumpir el sembrado − Pulse esta tecla para interrumpir el sembrado. La interrupción se señaliza con una luz roja. Se detiene el árbol de distribución de semillas. − Pulse esta tecla para volver a iniciar el sembrado. Esta función se desactiva automáticamente en cuanto el apero de labranza se levanta.
Menú de funcionamiento Modo de funcionamiento automático − Expulse a todas las personas de las zonas de trabajo del apa- rato antes de poner el aparto en funcionamiento. ADVERTEN- − Asegúrese de mantener una distancia suficiente con los abresurcos. Cada levantamiento y bajada de los campos del aparato pro- ducen un despliegue y despliegue de los abresurcos.
Menú de funcionamiento 5.7.1 Descenso El equipo está subido y se encuentra en el modo automático. El sensor X15 de elevación del apero de labranza está activado. − Accione el correspondiente dispositivo de mando correspondiente en el sentido de bajada. El apero de labranza desciende.
Menú de funcionamiento 5.7.2 Elevación El equipo está bajado y se encuentra en el modo automático. Las revoluciones del árbol de dosificación se regulan automáticamente. − Accione el correspondiente dispositivo de mando correspondiente en el sentido de elevación. El apero de labranza sube. El sensor X15 de elevación del apero de labranza está...
Menú de funcionamiento Modo de funcionamiento manual − Expulse a todas las personas de las zonas de trabajo del apa- rato antes de poner el aparto en funcionamiento. ADVERTEN- − Asegúrese de mantener una distancia suficiente con los abresurcos. Cada levantamiento y bajada de los campos del aparato pro- ducen un despliegue y despliegue de los abresurcos.
Menú de funcionamiento 5.8.1 Desactivar el apero de labranza − Pulse esta tecla para cambiar al modo manual. Aparece el símbolo correspondiente al modo manual. − Pulse esta tecla para desactivar el apero de labranza. Aparece el símbolo de la función desactivada. 5.8.2 Desactivar el riel de sembrado −...
Menú de funcionamiento Dientes de nivelación Al activar la conexión sucesiva se subirán y bajarán automáticamente los dientes de nivelación. A través de un dispositivo de mando de doble acción adicional puede ajustarse el ángulo de los dientes de nivelación. −...
Menú de funcionamiento 5.11 Abresurcos − No permanezca nunca en el área de abatimiento del abresur- cos. ADVERTEN- • Los abresurcos desactivados, desplegados, se plegarán al ac- cionar el dispositivo de mando a pesar de que estuvieran de- sactivados. • Los abresurcos plegados, pero activados, se desplegarán in- cluso sin haber accionado el dispositivo de mando.
Menú de funcionamiento 5.11.1 Modo de funcionamiento del abresurcos PRECAUCIÓN Independientemente de los ajustes, se plegarán ambos abresur- cos en cada elevación. El modo de funcionamiento de los abresurcos se puede seleccionar individ- ualmente. El funcionamiento del abresurcos está ajustado en el modo automático. Los abresurcos se pliegan y despliegan de manera alterna con la elevación y el de- scenso, respectivamente.
Menú de funcionamiento 5.11.2 Selección de los abresurcos Puede seleccionar el abresurcos izquierdo, derecho o ambos. Sólo el abresurcos izquierdo se despliega con el descenso. − Pulse esta tecla para seleccionar el ab- resurcos derecho. − Pulse esta tecla durante más tiempo pa- ra seleccionar ambos abresurcos.
Menú de funcionamiento 5.11.3 Manejo individual del abresurcos Independientemente del modo de funcionamiento seleccionado, el abresurcos puede plegarse o desplegarse. Equipo plegable − Pulse esta tecla para seleccionar el abresurcos izquierdo. − Pulse esta tecla para seleccionar el abresurcos derecho. −...
Menú de funcionamiento Equipo rígido El abresurcos plegado se indica mediante una tecla de color gris. El abresurcos desplegado se indica mediante una tecla de color verde. − Pulse esta tecla para seleccionar el abresurcos desplegado. El abresurcos seleccionado se indica mediante una tecla de color rojo. −...
