Milltronics pointek ULS200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para pointek ULS200:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones Enero 2006
pointek
ULS 200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milltronics pointek ULS200

  • Página 1 Manual de instrucciones Enero 2006 pointek ULS 200...
  • Página 2: Exención De Responsabilidad

    Peterborough, Ontario, Canadá, K9J 7B1 E-mail: techpubs.smpi@siemens.com • Para una selección de los manuales de medida de nivel Siemens Milltronics, véase: www.siemens.com/processautomation. En la sección Process Instrumentation, seleccionar vel Measurement y elegir el manual deseado (listado por familia de productos).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Pointek ULS 200........................1 Datos técnicos........................2 Instalación ........................... 4 Montaje y Dimensiones..................... 5 Interface ..........................7 Interconexiones ........................8 Funcionamiento ........................9 Aplicaciones........................12 Ajustes ..........................18 Localización de averías....................26 Mantenimiento ........................27 Certificaciones ........................28...
  • Página 5: Pointek Uls 200

    árido o líquido y captados de nuevo en forma de ecos por el transductor. El Pointek ULS 200 elabora el eco gracias a las técnicas probadas Sonic Intelligence® de Siemens Milltronics. Se aplica filtrado para diferenciar entre el verdadero eco del producto y falsos ecos procedentes de ruidos acústicos y eléctricos y las paletas de agitadores.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Versión AC Alimentación de tensión • 100 - 230 V AC, + 15%, 50/60 Hz, 12 VA (5W) máx. Fusible • Lento (Slow-Blow), 0.25 A, 250 V AC Salida: • Repetibilidad: 0,25 % del rango • Resolución: 3 mm (0,1") •...
  • Página 7 Rango de detección • Líquidos: 0.25 ... 5m (0.8 ... 16.4 ft) • Sólidos: 0.25 ... 3m (0.8 ... 9.8 ft) Memoria • EEPROM no volátil Programación • 2 teclas Compensación de temperatura • Integrada; compensación en todo el rango de funcionamiento Display indicador •...
  • Página 8: Instalación

    Instalación El Pointek ULS 200 debe montarse en un área que no sobrepase los límites de temperatura especificados y que sea adecuada a las especificaciones de la carcasa y de los materiales que la componen. La tapa debe ser accesible para la programación, el cableado, y la indicación en el display.
  • Página 9: Montaje Y Dimensiones

    Montaje y Dimensiones Montar el diafragma del instrumento ULS 200 en una posición alejado por lo menos 25 cm del máximo nivel. Versión roscada El Pointek ULS 200 se fabrica con tres tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP , o PF2. Para evitar dañar las roscas de montaje es necesario verificar que sean del mismo tipo antes del montaje del Pointek ULS 200.
  • Página 10 Es posible dotar el Pointek ULS 200 con el adaptador de brida opcional 75 mm (3") para el acoplamiento con bridas 3" ANSI, DIN 65PN10 y JIS 10K3B. Para versiones con certificación CSA/FM para ambientes explosivos consulte el Nota: diagrama Siemens Milltronics Página 6 Pointek ULS 200 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AS21...
  • Página 11: Interface

    Interface Versión AC 100 - 230 V Notas: • Deberá proveerse un interruptor de desconexión cerca del sistema, identificado y facilmente accessible. • Utilizar los terminales de contacto de los relés con dispositivos sin piezas bajo tensión accesibles y conexiones aisladas, protegidas para 250V (mínimo).
  • Página 12: Interconexiones

