Descargar Imprimir esta página
Eaton NZMB Serie Instrucciones De Montaje

Eaton NZMB Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para NZMB Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

03/19 IL012099ZU
Electric current! Danger to life!
en
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
fr
L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o por personal especialmente capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
L'installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato.
zh
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
設備的安裝 , 以及所有工作 ,
必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
NZMB(C)(N)(S)(H)(L)2(-4)-A(M)(S)...
NZMN(S)(H)(L)2(-4)-AX(MX)(VX)(PX)(PMX)...
(P)N2(-4)-...
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Инструкция по монтажу
Montageanweisung
Montagehandleiding
Notice d'installation
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Οδηγίες εγκατάστασης
Istruzioni per il montaggio
Instruções de montagem
安 安 装 装 说 说 明 明
Monteringsanvisning
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan
sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön
toimesta.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speciálně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munkát szakképzett
villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
NZMB(N)(H)(L)2-A(AF)...(-BT)-NA
NZMB(N)(H)(L)2-S...(-BT)-CNA
NZMN(H)(L)2-VX...(-BT)-NA
Asennusohje
Instrukcja montażu
Návod k montáži
Navodila za montažo
Paigaldusjuhend
Návod na montáž
Szerelési utasítás
Монтажни инструкции
Montāžas instrukcija
Instrucţiuni de montaj
Montavimo instrukcija
Upute za montažu
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom
musia byť vykonané kvalifikovaným
elektrotechnikom alebo špeciálne vyškoleným
personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja
mora vršiti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
tr
Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece
elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.
Електрична струја! Опасност по живот!
sr
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф
од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
no
Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
uk
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота з
ним, повинні виконуватись кваліфікованим
електриком або персоналом, що пройшов
спеціальну підготовку.
ar
‫واﻟ ـ ـــﻢ ؤﮬﻠﻴ ـ ـــﻦ! ال ﺗﺘ ـ ـــﻢ أﻋﻤ ـ ـــﺎل اﻟﺼ ـ ـــﻴﺎﻧﺔ‬
NZMN(H)2-MX...(-BT)-NA
N(S)2-...(-BT)-NA
NZMN(H)2-PX(PMX)...(-BT)-NA
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
‫ﻧ ﻧ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺮ ﺮ ة ة ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﻌ ﻌ ﻠ ﻠ ﻴ ﻴ ﻤ ﻤ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ت ت‬
‫! ! ﺗ ﺗ ﻲ ﻲ ا ا ر ر ﻛ ﻛ ﮭ ﮭ ـ ـ ـ ـ ﺮ ﺮ ب ب ا ا ﺋ ﺋ ـ ـ ـ ـ ﻲ ﻲ ! ! ﺧ ﺧ ـ ـ ـ ـ ﻂ ﻂ ر ر م م و و ت ت‬
‫واﻟﺘﺮﻛﻴــــﺐ اال ﻣــــﻦ ﻗﺒــــﻞ اﻟﻌــــﺎﻣﻠﻴﻦ‬
‫اﻟﻤ ـ ـــــﺪرﺑﻴﻦ‬
MN012005DE(EN)
1/11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton NZMB Serie

  • Página 1 ‫واﻟﺘﺮﻛﻴــــﺐ اال ﻣــــﻦ ﻗﺒــــﻞ اﻟﻌــــﺎﻣﻠﻴﻦ‬ samo usposobljeno osebje. πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. ‫اﻟﻤ ـ ـــــﺪرﺑﻴﻦ‬ NZMB(C)(N)(S)(H)(L)2(-4)-A(M)(S)… NZMB(N)(H)(L)2-A(AF)…(-BT)-NA NZMN(H)2-MX...(-BT)-NA NZMN(S)(H)(L)2(-4)-AX(MX)(VX)(PX)(PMX)… NZMB(N)(H)(L)2-S…(-BT)-CNA N(S)2-…(-BT)-NA (P)N2(-4)-… NZMN(H)(L)2-VX…(-BT)-NA NZMN(H)2-PX(PMX)…(-BT)-NA → MN012005DE(EN) Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/11...
  • Página 2 ≦ 10 x 0.63“ x 0.03“ ≦ 0.8 x 0.2“ KS150-NZM7 ≦ 6 x 24 x 0.5 mm NZM2-XKS185 ≦ 6 x 0.95“ x 0.02“ 2/11 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 2) Integrated Auxiliary Terminal on Barrel (Tunnel) Mechanical lug Connector Type NZM2-XKA only. NZMB(C)2-A160(200)(250) (P)N2… XKSAE XKSA ≦ 415 V XKSAE XKSA ≦ 525 V XKSA > 525 V Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/11...
  • Página 4 To mount terminal cover XKSA, refer to instruction sheet IL01206007Z (AWA1230-2047). PZ 2 5 mm 14 Nm (124 lb-in) 5 mm 1.3 Nm PZ 2 (11.5 lb-in) 4/11 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5: Inställningar

    [A], t [s], I [A], t [ms], I [A], I [A], t [ms] Electronic Trip Circuit Breaker Adjustable settings ≦ 3 mm PZ 2 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/11...
  • Página 6 2 - 10 0 - 1000 2 -18 0.2 - 1 0 - 1000 Flat / i Alarm / Trip Flat / i ∞ 6/11 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 7 NZM…-XU2A… ✓ – – – NZM…-XUHIV2A… ✓ – – – NZM…-XPS… – ✓ – NZM…-XBSM… – ✓ – PXR-RCAM-MRTU-I – – – ✓ PN2... Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/11...
  • Página 8 After mounting of the M22… switch is complete, check off the appropriate box on the auxiliary switch Above 300 V AC label provided on the side of the breaker or switch. Same polarity PZ 2 8/11 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 9 1 x 0.5 – 1.5 mm 1 x AWG20 – AWG16 2 x 0.5 – 0.75 mm 2 x AWG20 – AWG18 PZ 2 1 Nm (9 lb-in) Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/11...
  • Página 10: Desmontaje

    ‫ا ا ﻻ ﻻ ﺧ ﺧ ﺘ ﺘ ﺒ ﺒ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ر ر‬ Prova Δοκιμή Test Test Test PN2-… tripped 3 mm push to trip PN2-… (= RESET) 10/11 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 11 4 x M4 x 85/20 35 mm (1.4”) NZM.2-4-... 1.7 Nm (15 lb-in) 70 mm (2.8”) Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/11 Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 03/19 IL012099ZU 12976463 asim ©...

Este manual también es adecuado para:

Nzmn serieN2 serie