Menú de funcionamiento 5.12 Regulación electrohidráulica de la presión de cuchillas La presión de las cuchillas del riel de sembrado puede aumentarse o reducirse por intervalos durante el trabajo. Indicación de la presión de las cuchillas ajustada • presión de cuchillas mínima = nivel 0 •...
Menú de funcionamiento 5.13 Regulación electrohidráulica de la presión de rodillos La carga de presión sobre el rodillo de avance puede aumentarse o reducirse por intervalos durante el trabajo. Indicación de la presión del rodillo ajustada • presión del rodillo mínima = nivel 0 •...
Menú de funcionamiento 5.14 Gestión Solitronic La gestión Solitronic puede elegirse libremente como opcional. Véase el menú de entrada »Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden., página 119«. Mediante la gestión Solitronic pueden guardarse los ajustes actuales del equipo y volver a acceder a ellos en caso de necesidad. Para ello hay disponibles un total de cuatro asignaciones de memoria.
Menú de funcionamiento 5.14.1 Guardar los ajustes − Pulse una de las 4 teclas asignables y manténgala pulsada. Los valores ajustados se enviarán a la gestión Solitronic. − Suelte la tecla en cuanto suene un tono más largo. Se han guardado los ajustes actuales. Aparecerá...
Menú de funcionamiento 5.16 Frecuencia de rodera Después de introducir la anchura de traba- jo del aparato de cuidad, el control elec- trónico calculará la frecuencia, véase «Fehler! Verweisquelle konnte nicht ge- funden werden., página 71». Se indicará la pasada actual con la frecuencia calculada.
Menú de funcionamiento 5.18 Desconexión de ancho parcial La cantidad de anchos parciales puede variar en función del tipo de aparato. − Pulse la tecla correspondiente para desconectar el ancho parcial que desee. Si se desconecta un ancho parcial, p.ej. para el primer paso, se ilumina el diodo luminoso correspondiente.
Menú de funcionamiento 5.19 Motor eléctrico del árbol de dosificación − Pulse esta tecla para mostrar los datos eléctricos. Opción "Fertilizar y sembrar" − Pulse esta tecla para mostrar los datos eléctricos. Se mostrarán los siguientes datos e- léctricos: • tensión de servicio actual •...
Menú de funcionamiento 5.22 Supervisión del tubo de distribución de semillas 5.22.1 Generalidades Con la supervisión del tubo de distribución de semillas se supervisan, en función del equipamiento del aparato, los surcos, los distribuidores (anchos parciales) o los surcos y los distribuidores (anchos parciales) de manera combinada. La supervisión del tubo de distribución de semillas instalada se puede consultar en la indicación de los ajustes del aparato.
Menú de funcionamiento 5.22.3 Supervisión de los surcos Se supervisarán todas las hileras de surco disponibles. Esta indicación de error aparece si no se ha detectado un flujo de siembra con el surco conectado, así como con existencia de flujo de siembra y surco conectado. Si el aparato está...
Menú de sembrado MENÚ DE SEMBRADO Generalidades En el menú de sembrado se ajusta el control electrónico a la densidad de siembra deseada. − Pulse esta tecla para acceder al menú de sembrado. Con la opción "Fertilizar y sembrar" conectada, deberá efectuarse adicionalmente un sembrado para el fertilizante.
Menú de sembrado Se puede modificar la densidad de siembra indicada en el menú de sembrado. Para ello se vuelven a calcular los datos. 6.2.1 Convertir granos/m² a kg/ha En el menú de sembrado tiene que introducirse la densidad de siembra deseada en kg/ha.
Menú de sembrado 6.2.2 Iniciar el sembrado Una vez que se ha comenzado con el sembrado, se tienen que realizar todos los pasos por completo, hasta la indicación del re- sultado. En caso de una interrupción, se activa una alarma y aparece el aviso A41.
Menú de sembrado 6.2.4 Introducir la densidad de siembra − Pulse esta tecla para introducir la densidad de siembra deseada. − Introduzca un valor entre 0,5 kg/ha y 1000,0 kg/ha. − Confirme la introducción. Véase también "Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden., página 52".