    Interconexiones Notas: • Sólo el personal calificado está autorizado a intervenir en este equipo para la instalación. Observar las indicaciones y los procedimientos de seguridad. • Los choques electrostáticos pueden dañar el sistema. Asegurar conexiones a tierra apropiadas. Para la instalación eléctrica deben observarse las normas y disposiciones pertinentes. Pueden ser necesarios cables y conductos separados.
  • Página 13: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque Después de instalar el Pointek ULS 200 (u orientar el sensor hacia una pared alejada por lo menos 0.25 - 5 m) poner el instrumento bajo tensión y realizar la puesta en marcha según las indicaciones. Se ejecutarán las acciones siguientes: Activación de los LEDs (todos los estados) Número de revisión del instrumento Número de modelo del instrumento...
  • Página 14 relé 1 Instalar el instrumento para obtener la indicación 0.75 m. ↑ 0.75 m indicación en el display: alarma de alta punto de ajuste actual 0.5 m 4. Una vez instalado el instrumento ↑ registra una alarma de alta a una distancia de 0.75 m del diafragma del sensor.
  • Página 15: Indicación / Estado De Funcionamiento

    Indicación / Estado de funcionamiento modo valor de lectura program ajuste salida 1 tecla ↑ unidades unida salida 2 tecla ↓ estado de funcionamiento Estado de funcionamiento - Modo Run - ecos válidos, dentro del rango. - pérdida de ecos provocada por condiciones de medida inadecuadas o señales fuera del rango.
  • Página 16: Aplicaciones

    Aplicaciones El instrumento Pointek ULS 200 está diseñado para la medición de niveles en procesos con líquidos y áridos. El display integrado sólo sirve durante la puesta en marcha. La interface del instrumento está compuesta únicamente por dos salidas de relé. Las conmutaciones necesarias se obtienen con el ajuste de las funciones de los relés.
  • Página 17: Detector De Alarma De Nivel Alto

    Detector de alarma de nivel alto En esta aplicación el Pointek ULS 200 proporciona una salida de alarma y una alarma de nivel alto / muy alto cuando el nivel de producto alcanza un nivel alto. El rango del instrumento se aplica a su capacidad de detección y no al rango del producto monitorizado.
  • Página 18 Detector de alarma de nivel alto / bajo En esta aplicación el Pointek ULS 200 proporciona alarmas de nivel alto y bajo. El rango del instrumento se aplica a su capacidad de detección y no al rango del producto monitorizado. Asímismo, es necesario programar puntos de ajuste de nivel bajo y/o muy bajo que se encuentran en el rango del instrumento (3 / 5 metros).
  • Página 19 Detector de alarma de nivel bajo En esta aplicación el Pointek ULS 200 proporciona una o dos alarmas de nivel bajo. El rango del instrumento se aplica a su capacidad de detección y no al rango del producto monitorizado. Asímismo, es necesario programar puntos de ajuste de nivel bajo y/o muy bajo que se encuentran en el rango del instrumento (3 / 5 metros).
  • Página 20: Doble Control De Bombas

    Doble control de bombas En esta aplicación el Pointek ULS 200 proporciona una señal de salida cuando el nivel de producto aumenta hasta el nivel alto. El rango del instrumento se aplica a su capacidad de detección y no al rango del producto monitorizado. Asimismo, es necesario programar puntos de ajustes de nivel que se encuentran en el rango del instrumento (3 / 5 metros).
  • Página 21: Control De Bombeo Con Alarma De Nivel

    Control de bombeo con alarma de nivel En esta aplicación el Pointek ULS 200 proporciona control de bombeo y una alarma de nivel. El rango del instrumento se aplica a su capacidad de detección y no al rango del producto monitorizado. Asimismo, es necesario programar puntos de ajuste de nivel bajos que se encuentran en el rango del instrumento (3 / 5 metros).
  • Página 22: Ajustes

    Ajustes El instrumento Pointek ULS 200 está diseñado para soportar diferentes ajustes para lograr la mejor calidad de funcionamiento. Los ajustes se realizan pulsando simultáneamente ambas teclas hasta obtener el valor deseado. Asímismo, se activa la visualización del valor de ajuste. Para modificar el valor pulsar la tecla flecha ARRIBA (ascendente) o ABAJO (descendente).
  • Página 23 Zona de insensibilidad 2 Zona muerta Zona de insensibilidad 1 Límite del rango Retardo Tiempo de (temporizador) respuesta Autoprotección Relé 2 Temp. de autoprotección Relé 1 Unidades Función del relé 7ML19981AS21 Pointek ULS 200 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 19...
  • Página 24: Función De Salida

