Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1318 QUAKER CIRCLE PO BOX 589 SALEM, OHIO 44460 USA
TELÉFONO: 330-332-1800
FAX: 330-332-2144
www.ctmlabelingsystems.com
Diseñadores y fabricantes de equipos de etiquetado sensible
a la presión y manipulación personalizada de productos
IMPRESORA APLICADORA 3600a
MANUAL DE SERVICIO
Y
MANTENIMIENTO
(REVISIÓN 3600-3a2.xx)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTM 3600a-PA

  • Página 1 1318 QUAKER CIRCLE PO BOX 589 SALEM, OHIO 44460 USA TELÉFONO: 330-332-1800 FAX: 330-332-2144 www.ctmlabelingsystems.com Diseñadores y fabricantes de equipos de etiquetado sensible a la presión y manipulación personalizada de productos IMPRESORA APLICADORA 3600a MANUAL DE SERVICIO MANTENIMIENTO (REVISIÓN 3600-3a2.xx)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE INTRODUCCIÓN ......................1 TÉRMINOS DE LA MÁQUINA ..................2 PANEL DE VISUALIZACIÓN ..................3 TIPOS DE TECLAS ........................3-1 ALARMAS ............................3-1 CAMBIO DE VALORES ......................3-2 CONTRASEÑA ..........................3-3 MENÚ PRINCIPAL ........................3-4 MENÚS DE CONFIGURACIÓN (configuración principal) ............3-5 CONFIGURACIÓN DE APLICACIÓN ..................3-5 Chorro de aire ........................3-5 Asistencia de aire extendida ....................3-5 Despacho del producto ......................3-5...
  • Página 3 ÍNDICE PANEL POSTERIOR ....................... 4 CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA ..............5 CONJUNTO DE LA DESENRROLLADORA ................5-1 DISCOS DE LA DESENRROLLADORA ..................5-1 INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AIRE ..................5-2 CONJUNTO DE VÁLVULAS ......................5-2 CONJUNTO DE ASENTADOR ESTÁNDAR ................5-3 BORDE DE DESPEGADO EXTENDIDO ..................5-4 CONJUNTO DE ASENTADOR GIRATORIO ................5-5 CARGA DE CINTA ........................5-6 CARGA DE ETIQUETAS ......................5-6...
  • Página 4: Introducción

    El rango de humedad de funcionamiento es de 20 a 85 % de humedad relativa, sin condensación. Nota: el modelo 3600a-PA no fue diseñado para funcionar en un entorno donde haya gases inflamables o explosivos presentes. El modelo 3600a-PA NO SE DEBE utilizar en contacto directo con productos alimenticios.
  • Página 5 INTRODUCCIÓN LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD. Este manual incluye toda la información que usted necesitará para configurar la aplicadora en condiciones de funcionamiento normales. Las instrucciones incluyen precauciones de seguridad importantes, que no deben pasarse por alto. LEA LAS INSTRUCCIONES EN ORDEN.
  • Página 6: Términos De La Máquina

    TÉRMINOS DE LA MÁQUINA TÉRMINOS DE LA MÁQUINA Alarma crítica: alarma que detiene a la aplicadora para que deje de aplicar etiquetas. Las alarmas críticas son fin de entramado, sin etiquetas (de la impresora) y sin cinta (de la impresora). Alarma de advertencia: esta alarma sirve como advertencia de que la aplicadora tiene pocas etiquetas o poca cinta.
  • Página 7 TÉRMINOS DE LA MÁQUINA Filtro de aire: dispositivo en la entrada del suministro de aire que elimina los desechos del suministro de aire. Golpe de asentamiento invertido (ITB): modo de funcionamiento en el cual la almohadilla de asentamiento se encuentra en posición extendida a la espera de que la señal de detección de productos inicie la secuencia de etiquetado.
  • Página 8: Pantalla Táctil De La Aplicadora 3600A