Menú de sembrado − Vacíe la cuba desmontable del equipo. − Vuelva a colocar la cuba desmontable en posición. 6.2.6 Introducir el tiempo de sembrado para las semillas Esta tecla muestra un tiempo de sembrado propuesto. El tiempo de sembrado propuesto depende de la referencia de las semillas introducida.
Menú de sembrado 6.2.8 Introducir la cantidad de semillas sembrada Para pesar la prueba de sembrado tiene que emplearse una bal- anza adecuada. La balanza tiene que calibrarse previamente y su precisión tiene que comprobarse. Esto también será aplicable pa- ra balanzas que se hayan suministrado con el equipo.
Menú de sembrado 6.2.9 Resultado para las semillas sembradas En la pantalla táctil aparece el resultado con los siguientes valores ajustados: Referencia de las semillas Densidad de siembra Valor de gramos/impulso Velocidad mínima Velocidad máxima Si se alcanza un rango de velocidad irreal o desfa- vorable, aparece un código de indicación.
Menú de sembrado Repetir la prueba de sembrado Se puede repetir la prueba de sembrado como control. Es posible una repetición de la prueba de sembrado cuando se cumplan las siguientes condiciones: • semillas iguales • densidad de siembra igual •...
Menú de sembrado Modificar la densidad de siembra Para poder modificar la densidad de siembra se tiene que haber realizado una prueba de sembrado anteriormente. El resultado del último sembrado permanece después de la desconexión del mando. No es necesario un nuevo sembrado de las semillas.
Menú de sembrado Modificar el valor de gramos/impulso El valor de gramos/impulso se puede ajustar manualmente a un valor calculado anteriormente. − Pulse esta tecla como mínimo durante dos segundos para mod- ificar el valor de gramos/impulso. − Introduzca el valor de gramos/impulso deseado. −...
Menú de sembrado Menú de calibración para fertilizante Antes de efectuar el sembrado, deberá haberse preparado el equipo, tal como se describe en las instrucciones de manejo del equipo. El sembrado debe realizarse en los siguientes pasos: • Iniciar el sembrado •...
Menú de sembrado 6.6.2 Introducir la cantidad de fertilizante − Pulse esta tecla para mostrar la cantidad de fertilizante deseada. − Introduzca un valor comprendido entre 10,0 kg/ha y 10000,0 kg/ha. − Confirme la entrada. Volumen de rendimiento específico por partícula −...
Menú de sembrado 6.6.4 Introducir el tiempo de sembrado para fertilizante Esta tecla indica el tiempo de sembrado propuesto. El tiempo de sembrado propuesto permite cambiarse del sigui- ente modo: − Pulse esta tecla para cambiar el tiempo de sembrado pro- puesto.
Menú de sembrado 6.6.6 Introducir la cantidad de fertilizante sembrada Para pesar la prueba de calibración tiene que emplearse una bal- anza adecuada. La balanza tiene que calibrarse previamente y su precisión tiene que comprobarse. Esto también será aplicable pa- ra balanzas que se hayan suministrado con el equipo.
Menú de sembrado 6.6.7 Resultado del fertilizante sembrado En la pantalla táctil se mostrará el resultado con los siguientes valores ajustados: Cantidad de fertilizante Gramo / valor de impulso Velocidad mínima Velocidad máxima Un código de indicación en la pantalla indica que ha aparecido un rango de velocidad irreal o desfavora- ble.
Menú de sembrado Repetir la prueba de calibración Para fines de comprobación puede repetirse la prueba de calibración. Para repetir una prueba de calibración deben cumplirse los siguientes requisitos: • se utiliza el mismo fertilizante • se utiliza la misma cantidad de fertilizante •...
Menú de sembrado Modificar el valor de gramos/impulso El valor de gramos/impulso se puede ajustar manualmente a un valor calculado anteriormente. − Pulse esta tecla como mínimo durante dos segundos para mod- ificar el valor de gramos/impulso. − Introduzca el valor de gramos/impulso deseado. −...
