Publicidad

Enlaces rápidos

EST-5014
14-Language
Speaking Global
Translator
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Explorer EST-5014

  • Página 1 EST-5014 14-Language Speaking Global Translator Manual del usuario...
  • Página 2 Acuerdo de Licencia (solamente para los E.E.U.U.) LEA ESTE ACUERDO DE LICENCIA ANTES DE UTILIZAR LA REFERENCIA ELECTRÓNICA. EL USO DE LA REFERENCIA ELECTRÓNICA SUPONE EL ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA EL PAQUETE CON EL TÍQUET DE COMPRA A SU PROVEEDOR Y SE LE REEMBOLSARÁ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido ........2 Usando la contraseña ....24 Introducción ....... 3 Temporizador ......25 Precauciones de la batería ..4 Cronómetro ......26 Mantenimiento del producto ... 5 Usando el reloj ......27 Remplazando las baterias ..6 Calculadora ......28 Reseteando su producto ...
  • Página 4: Introducción

    Introducción ¡Gracias por comprar el 14-Language Speaking Global Translator! Con su traductor, usted puede: • traducir a y desde 14 idiomas, incluyendo: Árabe, Chino, Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Coreano, Polaco, Portugués, Ruso, Español, y Turco; • buscar traducciones de miles de palabras; • encontrar traducciones de cientos de frases conversacionales; • escuchar pronunciaciones grabadas de palabras y frases en cada idioma; • cambiar fácilmente entre idiomas origen y destino; • introducir letras en Ruso, Coreano y Árabe; • buscar definiciones de palabras en inglés usando el Merriam-Webster's Paperback Dictionary;...
  • Página 5: Precauciones De La Batería

    Precauciones de la batería Este producto es alimentado por dos pilas AAA. • Las pilas no recargables no se pueden recargar. Nunca recargue las pilas que vienen con el aparato. • Quite las pilas del aparato antes de recargarlas. • Las pilas recargables sólo se pueden recargar bajo la supervisión de un adulto. • No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. • Se recomienda utilizar sólo pilas con el mismo tipo equivalente. • Evite provocar corto circuitos en los terminales de suministro. • No exponga las pilas a fuentes de calor y no intente desmontarlas. Siga las instrucciones de uso del fabricante de las pilas. • Nunca deje puestas las pilas gastadas.
  • Página 6: Mantenimiento Del Producto

    Mantenimiento del producto Este aparato está diseñado para ser ligero, compacto y duradero. Sin embargo, se trata de un aparato electrónico y debe tratarse con cuidado. El aparato puede dañarse si se aplica una presión innecesaria o se golpea contra otros objetos. Para evitar daños en el aparato siga las siguientes instrucciones: • Mantenga la tapa cerrada cuando no lo esté usando. Esto protegerá la pantalla contra rotura, rayaduras o daños de cualquier tipo.
  • Página 7: Remplazando Las Baterias

    Remplazando las baterias Su producto usa dos baterias AAA. Cuando la energía de la batería es baja, aparecerá una alerta en la pantalla. Siga estas sencillas instrucciones para instalarlas o remplazarlas. Por favor tenga las nuevas baterías a la mano antes de remover las viejas. 1. Apague y voltee su producto. 2. Abra la cobertura de la batería en la parte posterior de su unidad empujando en la dirección de la flecha.
  • Página 8: Reseteando Su Producto

    Reseteando su producto Si el teclado deja de responder, o si la pantalla funciona erráticamente, lleve a cabo un reset de sistema siguiendo los pasos de abajo. 1. Use un clip para presionar el botón reset en su unidad suavemente. El botón reset esta empotrado en un agujero del tamaño de un alfiler en el frente de su dispositivo. ¡Importante!: Presionar el botón reset con más que la presión ligera puede desactivar su producto permanentemente. Además, resetear el producto borra la configuración.
  • Página 9: Entendiendo Su Dispositivo

    Entendiendo su dispositivo Pantalla Teclas de Origen y Destino 3) Tecla de Diccionario 4) Tecla de Traductor Tecla de Encendido 6) Teclas de Idioma Origen y Destino Tecla de Menu Tecla de tipo de Fuente/Volumen 10) Teclas de Navegación Tecla de Acento/Símbolo 11) Tecla de Función 12) Tecla de Enter/Luz de fondo...
  • Página 10: Usando Las Características Especiales