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a PANTALLA TÁCTIL DE LA APLICADORA 3600a La siguiente descripción proporciona información general sobre la pantalla e informa al operador cómo cambiar valores, explica el significado de las distintas pantallas y describe las diferentes opciones y cómo configurarlas.
  • Página 9 PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a Las alarmas de advertencia aparecerán en la esquina superior derecha del menú principal en el cuadro de estado. Dado que estas alarmas no son graves, la aplicadora no se detendrá, a menos que se trate de una alarma de inhibición.
  • Página 10: Cambio De Valores

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a CAMBIO DE VALORES Los valores que se pueden cambiar se muestran en cuadros que muestran el valor actual. En el ejemplo que aparece a continuación, se muestra que la colocación de etiqueta tiene un valor de 0.100". Para cambiar este valor, el operador toca la pantalla en el campo de colocación de etiqueta y aparece un teclado al lado de la variable.
  • Página 11: Contraseña

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a CONTRASEÑA La sección de configuración de la pantalla está protegida por contraseña. La contraseña de la 3600a estándar es “1800”. Al presionar la tecla de configuración en el menú principal, aparece la pantalla de la izquierda. Esta pantalla notifica al operador que el área está...
  • Página 12: Menú Principal

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a MENÚ PRINCIPAL El menú principal está dividido en cuatro secciones. La esquina superior derecha de la pantalla es una ventana de estado. El propósito de este cuadro es informar al operador sobre el estado de la aplicadora. La pantalla que se muestra a la izquierda aparece inmediatamente después de ponerse fuera de línea.
  • Página 13: Menú De Configuración

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a La esquina inferior derecha tiene botones que proporcionan acceso a funciones y variables importantes necesarios para operar la aplicadora. Estos botones son los mismos en todos los tipos de aplicadoras 3600a. Avances sucesivos: si la aplicadora está activada, el modo de avances sucesivos operará la aplicadora como si estuviera aplicando una etiqueta en un producto.
  • Página 14: Configuración De Aplicación

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a CONFIGURACIÓN DE APLICACIÓN Puede acceder al menú de configuración de aplicación desde el menú de configuración; solo debe presionar la tecla de configuración de aplicación. La sección de configuración de aplicación da acceso al operador a las variables de la aplicadora que corresponden a la aplicación de etiquetas.
  • Página 15: Configuración Del Codificador

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a CONFIGURACIÓN DEL CODIFICADOR La opción de codificador es útil cuando la velocidad del producto varía o se desea configurar la colocación de etiqueta en pulgadas en vez de tratar de hallar el valor del tiempo. La aplicadora usa tres de las cuatro señales de un codificador para los cálculos de velocidad y para verificar que el codificador esté...
  • Página 16: Menú De Opciones

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a MENÚ DE OPCIONES Aquí, un operador puede activar y desactivar opciones, y si hay variables vinculadas a las opciones, se pueden cambiar. Las pantallas de opciones son diferentes entre las versiones estándar, de doble acción y en ángulo.
  • Página 17: Alarma De Frecuencia

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a Alarma de frecuencia: en un asentador de doble acción, si esta opción está activada y la colocación de la segunda etiqueta se efectúa antes de que haya una etiqueta en la almohadilla para aplicarse, se generará una alarma de frecuencia.
  • Página 18: Configuración De Rebobinado

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a Configuración de rebobinado: la pantalla de la derecha muestra la configuración de rebobinado para un modelo 3600a estándar. La versión de asentador de doble acción no tiene la opción de rebobinado rápido. Rebobinado rápido: es para el rebobinado de alta capacidad que se instala con la desenrrolladora de 16 pulgadas.
  • Página 19: Opción De Transición

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a Opción de transición: la 3600a estándar puede admitir transición. La transición es cuando se instalan dos aplicadoras en una línea y la aplicadora que está ubicada antes en el sentido del procesamiento de productos se configura como aplicadora principal. La aplicadora principal intentará...
  • Página 20: Opción Rfid