Menú de entrada MENÚ DE ENTRADA Generalidades − Pulse esta tecla para acceder al menú de entrada . Para cambiar al menú de entrada deben cumplirse los siguientes requisitos: • velocidad de marcha 0 km/h ó • revoluciones del soplador inferior a 500 r.p.m. En los submenús deben realizarse/o deben poder seleccionarse las siguientes entradas o ajustes.
Página 71
Menú de entrada Señal de velocidad • Rueda de impulso • TECU • Simulación Modificación del volumen de rendimiento • Introducción del valor progresivo porcen- tual para modificar el volumen de rendi- miento. • En caso de que la opción "Fertilizar y sembrar"...
Página 72
Menú de entrada Mando secuencial • Introducir el retardo temporal: levantar el riel de sembrado después del apero de labranza • Introducir el retardo temporal: bajar el riel de sembrado después del apero de labranza • Introducir las revoluciones del árbol de dosificación Grada de dientes •...
Menú de entrada Surco Desde el submenú Surco puede acceder a las siguientes indicaciones y fun- ciones: • Anchura de trabajo del aparato de cuidado • Recuento de hectáreas en el surco • Frecuencia calculada • Frecuencia par - tipo de paso •...
Menú de entrada 7.2.2 Recuento de hectáreas en el surco El recuento de hectáreas en el surco per- mite el recuento: • con superficie del surco • sin superficie del surco Con esta indicación, el contador de hec- táreas incluye la superficie del surco. Con esta indicación, el contador de hec- táreas no incluye la superficie del surco.
Menú de entrada tiene que realizar con medio ancho del aparato. Esta alarma se tiene que confir- mar. 7.2.4 Comienzo del campo Esta indicación aparece si el comienzo del campo es importante para el ritmo. Con esta indicación se inicia el primer paso izquierdo en el campo.
Página 76
Menú de entrada Sistema de "tram line" 2x2, 2x3 y 2x4 Ancho de trabajo 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00 Ancho de trabajo de cuidado 1,00 1,00 1,00 1,00 2,00 1,00 2,00 2,00 1,00 3,00 2,00 1,00 2,00 1,00...
Página 77
Menú de entrada Ancho de trabajo 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00 Ancho de trabajo de cuidado 8,00 4,00 11,00 10,00 7,00 12,00 9,00 8,00 6,00 4,00 3,00 13,00 10,00 8,00 5,00 4,00 40,5 9,00 14,00 12,00 7,00 11,00 15,00...
Página 78
Menú de entrada Sistema de "tram line" 4x2, 4x3 y 4x4 Ancho de 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00 trabajo Ancho de trabajo de cuidado 1,00 1,00 1,50 1,00 1,00 2,00 1,50 1,00 2,33 2,00 2,66 2,00 1,00 3,00...
Página 79
Menú de entrada Ancho de 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00 trabajo Ancho de trabajo de cuidado 31,5 9,00 7,00 3,50 8,00 5,33 4,00 2,66 11,00 5,50 10,00 7,00 3,50 12,00 9,00 8,00 6,00 4,50 4,00 3,00 13,00 6,50...
Menú de entrada 7.2.6 Frecuencia impar El surco se crea en una pasada. Para este ritmo no es relevante el comien- zo del campo. − Inicie el primer paso por la derecha o izquierda del campo.
Página 81
Menú de entrada Equipo Aparato de cuidado...
Menú de entrada 7.2.7 Frecuencia par El surco puede crearse en una o dos pasadas. Crear el surco en una pasada: Para este ritmo no es relevante el comien- zo del campo. Para la primera pasada debe sembrarse con medio ancho de la máquina. −...
Página 84
Menú de entrada Crear el surco en dos pasadas: Sólo posible con circuito de "tram line" de 4x2, 4x3 ó 4x4 hileras. Para este ritmo si es importante el comi- enzo del campo. − Seleccione el ritmo para la primera pasada izquierda o derecha sobre el campo.
Página 85
Menú de entrada Inicio del primer paso por la izquierda en el campo:...
Página 86
Menú de entrada Inicio del primer paso por la derecha en el campo:...