    Usando las características especiales Su unidad está equipada con algunas características especiales: Compartimiento de Batería Enchufe de Puerto USB Audífonos Bocina Conector de audífono: El auricular para el que el conector esta diseñado es 3.5 mm, 35 ohm de impedancia para audífonos estéreo. Precaución: Los audífonos monofónicos no funcionarán en esta unidad.
  • Página 11: Guía De Teclas

    Guía de Teclas Guía de Teclas Teclas de función Regresa o borra la letra. Teclee un signo de Encienda o apague su interrogación para dispositivo. remplazar una letra en Pronuncia la palabra del una palabra. idioma de origen. Cambie para teclear Pronuncia la palabra del caracteres especiales y idioma de destino.
  • Página 12: Teclas De Dirección

    Guía de Teclas Guía de Teclas Teclas de En una pantalla de entrada Combinación* de palabra, escribe un asterisco (]) para esperar Se desplaza arriba o abajo por cualquier serie de una pantalla a la vez. letras desconocidas o En una serie de entradas, caracteres en una palabra.
  • Página 13: Comenzar

    Comenzar Guía de Teclas H(-) Resta una valor de otro. La primera vez que usted usa este traductor (o como seguimiento al J(x) Multiplica dos valores. reset del producto), se le solicitará K(÷) Divide un valor entre otro. fijar el idioma de los mensajes L(.) Inserta un punto decimal.
  • Página 14: Cambiando Los Idiomas De Origen Y Destino

    Cambiando los Idiomas de Origen y Destino El idioma fuente es el idioma en el Para cambiar el idioma origen y que usted introduce una palabra destino, haga lo siguiente. en la pantalla de entrada del 1. Presione traductor. El idioma destino es el La lista de idiomas de origen es idioma en el que usted desea ver mostrada.
  • Página 15: Cambiando Los Ajustes

    Cambiando los Ajustes Cambiando los Ajustes En cualquier momento, usted puede ParaIdioma de mensaje, un menu configurar ajustes para su dispositivo es mostrado con una lista de los usando los pasos básicos de abajo: idiomas disponibles. Presione la letra de la elección que usted 1. Presione MENU. quiere, o use la tecla de flecha 2.
  • Página 16: Traduciendo Palabras

    Traduciendo palabras Cambiando los ajustes Use su dispositivo para traducir las 2. Permite que usted ajuste la configuración palabras de un idioma origen a un seleccionada. idioma destino. Recuerde, usted puede cambiar los idiomas de Los ajustes de Fecha yHora abren ventanas de menú origen y destino en cualquier emergente.
  • Página 17: Palabras Mal Escritas

    Traduciendo palabras Traduciendo palabras 5. Presione para resaltar primero y entonces presione la entrada que usted quiere, repetidamente. Para teclear una si es necesario. mayúscula, presione y luego 6. Entonces presione para la tecla de la letra. ver la traducción. Sostenga y luego presione Presione...
  • Página 18: Encontrando Letras En Palabras

    Encontrando Otros métodos de letras en palabras entrada Si usted no esta seguro de cómo Cuando usted introduce una deletrear una palabra, teclee un palabra en el idioma origen signo de interrogación (?) en lugar de Arábico, Chino, Japonés, Koreano, cada letra desconocida.
  • Página 19 Otros métodos de entrada Otros métodos de entrada palabra escrita en Chino. Nota: alfabeto Coreano contiene más Para mejores resultados, teclee caracteres que un alfabeto la palabra entera en la pantalla Romano, algunas teclas de entrada. No trate de contienen dos caracteres encontrar palabras Koreanos.
  • Página 20: Traducir Frases

    Traducir frases Usando el diccionario Las frases comunes en este producto Usted puede buscar definiciones de siempre estan en una lista en el palabras en Inglés usando Merriam- idioma origen actual. Siga estos Webster’s Paperback Dictionary. pasos para traducir una frase del 1.
  • Página 21: Entendiendo Las Entradas De Diccionario

    Usando el diccionario Usando el diccionario lado a otro fácilmente. Sostenga Sostenga y entonces FN y presione o para ir a la presione 2, 3 o 6 para teclear . ' o próxima entrada la previa, -, respectivamente. si disponible. Presione para borrar una ✓...
  • Página 22: Usando Agenda, Horario Y Memo