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a 5) Esto solo funciona cuando las etiquetas se imprimen por lote. No para la impresión por demanda. Opción RFID: la 3600a estándar admite un mecanismo de expulsión para liberarse de las etiquetas que la impresora ha considerado defectuosas.
  • Página 21: Diagnóstico De I/O

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a DIAGNÓSTICO DE I/O Esta sección permite al operador controlar las entradas y encender y apagar manualmente las salidas. En los esquemas de la aplicadora encontrará descripciones de I/O. CONTADOR DE PRODUCTOS Este es un contador de productos que actúa como totalizador.
  • Página 22: Predeterminados De Fábrica

    PANTALLA DE LA APLICADORA 3600a PREDETERMINADOS DE FÁBRICA Hay dos lugares donde tocar la pantalla hará que aparezcan los valores predeterminados de fábrica. Uno es la pantalla de software que aparece en el encendido y otro es la última página del menú de opciones. Esta es un área protegida por contraseña.
  • Página 23: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR PANEL POSTERIOR DESCRIPCIONES DE LOS CONECTORES VÁLVULA: conexión del conjunto de válvulas. Los conjuntos de válvulas se suministran de fábrica y el cableado actual admite un conjunto de válvulas de hasta cuatro estaciones. ALARMA: conexión de luz de alarma. Las luces de alarma se suministran de fábrica y el cableado actual admite hasta tres luces y una estación sonora.
  • Página 24 PANEL POSTERIOR Definiciones de las clavijas de los puertos de I/O La siguiente es una lista de funciones precableadas del puerto de I/O. Si se necesitan otras funciones (como interruptor de asentador en inicio), se pueden agregar fácilmente. Todas las salidas son NPN (sumidero) con carga de 80 mA.
  • Página 25: Configuración De La Aplicadora

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Cuando se envía una aplicadora, puede ser necesario quitar algunos conjuntos de piezas para que entre en la caja. La siguiente sección mostrará diferentes conjuntos para ayudar a armar nuevamente la aplicadora para que pueda ser configurada.
  • Página 26: Instalación Del Filtro De Aire

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Instalación del filtro de aire Cuando se envía la aplicadora, el filtro de aire está apagado. El filtro se envía con dos boquillas de 2 pulgadas y un codo. La disposición de la máquina determinará la forma en que debe ser conectado el filtro. (Conjunto de válvulas) Nota: en todos los casos es importante que el recipiente del filtro apunte hacia abajo.
  • Página 27: Conjunto De Asentador Estándar

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Conjunto de asentador estándar Hay dos tipos de conjuntos de asentador estándar, pero se montan de la misma manera. Uno es de tipo de rotación oscilatoria, para ayudar en el mantenimiento del cabezal de impresión, mientras que el otro es fijo. Sería raro que cualquiera de los dos tipos fuesen desmontados antes del envío, pero aun así...
  • Página 28: Borde De Despegado Extendido

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Conjunto de borde de despegado extendido Esta boquilla se utiliza cuando se desea desactivar la opción de alimentación inversa en la aplicadora para aumentar la cantidad de etiquetas por minuto. Con la alimentación inversa desactivada, el borde delantero de las etiquetas se detendrá...
  • Página 29: Conjunto De Asentador Giratorio

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Conjunto de asentador giratorio Este conjunto se utiliza para aplicar etiquetas en los bordes delantero o posterior de los productos. El conjunto se sujeta al armazón lateral por medio de cuatro tornillos Allen de cabeza cilíndrica de ¼, señalados como ajuste de lado a lado en el dibujo que sigue.
  • Página 30: Carga De Cinta

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Carga de medios Los siguientes son consejos para cargar las etiquetas y la cinta en la aplicadora. Si surgen preguntas acerca de cómo se enrollan los medios alrededor de los rodillos o de cómo pasan por el motor de impresión, hay una tecla en la pantalla de contraseña de configuración que muestra los diferentes recorridos del entramado, tanto para la aplicadora como para el motor de impresión.
  • Página 31: Configuración De La Boquilla De La Aplicadora