Menú de entrada 7.2.8 Frecuencia media Sólo posible con circuito de "tram line" de 4x2, 4x3 ó 4x4 hileras. Para este ritmo si es importante el comi- enzo del campo. − Seleccione el ritmo para la primera pasada izquierda o derecha sobre el campo.
Página 88
Menú de entrada Inicio del primer paso por la izquierda en el campo:...
Menú de entrada 7.2.9 Frecuencia al tercio Sólo posible con circuito de "tram line" de 4x2, 4x3 ó 4x4 hileras. Para este ritmo si es importante el comi- enzo del campo. − Seleccione el ritmo para la primera pasada izquierda o derecha sobre el campo.
Página 93
Menú de entrada Inicio del primer paso por la izquierda en el campo:...
Menú de entrada Contador de hectáreas − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú Contador de hectáreas. Se mostrará el siguiente contador de hectáreas: • Campo • Día • Año • Total El contador de hectáreas puede restablecerse a cero: −...
Menú de entrada Cantidad esparcida − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú Cantidad esparcida. Se mostrarán los siguientes contadores: • Cantidad llenada • Cantidad llenada total • Cantidad esparcida total • Cantidad restante calculada El recuento se basa en la cantidad llenada introducida: El peso de la cantidad llenada se introduce en kg.
Menú de entrada Supervisión del soplador − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú Supervisión del soplador. − En caso de que no se alcance el número de revoluciones mínimo del soplador se emitirá una alarma. − Pulse esta tecla para introducir el número de revoluciones mínimo del soplador.
Menú de entrada Señal de velocidad 7.6.1 Información general Junto a la señal de velocidad desde la rueda de impulso puede utilizarse también la señal de velocidad existente del tractor por radar. También existe la posibilidad de especificar una velocidad simulada. La señal de velocidad por radar también puede obtenerse en el tractor: •...
Menú de entrada 7.6.3 Rueda de impulso Selección de la señal de velocidad Rueda de impulso Calibrado de la rueda de impulso: man- ualmente mediante introducción de valor Calibrado de la rueda de impulso: tramo valor calibrado valor actual...
Menú de entrada 7.6.4 Calibrado de la rueda de impulso Dependiendo del modelo de la rueda de impulso han introducido los siguientes valores de fábrica como valores orientativos: • 90 mm/Imp en caso de rodillo de presión con sensor • 150 mm/Imp. en caso de rueda de acero con sensor El calibrado de la rueda de impulso se realiza manualmente o mediante el tramo.
Página 103
Menú de entrada Tramo El valor preciso para la rueda de impulso se calcula a partir de un tramo de 100 metros. − Mida 100 metros exactos en el campo. − Marque el punto inicial y el punto final. − Conduzca hasta la marca de inicio. −...
Menú de entrada 7.6.5 TECU Selección de la señal de velocidad: TECU La velocidad de calcula por el radar. velocidad actual La distancia recorrida se calcula por el ra- dar. metros recorridos Menú de diagnóstico Si se utiliza el TECU puede activarse también un menú de diagnóstico para fines de análisis de problemas.
Página 105
Menú de entrada Señal de velocidad Radar Árbol cardán Indicación de estado Estado 0 (rojo): No se envía ningún men- saje Estado 11 (rojo): Se envía un mensaje, pero este mensaje no incluye o incluye in- formación sobre la velocidad errónea (sensor no disponible).
Menú de entrada 7.6.6 Simulación La señal de velocidad puede reemplazarse por una velocidad simulada. Esta simulación se desactivarás después de las siguientes funciones: • Reinicio Está activado la última señal de velocidad seleccionada. • Cambiar la señal de velocidad Selección de la señal de velocidad: Simulación La simulación está...
Menú de entrada Menú de valor progresivo - modificación de la densidad de siembra − Pulse esta tecla para acceder al menú de valor progresivo. Con la opción "Fertilizar y sembrar" conectada", deberá selec- cionarse previamente si el volumen de rendimiento debe modi- ficarse solo para el fertilizante o para las semillas y el fertilizante.