    Usando Agenda, Horario y Memo Añadiendo entradas Para teclear una mayúscula, sostenga y presione una 1. Presione MENU. tecla de letra. 2. Presione para resaltar Para teclear un número, Organizador y entonces presione una tecla de número. presione Para introducir un carácter 3.
  • Página 23: Viendo Entradas

    Usando Agenda, Horario y Memo Viendo entradas seleccionar sus ajustes y luego presione 1. Presione MENU. Usted puede cambiar el idioma 2. Presione para resaltar de entrada mientras ingresa, si Organizador y entonces lo necesita. Sostenga FN y presione presione MENU. Entonces 3. Presione para resaltar resaltar Idioma presione para...
  • Página 24: Editando Entradas

    Usando la Agenda, Horario y Memo Editando entradas 7. Cuando termine, sostenga FN y presione S para gaurdar sus 1. Presione MENU. cambios. 2. Presione para resaltar Usted también puede salir sin Organizador y entonces guardar la anotación. Sostenga presione FN y presione MENU.
  • Página 25: Usando La Agenda, Horario Y Memo

    Usando la Agenda, Usando la contraseña Horario y Memo 5. Sostenga FN y presione D. Usted puede usar una contraseña para prevenir el acceso no Se le solicita que confirme el autorizado para la Agenda, Horario borrado. No es resaltado. y funciones de memos. Presione para cancelar el ¡Advertencia!: Escriba la...
  • Página 26: Usando Una Contraseña

    Temporizador Usando una contraseña 5. Volver a ingresar la misma 1. Presione MENU. contraseña y 2. Presione para resaltar Organizador y entonces Usted también puede presionar presione FN y presionar C para confirmar la contraseña. 3. Presione para resaltar Temporizador y entonces Nota: Si la contraseña no presione corresponde, usted deberá...
  • Página 27: Cronómetro

    Cronómetro Temporizador 1. Presione MENU. La pantalla del reloj mostrará cuánto tiempo falta hasta el día 2. Presione para resaltar del evento. Organizador y entonces Usted puede cambiar el idioma presione de entrada mientras ingresa, si 3. Presione para resaltar lo necesita. Sostenga FN y Cronómetro y entonces presione MENU.
  • Página 28: Usando El Reloj

    Usando el reloj Cronómetro 6. Presione L cuando el El reloj muestra tanto la hora local participante alcanza el final como la hora mundial en su de cada vuelta o parte del formato seleccionado. Usted evento. puede usar el reloj para verificar la hora en ciudades diferentes Hasta seis (6) vueltas son alrededor del mundo. grabadas en los tiempos. 1.
  • Página 29: Usar La Memoria De La Calculadora

    Calculadora Calculadora 1. Presione MENU. Para calcular ... Presione ... 2. Presione para resaltar D(1/x) reciprocos Organizador y entonces S(x2) cuadrados presione raices cuadradas A(√x) 3. Calculadora es resaltado. 7. Presione CLEAR( Presione para para empezar de nuevo seleccionarla. desde 0. 4.
  • Página 30: Usando El

    Usando el Calculadora Convertidor Métrico 5. Teclee 32, presione J(x), 1. Presione MENU. teclee 12, y luego presione 2. Presione para resaltar Organizador y entonces 6. Presione V( +) para añadir el presione resultado a la memoria. 3. Presione para resaltar Convertidor Métrico y ndica que un número que es entonces presione...
  • Página 31: Convertidor De Moneda

    Usando el Convertidor Usando el Convertidor de de moneda moneda ✓ Ajustando tasas de 1. Presione MENU. 2. Presione para resaltar cambio Organizador y eintonces 1. Sostenga FN y presione R. presione 2. Presione para 3. Presione para resaltar seleccionar un tipo de Convertidor de divisas y cambio que usted quiere entonces presione...
  • Página 32: Jugando Los Juegos

    Usando el Convertidor de Jugando los Juegos moneda 6. Sostenga FN y presione S Usted tiene cinco divertidos para guardar sus cambios. juegos de palabras entre los que escoger, con cinco (5) niveles de Usted también puede destreza, usando palabras en volver a poner todos los Inglés del Merriam-Webster's tipos de cambio a sus Paperback Dictionary.
  • Página 33: Comprendiendo Las Opciones Del Juego

