Descargar Imprimir esta página

Administración De Las Pruebas - Keystone View VS-V 1155 Manual De Instrucciones

Publicidad

El examinador se puede colocar alrededor del paciente dondequie-
ra que haya espacio disponible para la unidad de control, los formu-
larios de registros y/o el ordenador.
Postura del paciente
Una buena postura del cuerpo es importante para la buena visión.
La postura adecuada durante el examen es vital. Una posición
incómoda puede causar tensión y distraer al paciente.
La espalda y la cabeza del paciente deben estar erguidas y los
hombros planos. Su frente debe reclinarse con confort en el sopor-
te para la cabeza del instrumento. Esta posición se debe mantener
durante todo el examen.
El ajuste de la altura y del ángulo del VS-V están bajo control direc-
to del paciente. Éste puede coger el lado de la unidad con una o
ambas manos, apoyando los codos sobre la mesa.
No permita que el paciente se aparte del instrumento entre las
pruebas individuales. Adviértalo contra la inclinación lateral de la
cabeza en cualquier momento.
Cuando se realiza un análisis de la visión con el VS-V es importan-
te que se siga un procedimiento organizado y que se usen unas
preguntas estandarizadas. Solamente de esta manera se pueden
asegurar unos resultados consistentes. La secuencia de las prue-
bas y las instrucciones dadas al paciente pueden afectar su rendi-
miento.
Las preguntas de cada prueba dentro del software Visionary y
enumeradas en las páginas siguientes se han hallado para evocar
respuestas rápidas del paciente medio. Sin embargo, cuando el
examinador sea experimentado en la administración de las prue-
bas, puede adaptar la fraseología específica de cada pregunta a
su propio estilo.
Las respuestas deben ser rápidas. Dé un plazo de cinco a diez
segundos después de que se presenta la prueba y se ha hecho la
pregunta para que el paciente responda. Una vacilación obvia indi-
ca un esfuerzo para conjeturar. Puesto que no hay "penalización"
para una respuesta "incorrecta", anime al paciente a ser tan franco
como sea posible en decir lo que ve.
Reconozca cada respuesta, pero tenga cuidado de no indicar
aprobación o desaprobación, alabanza o decepción. No "lleve" al
paciente a dar ningún tipo de respuesta. Mantenga la conversa-
ción mínima durante la prueba para ayudar a preservar la objetivi-
dad de las pruebas y a ahorrar tiempo de examen.
Registro de los resultados
La velocidad del registro dependerá de la familiaridad del examina-
dor con las pruebas y de qué tipo de registro se use. El formulario
de registros se ha diseñado para mostrar tanto las respuestas pre-
vistas como las anormales, de modo que la anotación se puede
hacer cotejando el espacio apropiado. El programa informático
permite el registro con el clic del ratón.
Si se observan características visuales indeseables, es probable
que las respuestas sean más lentas que normalmente y el exami-
nador debe dar un margen de tiempo adicional. Incluso en tales
casos, el análisis completo no debe tomar más de cinco minutos.
Administración de las pruebas
Lentes correctivas
Si el paciente usa lentes correctivas (gafas o lentes de contacto),
las pruebas las debe realizar usándolas como de costumbre.
Si las lentes se usan solamente para la lectura o solamente para
la visión de lejos, deben ser quitadas al examinar los tipos de vi-
sión para los cuales las lentes no fueron prescritas.
Tenga precaución al examinar a una persona a quien se le hayan
graduado recientemente nuevas lentes. Muchos especialistas de
la visión no gradúan a un paciente con lentes de completa correc-
ción, sino que confían en que la vista del paciente se autocorrija
con el tiempo.
Por lo tanto, unos resultados pobres en el análisis de la visión
poco después de tal graduación pueden no ser exactos. En ese
caso, se recomienda un contraanálisis después de dos meses.
Ayude al paciente a hacerlo bien
Los grados de habilidad visual pueden ser alterados considerable-
mente por la actitud del examinador. Debe ser el propósito del
examinador potenciar el mejor rendimiento que el paciente pueda
dar.
En la vida normal, las personas hacen el mejor uso posible de sus
habilidades visuales y no funcionan bajo la desventaja de sus peo-
res momentos. Así, si en las pruebas de fusión el paciente ve cua-
tro pelotas en lugar de las tres previstas, déle la oportunidad para
que las dos pelotas blancas se combinen pronto en una.
Si se está examinando a un niño pequeño, esté seguro que puede
reconocer e identificar los números del 1 al 9. La mayor parte de
las pruebas de análisis emplean números como estímulos.
La información de si el paciente usa lentes correctivas se obtiene a
la hora del examen. Como ya se ha mencionado, las lentes se
deben usar durante la prueba como se usan normalmente. Si las
lentes se usan siempre, las pruebas de ambas distancias cercana
y lejana se realizan con la prescripción. Si las lentes se usan sola-
mente para lectura o para distancia lejana, deben ser utilizadas
solamente para la sección apropiada de la serie de pruebas.
Expedientes medicolegales
Muchos expedientes medicolegales requieren que la agudeza vi-
sual sea medida sin lentes correctivas ni la oclusión de un ojo. Si
se utiliza el VS-V para proporcionar tal información, estas pruebas
especiales deben ser realizadas después de completar la secuen-
cia de pruebas estándar.
(Esta prueba es requerida generalmente solamente a distancia
lejana pero las diversas leyes del estado pueden indicar que el
mismo tipo de prueba se debe repetir a distancia cercana).
El método de prueba es idéntico excepto que no se oprime el
botón derecho de la oclusión durante la prueba del ojo izquierdo y
viceversa. Asegúrese que las lentes correctivas no se están usan-
do.
8

Publicidad

loading