Menú de entrada Función de alarma − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú de función de alarma. Pueden desactivarse las siguientes funciones de alarma: Cantidad mínima del tanque (error A20, A26) Revoluciones del soplador (error A23, A24) Revoluciones del eje articulado (error A25) Impulsos del árbol de dosificación (error A07, A08)
Menú de entrada 7.8.1 Ajustar la cantidad mínima del tanque En caso de que no se alcance una can- tidad mínima establecida se emitirá una alarma. − Pulse esta tecla. − Introduzca un valor comprendido entre 0 y 300 kg. −...
Menú de entrada Plegado y desplegado ADVERTEN- − Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad generales, así como las indicaciones de seguridad del "sistema hidráulico". ADVERTEN- Daño del equipo debido a un plegado incorrecto. No observar el orden del proceso de plegado puede conllevar a dañar el equipo.
Menú de entrada 7.9.1 Desplegar − En caso necesario, pulse esta tecla para cambiar a la función de desplegado. Esta tecla señaliza la función de desplegado. − Pulse esta tecla para iniciar la función de desplegado. − Pulse esta tecla y accione al mismo tiempo el dispositivo de mando para desplegar el apero de labranza y el riel de sembrado.
Página 112
Menú de entrada Aparecerá esta tecla. − Pulse esta tecla para confirmar el desplegado completo del bloque de neumáticos. Aparecerá una pregunta de seguridad. − Compruebe que se haya desplegado completamen- te el bloque de neumáticos. − Pulse esta tecla para confirmar el desplegado completo del bloque de neumáticos.
Menú de entrada 7.9.2 Plegar − En caso necesario, pulse esta tecla para cambiar a la función de ple- gado. Esta tecla señaliza la función de plegado. − Pulse esta tecla para iniciar la función de plegado. El apero de labranza y el riel de sembrado deben encontrarse completa- mente subidos para poder plegarlos −...
Página 114
Menú de entrada − Pulse esta tecla y accione al mismo tiempo el dispositivo de mando para plegar el apero de labranza y el riel de sembrado. − Mantenga pulsada la tecla hasta que el apero de labranza y el riel de sembrado se hayan plegado completamente.
Menú de entrada 7.10 Esparcido específico de superficie parcial a través de GPS − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú Esparcido específico de superficie parcial a través de GPS. − Pulse esta tecla para activar o desacti- var la función. La función está...
Menú de entrada 7.12 Mando secuencial − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú de mando secuencial. Después de subir el apero de labranza se subirá también el riel de sembrado una vez finalizado el tiempo de demora estable- cido.
Menú de entrada − Pulse esta tecla. − Introduzca un valor comprendido entre 0,1 y 15,0 km/h. − Confirme la entrada. Desde el menú de funcionamiento puede accederse directamente a la función. 7.13 Función de la grada de dientes La grada de dientes sólo puede levantarse y bajarse con el soplador en funcionamiento.
Menú de entrada 7.14 Faro de trabajo − Pulse esta tecla para acceder al menú de los faros de trabajo. − Pulse esta tecla para conectar o desconectar los faros de trabajo. Faros de trabajo conectados Faros de trabajo desconectados 7.15 Supervisión del eje articulado −...
Menú de entrada 7.16 Abresurcos – Introducción de la duración − Pulse esta tecla para acceder al menú para el manejo del abresurcos. − Pulse la tecla detrás de esta indicación. − Introduzca la duración que necesita el abresurcos para plegarse y desplegarse.
Menú de entrada 7.17 Circuito de intervalos del surco Con el cambio se interrumpe el surco y vuelve a realizarse el surco para, posteri- ormente, reducir la erosión del suelo en posiciones oblicuas. − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú...
Menú de entrada 7.18 Gestión Solitronic - Opción − Pulse esta tecla para acceder a la gestión Solitronic. Si aparece este símbolo, significa que está activada la gestión Solitronic. Si aparece este símbolo, significa que está desactivada la gestión Solitronic. −...
Menú de información MENÚ DE INFORMACIÓN Generalidades − Pulse esta tecla para acceder al menú de información. Desde el menú de información puede acceder a las siguientes funciones y ajustes: Diagnóstico de errores de funcionamiento Diagnóstico de error de conducto Diagnóstico de supervisión del tubo de sembrado Test de sensor...