    Jugando los Juegos Jugando los Juegos Seleccionando un Ahorcado juego Ahorcado selecciona una palabra misteriosa y lo desafia para que En el menu Juegos, presione adivine letra por letra. Usted tiene para seleccionar el juego de su que adivinar la palabra para salvar elección y presione al hombrecito. Cada conjetura Comprendiendo las mala que usted hace causa que...
  • Página 34: Tren De Palabras

    Jugando los Juegos Jugando los Juegos Subasta de Palabra cuántas conjeturas tiene usted. Teclee una palabra con el número En Subasta de Palabras, usted trata requerido de letras y luego de pujar en todas las letras de la presione . Usted vee palabra misteriosa, antes de que columnas para Perfecto y Fuera de se le acabe el dinero.
  • Página 35: Diccionarios Personales

    Usando Diccionarios Usando Diccionarios Personales Personales Usted puede crear diccionarios en su 4. Presione para seleccionar dispositivo con las palabras la entrada que usted desea ver. adicionales y las frases que usted Usted puede también teclear una quiere recordar. Usted también palabra para ir directamente a esa puede importar diccionarios a su palabra en la lista.
  • Página 36: Borrando Una Entrada

    Usando Diccionarios Usando Diccionarios Personales Personales ✓ Editando una Entrada 4. Teclee una palabra y presione Mientras ve la lista de Usted puede cambiar el idioma de diccionarios, sostenga FN y entrada al ingresar, si es presione MENU. Presione para necesario.
  • Página 37: Conectando Su Dispositivo

    Conectando Su Usando Diccionarios Dispositivo Personales 3. Telcee un nombre de archivo y Su dispositivo tiene un puerto USB presione integrado y viene con un cable 4. Telcee una palabra y presione para conectarlo a su computadora de escritorio o laptop PC. Cuando mire el teclado, el puerto USB está...
  • Página 38: Copiando Archivos A Su Dispositivo

    Copiando Archivos Conectando Su Dispositivo a Su Dispositivo La primera vez que usted Su dispositivo no está limitado a los libros con los que viene. Usted puede conecta su dispositivo a su PC, transferir diccionarios personales. se debe de instalar software de Usted también puede guardar copias drivers.
  • Página 39: Dispositivo

    Copiando Archivos a Su Copiando Archivos a Su Dispositivo Dispositivo Nota: Diccionarios personalizados 6. Dé clic derecho en la ventana “PersonalDict” y entonces da deben ser creados con la clic en “Pegar” desde el menú siguiente estructura: emergente. palabra-1 definición para 7.
  • Página 40 Copiando Archivos a Su Copiando Archivos a Su Dispositivo Dispositivo ✓ Restaurando Sus Datos Recuerde, “PersonalDict” es siempre la ubicación para guardar Si usted borra accidentalmente cualquier formato .txt de información o se pierde mientras diccionarios locales para que remplaza las baterías, usted aparezcan en su dispositivo.
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones Reciclaje y eliminación ✓ Eliminación del Modelo: EST-5014: 14-Language Speaking Global Translator dispositivo • Dimensiones: 10,16 x 7,62 x 1,93 cm Este dispositivo ha de eliminarse • Peso: 114 g mediante su sistema de reciclaje • Batería: 2 x AAA de productos electrónicos local ISBN 978-1-59074-514-4 -no lo tire a la basura.
  • Página 42: Notificación De La Fcc (Solamente Para Los E.E.U.U.)

    Notificación de la FCC (solamente para los E.E.U.U.) Este aparato cumple con la parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que puedan provocar operaciones no deseadas. Atención: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podría anular el derecho del usuario a manejar este aparato.
  • Página 43: Exención De Garantías

    Exención de garantías A no ser que se especifique lo contrario en la presente, Franklin no ofrece garantías, expresa o supuestamente, con respecto a este producto. Para la garantía limitada para USA en inglés, visite www.franklin.com/service. Garantía limitada (UE y Suiza) Sin perjuicio de la exención de garantías que se especifica arriba, este producto, excluyendo pilas y pantalla de cristal líquido (LCD), tiene la garantía de Franklin de estar libre de defectos en lo referente a materiales o fabricación durante un periodo...
  • Página 44 Technical Support/Ayuda técnica/Technische Hilfe/Aiuto tecnico/ Aide technique/Technische Steun Deutschland Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Österreich Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +49-89-90899-116. Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel.
  • Página 45 www.franklin.com...

Tabla de contenido