    Función de salida El usuario puede ajustar el modo de funcionamiento de las salidas. Función Relé 1 Relé 2 alarma de alta alarma de baja alarma de alta alarma de alta alarma de baja alarma de baja alarma de alta alarma pérdida de eco alarma de baja alarma pérdida de eco...
  • Página 25: Puntos De Ajuste

    Puntos de ajuste La selección de los puntos de ajuste se realiza en puntos para los cuales no están disponibles niveles de referencia (producto en el depósito o blanco). Este método también se utiliza para ajustar los niveles de salida obtenidos con el método de referencia (Puesta en marcha rápida).
  • Página 26: Zona De Insensibilidad Del Relé (Reinicializada)

    Zona de insensibilidad del relé (reinicializada) Zona de insensibilidad (conocida como histéresis) impide la vibración del relé debida a fluctuaciones de nivel en el punto de ajuste. Las olas o turbulencias en la superficie del líquido relacionadas con mecanismos agitadores situados en el depósito dificultan la medición y provocan fluctuaciones.
  • Página 27: Zona Muerta

    Zona muerta En la zona muerta, o distancia debajo del transductor, no existe posibilidad de medición. Los ecos perturbadores se encuentran al mismo nivel que los ecos auténticos del producto e interfieren con su procesamiento. La zona muerta se mide por debajo de la superficie emisora del sensor.
  • Página 28: Tiempo De Respuesta

    Tiempo de respuesta La definición del tiempo de reacción permite al usuario ajustar simultáneamente varios parámetros de funcionamiento. Tiempo de límite de adaptación del instrumento Pointek ULS 200 respuesta: tiempo de adaptación a variaciones. Si el instrumento Pointek ULS 200 no se adapta a las variaciones de nivel, modificar el ajuste de '1' a '2'.
  • Página 29: Modo Autoprotección

    Modo autoprotección Si la duración de la pérdida de eco excede el temporizador de autoprotección (variable tiempo de reacción), el display indica '?' y se activa el relé asignado a 'LOE' (o Pérdida de eco; opción función de alarma). El usuario tiene que utilizar esta función con la Función de salida, página 20.
  • Página 30: Localización De Averías

    Localización de averías Eco no fiable, el Pointek ULS 200 espera un eco válido para actualizar la medida. Causas probables: Remedios Producto u objeto en contacto con Reducir el nivel de producto o levantar la superficie emisora del sensor el Pointek ULS 200 Verificar el montaje del Pointek ULS 200.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento El Pointek ULS 200 no requiere mantenimiento o limpieza. 7ML19981AS21 Pointek ULS 200 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 27...
  • Página 32: Certificaciones

    Certificaciones Las siguientes instrucciones se refieren al instrumento objeto del certificado número SIRA 00ATEX1205: El instrumento puede ser utilizado en zonas con gases y vapores inflamables, con aparatos del Grupo IIC y clase de temperatura T5. Estos sensores pueden soportar temperaturas ambientes de -20 a 60°C (-4 a 140°C). El dispositivo no se ha analizado como sistema de protección (como se indica en la Directiva 94/9/CE Anexo II, cláusula 1.5).
  • Página 33 Identificación: el instrumento debe ser provisto de un marcaje que incluya los siguientes datos: PART #: 1234567089 SERIAL No.: 2001 / 123456078 POWER: 18 – 30 V , 3W RELAY CONTACTS: 5A @, 48 V , NON – INDUCTIVE ENCL.: TYPE 6/NEMA 6/IP67 SIRA certificate 00ATEX1205X PART #: 1234567089...
  • Página 34 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2006 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.4 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19981AS21* Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Tabla de contenido