Menú de información Diagnóstico de errores de funcionamiento − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú de diagnóstico de errores de fun- cionamiento Se indicarán todos los errores de código A existentes. En este caso se puede tratar de avisos, advertencias y fallos. El significado del código indicado deberá...
Menú de información Diagnóstico de error de conducto − Pulse esta tecla para acceder al sub- menú de diagnóstico de error de con- ducto Se indicarán todos los errores de código B existentes. En este caso se puede tratar de roturas de cables o cortocircuitos. El significado del código indicado deberá...
Menú de información Test de sensor − Pulse esta tecla para acceder al menú de test de sensor. Donde ponga un 0 no está conectado el sensor correspondiente. El 1 indica que está conectado el sensor correspondiente. Si al conectar el sensor no se indica ningún cambio de 0 a 1 ni viceversa, tiene que sustituirse el sensor.
Menú de información Diagnóstico del bus de datos Con el bus de datos LEMKEN sólo puede transmitirse información para el análisis de errores. Esta función está destinada exclusivamen- te para el servicio de atención al cliente. Calculadora - Conversión granos/m² a kg/ha En el menú...
Menú de información Menú de calibración − Pulse esta tecla para mostrar la infor- mación correspondiente al menú de cal- ibración. Referencia de las semillas Volumen de rendimiento Gramo / valor de impulso Velocidad mínima Velocidad máxima Fertilizar y sembrar (opción) Si está...
Menú de información Ajuste del equipo − Pulse esta tecla para acceder al menú de indicación de los ajustes del equipo. En este menú se muestra la siguiente información: • Número de fabricación • ancho de trabajo ajustado • Cantidad de rejas de sembrado •...
Menú de información 8.9.1 Cambio de pantalla en el terminal de mando ISOBUS En un funcionamiento con varios terminales de mando ISOBUS, el funciona- miento del aparato se puede conectar en otro terminal de mando ISOBUS. − Pulse esta tecla varias veces hasta que el funcionamiento del aparato aparezca en el terminal de mando ISOBUS deseado.
Precision-Farming PRECISION-FARMING Controlador de tareas ISOBUS Los siguientes datos pueden seguirse en un protocolo: • Estado del surco • Volumen de rendimiento nominal • Estado de trabajo • Cantidad total esparcida • Superficie sembrada • Tiempo de trabajo total Interfaz GPS LH 5000 La transmisión de los datos se realiza a través de un cable de interfaz en serie mediante el protocolo LH 5000.
Precision-Farming Regulación de volumen activa El volumen de rendimiento específico por partícula permite especificarse a través del controlador de tareas o a través de la inter- faz GPS LH 5000. El volumen de rendi- miento específico por partícula se envía por el receptor GPS al control electrónico y tenido en cuenta durante la marcha.
Fusibles FUSIBLES El mando electrónico de la máquina sembradora presenta un total de 4 fusibles que protegen el sistema, la caja de la biela (1) y el ordenador de tareas (2) frente a una sobrecarga. La posición de los fusibles se puede consultar en las siguien- tes ilustraciones.
Listas de diagnóstico LISTAS DE DIAGNÓSTICO 11.1 Indicaciones de códigos Dependiendo del estado de funcionamiento aparecen en la pantalla táctil indica- ciones de códigos para indicaciones, advertencias y anomalías. Código Declaración A40 - A49 Indicaciones A20 - A29 Advertencias A01 - A15 Anomalías B1X - B2X Anomalías...
Listas de diagnóstico 11.2 Indicaciones Códi- Descripción Causa posible Medidas de ayuda Frecuencia de "tram Seleccionar otra Circuito de "tram line" line" seleccionada no frecuencia de "tram es posible line" La prueba de sembra- Prueba de sembrado Realizar una nueva do no se ha realizado incorrecta prueba de sembrado...
