Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

DISCO CUBE
50 Watts All-in-One SOUND and LIGHT
50 Watts All-in-One SOUND and LIGHT
Bluetooth PARTY SYSTEM
Bluetooth PARTY SYSTEM
PARTY Systeme Tout-en-un Son et Lumiere de 50 Watts Bluetooth
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATION THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
EUROPE OFFICE:
iDance Audio Europe
Salland 9
1948RE Beverwijk
The Netherlands
UK OFFICE:
iDance Audio U.K.
Graham Lloyd Building, Midland
Structures Industrial Estate
Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ,
United Kingdom
This product meets the essential requirements of Directive 1999/5/EC.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity
BC-100L
NEDERLANDS
ASIA OFFICE:
iDance H.K.
Unit i, 6/F., MG Tower,
133 Hoi Bun Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong.
ENGLISH
....EN1-EN4
FRANÇAIS
....FR1-FR4
....D1-D4
DEUTSCH
....DE1-DE4
ESPAÑOL
....ES1-ES4
ITALIANO
....IT1-IT4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iDance DISCO CUBE BC-100L

  • Página 1 PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATION THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE UK OFFICE: ASIA OFFICE: EUROPE OFFICE: iDance Audio U.K. iDance H.K. iDance Audio Europe Graham Lloyd Building, Midland Unit i, 6/F., MG Tower,...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The exclamation mark inside an equilateral triangle is WARNING intended to alert user of the presence of the important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE The lightning flash with arrowhead symbol inside an equilateral triangle is intended to alert User of the presence of un-insulated “hazardous voltage”...
  • Página 3: Panel Description

    Features In the box: • Supports Bluetooth wireless audio streaming • Microphone x 1 • Supports A2DP profile(Advanced Audio Distribution Profile) • Power adaptor x 1 • Supports automatic device pairing • Shoulder Strap x 1 • Wireless range: 33 feet • Remote control x 1 • Built-in USB Player • User manual x 1...
  • Página 4: General Operations

    General operations Power Connection Before using your Bluetooth wireless sound system, make sure the battery level is sufficient at 60% or above for best performance, otherwise, please connect the adapter to AC main power to re-charge. 1. Firmly and securely insert the DC plug of the adaptor to the DC IN jack on the rear of the unit. 2.
  • Página 5: Aux-In Operation

    USB player operation 1. Turn the unit on and switch to USB mode. 2. Plug the USB flashdrive into the USB PLAYER socket on the rear side of the unit. 3. USB and the song index will be shown on the LCD display. 4.
  • Página 6 Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle AVERTISSEMENT équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tension dangereuse dans le boitier, qui peut être d’une ampleur suffisante pour induire un risque WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, de choc électrique.
  • Página 7: Description Du Panneau

    Caractéristiques Contenu de l'emballage • Transmission audio sans fil Bluetooth • 1 x Micro • Prise en charge du profil A2DP (Profil de distribution audio avancé) • 1 x Adaptateur secteur • Prend en charge l’appairage automatique avec tout appareil • 1 x Bandoulière • Plage de transmission sans fil : 10 mètres • 1 x Télécommande...
  • Página 8: Utilisation Générale

    Utilisation générale Connexion de l’alimentation Avant d’utiliser votre système sonore Bluetooth sans fil, assurez-vous que le niveau de la batterie est à au moins 60% pour une meilleure performance, autrement branchez l’adaptateur secteur pour la charger. 1. Insérez fermement la fiche CC de l’adaptateur dans l’entrée CC suitée à l’arrière de l’unité. 2.
  • Página 9: Utilisation Du Lecteur Usb

    Utilisation du lecteur USB 1. Allumez l’unité et passez en mode USB. 2. Insérez une clé USB dans le port USB situé à l’arrière de l’appareil. 3. USB et le numéro du morceau apparaissent sur l’écran LCD. 4. Appuyez sur Suivant/Précédent pour passer au morceau suivant ou précédent. 5.
  • Página 10 Het uitroepteken binnenin een driehoek is om de WAARSCHUWING gebruikers aan te geven dat er belangrijke reparatie en onderhoud instructies te vinden zijn. Deze kunt u vinden in de handleiding die bij dit product zit. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE Het flash teken binnenin een driehoek geeft aan dat er een gevaarlijk voltage aan de binnenkant van het...
  • Página 11 Eigenschappen In de doos • Ondersteunt draadloze audio-streaming via Bluetooth • Microfoon x 1 • Ondersteunt het A2DP-profief (geavanceerde audio distributie profiel) • Stroomadapter x 1 • Ondersteunt automatische apparaatparing • Schouderriem x 1 • Draadloos bereik: 33 voet • Afstandsbediening x 1 • Ingebouwde USB-speler • Gebruikshandleiding x 1 • 3,5mm Aux-ingang...
  • Página 12: Algemene Bediening