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Configuración de la boquilla de la aplicadora 1- Desactive la aplicadora (consulte la sección de pantalla de este manual). De esta manera pueden hacerse ajustes sin temor a que la corredera del asentador se active y lesione a alguien. Cargue también formatos de etiquetas en el motor de impresión.
  • Página 32: Configuración Del Accionador

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Configuración del accionador Vaya a la pantalla y active la aplicadora. Pulse la tecla de avances sucesivos y observe la acción del asentador. La corredera del asentador debe moverse suavemente. Si la acción es rápida y golpea en sus paradas, ajuste los controles de flujo para que la acción se ralentice.
  • Página 33: Prueba Estática De Etiquetado

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICADORA Prueba estática de etiquetado Es importante saber si la aplicadora puede colocar etiquetas en el mismo lugar una y otra vez. Sin conocer esto, cuando ocurran problemas de colocación de etiquetas en la línea, no sabrá si la máquina es la que no está...
  • Página 34: Configuración Del Producto

    CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Antes de continuar con esta sección, la aplicadora debe haberse configurado y debe haber pasado correctamente la prueba estática. Si ha pasado por alto la sección de configuración de la aplicadora y tiene problemas con la aplicación en esta instancia, ello hará que deba resolver inconvenientes en más áreas cuando busque solucionar el problema.
  • Página 35 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO SENSOR RETRORREFLECTANTE 1) Posicione el sensor y el reflector uno frente al otro. (Asegúrese de que el sensor esté montado apenas antes del punto de aplicación de la etiqueta en el sentido de la secuencia de etiquetado). 2) Conecte el sensor a la parte posterior de la aplicadora.
  • Página 36: Variables De Etiquetado

    CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO VARIABLES DE ETIQUETADO DE LA APLICADORA COLOCACIÓN DE ETIQUETA Cuando se recibe una señal de detección de un producto, este debe recorrer el tiempo o la distancia de colocación de la etiqueta antes de que la aplicadora aplique una etiqueta. El valor de colocación de la etiqueta le da la posibilidad de ajustar el sitio donde se aplica la etiqueta en el producto.
  • Página 37: Sentido De Giro Del Codificador

    CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Sentido de giro del codificador En el menú del codificador, el cuadro junto al botón de inicio le indicará si el codificador está girando en el sentido correcto. Encienda la banda transportadora sobre la que está montado el codificador y, si el codificador gira en el sentido incorrecto, el cuadro se volverá...
  • Página 38: Notas Sobre La Instalación De La Aplicadora

    CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN DE LA APLICADORA En esta sección, se muestran notas varias que se pueden emplear durante la instalación de una aplicadora a una línea de producción. No se trata de una guía paso a paso de todos los detalles de instalación, debido a que cada instalación es diferente, sino que le dará...
  • Página 39: Aplicadora En Ángulo

    CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Una vez que se haya hecho la aplicación en el borde delantero, ajuste la colocación de la segunda etiqueta de modo que esta quede en la posición correcta. Puede encender la alarma de frecuencia si quiere asegurarse de que la aplicadora no esté...
  • Página 40 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO Consejos de configuración Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que se hayan configurado todos los tiempos de extensión y retracción. La posición de la aplicadora suele ser con los rieles hacia arriba. Extienda la almohadilla de etiquetado por medio del botón de anulación del asentador que se muestra en la pantalla y mueva la aplicadora de arriba abajo o de adentro hacia fuera, de modo que la posición del borde delantero de la etiqueta quede en la posición correcta en el producto.
  • Página 41: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DESCONECTE LOS SUMINISTROS DE AIRE Y DE ELECTRICIDAD DE LA MÁQUINA ANTES DE PROCEDER. MANTENIMIENTO GENERAL Mantenimiento diario 1- Limpie el cabezal de impresión y el rodillo del plato cada vez que cambie la cinta. Consulte el manual de la impresora para conocer el procedimiento correcto y los controles diarios adicionales.
  • Página 42: Ajuste Del Brazo Oscilatorio