Página 135
Listas de diagnóstico Especificación de can- tidad nominal activa: Controlador de tareas posiblemente ajustar la prueba de sembrado Función de alarma flujo Función de alarma Activar función de de siembra tubo de desactivada alarma sembrado desactivada En el modo de fun- cionamiento de mezcla Tractor ECU + rueda Tractor, modo ECU...
Listas de diagnóstico 11.3 Advertencias Código Descripción Causa posible Medidas de ayuda Cantidad mínima del Muy pocas semillas en Llenar semillas tanque alcanzada el tanque Velocidad de trabajo Velocidad de trabajo Reducir la velocidad de máxima alcanzada demasiado alta trabajo Velocidad de trabajo Velocidad de trabajo Aumentar la velocidad...
• Tensión de ali- • Controlar los cables de baja mentación del remolque alimentación de tensión demasiado baja • Sin alimentación de corriente suficiente • Error de hardware CAN Error del sistema, ordenador de • Sobretemperatura CPU • Servicio LEMKEN...
Página 138
Listas de diagnóstico Códi Descripción Causa posible Medidas de ayuda • Error de memoria tareas • Fusible defectuoso en • Determinar la causa y Error del sistema, caja de la caja de acoplamiento sustituir el fusible • Relé principal en la caja •...
Página 139
• Versión de software no • Servicio LEMKEN Versión de soft- ware incompatible compatible en el or- denador de tareas y el terminal de mando •...
Listas de diagnóstico 11.5 B1X – Rupturas de conductores Código Salida Equipo rígido Equipo plegable Medidas de ayuda Descripción Descripción Señal de "tram line" 1 Señal de "tram line" Control visual Señal de "tram line" 2 Señal de "tram line" Control visual Señal de "tram line"...
Página 141
Listas de diagnóstico SA13 Control visual Control visual PWM salida motor de PWM salida motor de Control visual accionamiento accionamiento Grada de dientes Grada de dientes Control visual Ancho parcial 1 Ancho parcial 1 Control visual Ancho parcial 2 Ancho parcial 2 Control visual Ancho parcial 3 Ancho parcial 3...
Listas de diagnóstico 11.6 B2X – Cortocircuitos Código Salida Equipo rígido Equipo plegable Medidas de ayuda Descripción Descripción Señal de "tram line" 1 Señal de "tram line" Control visual Señal de "tram line" 2 Señal de "tram line" Control visual Señal de "tram line"...
Página 143
Listas de diagnóstico SA13 Control visual Control visual PWM salida motor de PWM salida motor de Control visual accionamiento accionamiento Grada de dientes Grada de dientes Control visual Ancho parcial 1 Ancho parcial 1 Control visual Ancho parcial 2 Ancho parcial 2 Control visual Ancho parcial 3 Ancho parcial 3...
Índice de palabras clave ÍNDICE DE PALABRAS CLAVE Abresurcos ......................23 Abresurcos ......................117 Advertencias ..................... 134 Ajuste del equipo ....................126 Alimentación de corriente ..................9 Anchos parciales ................... 25, 50 Anchura de trabajo del aparato de cuidado ............71 Averías ......................
Página 145
Índice de palabras clave Elevación ......................33 Esparcido ......................21 Estado actual ...................... 26 Faro de trabajo ....................116 Frecuencia de ..................... 73 Función de la grada de dientes ................. 115 Funciones de alarma ..................106 fusibles ......................130 Gestión Solitronic .................. 24, 44, 119 GPS ........................
Página 146
Índice de palabras clave Modo de funcionamiento manual ................ 34 Motor eléctrico del árbol de dosificación .............. 48 Número de revoluciones ..................25 Plegar ........................ 111 PRECISION-FARMING ..................128 Presión de cuchillas .................... 24 Presión del rodillo ....................24 Recuento de hectáreas en el surco ..............72 Regulación de la presión de cuchillas ..............
Declaración de conformidad CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE según la Directiva CE sobre maquinaria 2006/42/CE Nosotros, Lemken GmbH & Co. KG Weseler Str. 5 D-46519 Alpen, declaramos, por la presente, que el equipo descrito a continuación Controles Solitronic 1.55 ___ ___ ___ ___ ___ ___ Tipo Número de fabricación...