    Algemene bediening Stroomaansluiting Voordat u het draadloze Bluetooth-geluidssysteem gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de batterijcapaciteit minstens 60% is voor de beste resultaten. Zo niet, sluit a.u.b. de adapter aan op AC-netspanning om op te laden. 1. Steek de DC-stekker van de adapter stevig aan op de DC-ingang op de achterzijde van het apparaat. 2.
  • Página 13: De Usb-Speler Gebruiken

    De USB-speler gebruiken 1. Schakel het apparaat aan en schakel naar USB-modus. 2. Steek de USB-flashdrive in de ingang USB-SPELER op de achterzijde van het apparaat. 3. De USB en nummer-index worden weergegeven op het LCD-scherm. 4. Druk op Volgende/Vorige om het volgende of vorige nummer te selecteren. 5.
  • Página 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    (Das Ausrufungszeichen innerhalb des WARNUNG gleichschenkligen Dreiecks weist die Benutzer auf wichtige Anweisungen zu Bedienung und Pflege des Produkts hin.) WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, (Der Blitz innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts.
  • Página 15: Beschreibung Der Bedienelemente

    Merkmale Lieferumfang • Unterstützt Bluetooth-Audio-Streaming • Mikrofon x 1 • Unterstützt A2DP-Profil (Advanced Audio Distribution Profile) • Netzteil x 1 • Unterstützt automatische Gerätekopplung • Schulterriemen x 1 • Kabellose Reichweite: 10 Meter • Fernbedienung x 1 • Integrierter USB-Player • Bedienungsanleitung x 1 • 3,5-mm-AUX-Eingang • 6,3-mm-Mikrofone und Gitarreneingang...
  • Página 16: Allgemeine Bedienung

    Allgemeine Bedienung An Stromversorgung anschließen Stellen Sie vor Benutzung des Bluetooth-Audiosystems sicher, dass der Akku für optimale Leistung zu mindestens 60 % aufgeladen ist. Falls nicht, laden Sie ihn über das Netzteil auf. 1. Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in den DC-Eingang auf der Rückseite des Gerätes. 2.
  • Página 17: Aux-Eingang Verwenden

    USB-Player verwenden 1. Schalten Sie das Gerät ein und wechseln Sie in den USB-Modus. 2. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an den Anschluss USB PLAYER auf der Rückseite des Gerätes an. 3. Auf dem LCD-Display werden USB und die Titelnummer angezeigt. 4.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    El signo de exclamación dentro de un triángulo Cuidado equilátero está para alertar usuarios de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura acompañando al producto. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, El símbolo de rayo con flecha está para alertar al usuario DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE de la presencia de un “voltaje dañino”...
  • Página 19: Descripción Del Panel

    Funciones Contenido de la caja • Compatible con transmisión de audio inalámbrica por Bluetooth • 1 micrófono • Compatible con el perfil A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) • 1 adaptador eléctrico • Compatible con vinculación automática de dispositivos • 1 correa para hombro • Alcance inalámbrico: 33 pies • 1 mando a distancia...
  • Página 20: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Conexión a la corriente Antes de usar el sistema de sonido inalámbrico Bluetooth, asegúrese de que el nivel de batería sea del 60% o más para conseguir el mejor rendimiento, de lo contrario, conecte el adaptador eléctrico a la corriente para recargarlo. 1.
  • Página 21: Uso Del Reproductor Usb

    Uso del reproductor USB 1. Encienda la unidad y active el modo USB. 2. Conecte la unidad flash USB a la toma de REPRODUCTOR USB de la parte trasera de la unidad. 3. La pantalla LCD mostrará USB y la lista de canciones. 4.
  • Página 22: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Il simbolo di un punto esclamativo all'interno di un ATTENZIONE triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (riparazione) nella documentazione allegata al prodotto. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, Il simbolo del lampo appuntito all'interno di un triangolo DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE equilatero avvisa l'utente della presenza di correnti non isolate con "tensione pericolosa"...
  • Página 23: Caratteristiche

    Caratteristiche Nella confezione • Supporta riproduzione audio wireless Bluetooth • Microfono x 1 • Supporta profilo A2DP (Profilo distribuzione audio avanzata) • Alimentatore x 1 • Supporta l'abbinamento automatico dispositivi • Cinghia da spalla x 1 • Portata Wireless: 33 piedi • Telecomando x 1 • Lettore USB integrato • Manuale utente x 1...
  • Página 24: Operazioni Generali

    Operazioni generali Connessione alimentatore Prima di usare il sistema audio wireless Bluetooth, assicurarsi che il livello della batteria sia sufficiente al 60% o superiore per le migliori prestazioni, altrimenti, collegare l'alimentatore alla corrente CA per ricaricare. 1. Inserire in modo fermo e sicuro la spina CC dell'alimentatore al jack CC IN sul retro dell'unità. 2.
  • Página 25: Telecomando

    Funzionamento lettore USB 1. Accendere l'unità e passare alla modalità USB. 2. Collegare l'unità flash USB alla presa RIPRODUZIONE USB sul retro dell'unità. 3. USB e l'indice della canzone verranno visualizzati sul display LCD. 4. Premere Successivo/Precedente per selezionare il brano successivo o precedente. 5.

Tabla de contenido