    MANTENIMIENTO DESCONECTE LOS SUMINISTROS DE AIRE Y DE ELECTRICIDAD DE LA MÁQUINA ANTES DE PROCEDER. AJUSTE DEL BRAZO OSCILATORIO La figura que sigue muestra la disposición de la banda de freno de la desenrolladora. Es importante que el freno haga que la desenrolladora deje de girar, pero si está demasiado ajustado, la impresora tendrá dificultades para jalar el entramado cuando el rollo de etiquetas se acerque al final.
  • Página 43: Ajuste De Pedal Del Rebobinado

    MANTENIMIENTO DESCONECTE LOS SUMINISTROS DE AIRE Y DE ELECTRICIDAD DE LA MÁQUINA ANTES DE PROCEDER. AJUSTE DEL PEDAL DEL REBOBINADO El rebobinado se usa para recuperar el revestimiento que sale de la impresora (después de que se han distribuido las etiquetas). Es importante configurar la tensión de rebobinado de modo que se recupere el revestimiento incluso al final de un rollo, cuando el rebobinado está...
  • Página 44: Cambio De Las Almohadillas Del Pedal

    MANTENIMIENTO Cambio de las almohadillas del pedal 1- Corte la alimentación eléctrica y el suministro de aire a la máquina. 2- Retire la cubierta inoxidable de la parte posterior de la máquina. 3- Con cuidado, retire el tornillo de ajuste de tensión, las arandelas planas, la arandela de seguridad y la arandela de empuje.
  • Página 45: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No funciona nada. El cable de suministro eléctrico está Inspeccione el cable para hallar suelto, tiene un defecto o no está el problema. enchufado. Se quemó el fusible de la línea de Busque la causa del cortocircuito corriente alterna.
  • Página 46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las etiquetas se detienen de El producto no se presenta de manera Asegúrese de que la velocidad del manera uniforme en la uniforme en la aplicadora. producto sea uniforme. Asegúrese almohadilla de etiquetado, de que el producto quede siempre a pero no mantienen la la misma distancia de la almohadilla...
  • Página 47 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La máquina no continúa No hay formatos de etiqueta en el búfer Envíe el formato de etiqueta. el ciclo. de impresión. Consulte los parámetros en el manual de la impresora. No hay señal de detección de Verifique que el sensor de detección de productos funcione.
  • Página 48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Impresión comprimida de El freno de la desenrolladora de la La tensión de desenrollado es baja. las etiquetas. aplicadora está demasiado ajustado, lo que crea demasiada fuerza de empuje en la impresora. El rodillo del plato está gastado o Reemplace el rodillo del plato de la dañado.
  • Página 49: Configuración De La Impresora

    CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA Existe una serie de ajustes y funciones en estos motores de impresión que se pueden activar o desactivar. Las siguientes son listas de elementos de distintas impresoras que se deben configurar a fin de que el control de la aplicadora interactúe con la impresora. Opciones tales como alimentación posterior, transferencia directa o térmica, etc.
  • Página 50 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA SATO M-8485SE/M-8490SE/M-8459SE/M-8460SE Nota: la opción clavija 9 debe definirse en el modo de mantenimiento. Debe configurarse como “Modo 2”. Al restablecer la impresora a los valores predeterminados de fábrica, esta opción cambiará a “Modo 1” y la aplicadora funcionará con errores. Estas impresoras usan interruptores DIP para configurar los parámetros operativos.
  • Página 51 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA Selección de bits de parada: selecciona la cantidad de bits de parada para finalizar la transmisión de cada byte. DSW1-4 CONFIGURACIÓN 1 Stop Bit 2 Stop Bit Selección de la velocidad: selecciona la velocidad de datos (en bps) para el puerto RS232. DSW1-5 DSW1-6 CONFIGURACIÓN 9600 19200...
  • Página 52 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA DSW2-3 CONFIGURACIÓN Disabled Enabled Selección de volcado hexadecimal: selecciona el modo de volcado hexadecimal (consulte el manual de la impresora). DSW2-4 CONFIGURACIÓN Disabled Enabled Selección del búfer de recepción: selecciona el modo de operación del búfer de recepción. DSW2-5 CONFIGURACIÓN Single Job Multi Job...
  • Página 53 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA Selección de alimentación posterior: la alimentación posterior se utiliza para posicionar de forma correcta la etiqueta para la aplicación y luego retraer la siguiente etiqueta a la posición de impresión adecuada. Esta operación puede realizarse inmediatamente después de que la etiqueta se ha impreso y usado, o inmediatamente antes de imprimir la siguiente etiqueta.
  • Página 54 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA Selección del tipo de señal externa: se pueden seleccionar tanto la polaridad como el tipo (nivel o pulso) de la señal de sincronización de la señal de impresión externa. DSW3-6 DSW3-7 CONFIGURACIÓN Type 4 Type 3 Type 2 Type1 Nota: use el Tipo 4 con la aplicadora.
  • Página 55: Dibujos Y Repuestos

    DIBUJOS Y REPUESTOS DIBUJOS REPUESTOS...
  • Página 111 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DE LA UNIDAD CENTRAL SERIE 3600a P/A HERRAMIENTA RECOMENDADA Número de pieza Cantidad recomendada Descripción PE-TE6000 HERRAMIENTA DE CABLEADO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Número de pieza Cantidad recomendada Descripción...
  • Página 112 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a CONJUNTO DE DESENROLLADORA NO ELÉCTRICO REPUESTOS DE PIEZAS DESGASTADAS (DESENROLLADORA DE 12 IN) Número de pieza Cantidad recomendada Descripción ASS-238-0180L o R (L=izq., R=der.) CONJUNTO DE BLOQUE DE DESENROLLADORA PM-BB1030 BANDA DE FRENO DE LA DESENROLLADORA PM-FASP30434...
  • Página 113 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DE ASENTADOR PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (ASENTADOR ESTÁNDAR) Número de pieza Cantidad recomendada Descripción MP-211-X217-X TUBO DE ASISTENCIA DE AIRE **ESPECÍFICO PARA LA TAREA** (CONSULTE DIBUJOS) PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (CONJUNTO DE ASENTADOR EXTENDIDO) Número de pieza Cantidad recomendada...
  • Página 114 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DEL ASENTADOR GIRATORIO PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Número de pieza Cantidad recomendada Descripción PM-INS1010 PIEZA DE INSERCIÓN ROSCADA PM-FANU30375 ARANDELA ESPACIADORA PM-LL1002 PALANCA DE BLOQUEO LISTA EXTENDIDA DE PIEZAS DE REPUESTO...
  • Página 115 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DEL ASENTADOR GIRATORIO PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (ASENTADOR GIRATORIO) Número de pieza Cantidad recomendada Descripción PM-SA0990 AMORTIGUADOR (POSICIÓN INICIAL) PM-SA1000 AMORTIGUADOR (EXTENDIDO) PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (ASENTADOR GIRATORIO / APLICADORA EN ÁNGULO) Número de pieza Cantidad recomendada...
  • Página 116 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA ASENTADOR DE ACCIÓN DUAL (DAT) PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (ASENTADOR DE ACCIÓN DUAL) Número de pieza Cantidad recomendada Descripción PM-SA0950 AMORTIGUADOR PM-SA0990 AMORTIGUADOR (POSICIÓN INICIAL)
  • Página 117 3600a PRINTER APPLICATOR SPARE PARTS LIST When ordering parts, present Serial Number of 3600a LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO OPCIONALES PARA LA SERIE 3600a P/A OPCIONES: PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (ALARMA DE INTERRUPCIÓN DEL ENTRAMADO, POCA CANTIDAD DE ETIQUETAS) Número de pieza Cantidad recomendada Descripción PE-LI1088...

Tabla de contenido