Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Carony
Autoadapt
Transfers a person between wheelchair and car
Model 16"
SV
4 Bruksanvisning
EN
34 User manual
DE
64 Gebrauchsanweisung
FR
94 Instructions d'utilisation
ES
124 Instrucciones de uso
IT
154 Istruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Autoadapt Carony 16"

  • Página 1 Carony Autoadapt Transfers a person between wheelchair and car Model 16” 4 Bruksanvisning 34 User manual 64 Gebrauchsanweisung 94 Instructions d’utilisation 124 Instrucciones de uso 154 Istruzioni per l’uso...
  • Página 4 Har du frågor kring din anpassning kontakta din installatör. Vill du delge oss dina åsik- ter om produkten eller företaget finns möjligheten att registrera detta på www.autoadapt.com/register. På så sätt hjälper du oss att bli en bättre leverantör. Än en gång, tack för ditt förtroende! Autoadapt Säker fordonsanpassning...
  • Página 5 Ta plats i bilsätet Carony Presentation Säkerhet Funktioner Handhavande Skötsel Felsökare Teknisk specification Introduktion för användare Reservdelar Tillverkarintyg (declaration of conformity) längst bak i manualen.
  • Página 6: Presentation

    Utöver det krävs ingen speciell kunskap eller förmåga. Om du klarar att rulla en rullstol med en person i så klarar du av att hantera Carony. Vänligen, kontakta oss om Du önskar få denna brukarmanual skickad till dig som PDF. Mail: info@autoadapt.com Telefon: +46 302 254 00...
  • Página 7 Ta plats i bilsätet Carony Product Carony 16” Date 2017-09-01 DOWN Article No. 123456 1234567 Serial No. Åkeriv. 7, 443 61 Stenkullen, Sweden +46 302 254 00 BRAKE MAX 120 KG WARNING DO NOT USE AS WHEELCHAIR DURING TRANSPORT IN VEHICLE WHEEL BASE 15.5 KG Sitter på...
  • Página 8 Carony Ta plats i bilsätet Säkerhet En spärrtapp på varje sida om sätet. Vev för höjd- justering.
  • Página 9 Ta plats i bilsätet Carony Tippskydd (tillval) Använd tippskyddet vid behov. Tryck på stödets ovansida för att fälla ner det. Tryck ner, eller upp, den svarta spärren för att fälla upp stödet igen.
  • Página 10 Carony Ta plats i bilsätet Funktioner Körhandtag Dra ut spärren på vänster handtag och vinkla båda handtagen rakt bakåt. Dra hand- tagen max upp och vinkla ut. Ett klick hörs när handtaget låser sin position. Dra ut respektive spärr för att vika in handtagen igen. Vik in höger handtag först.
  • Página 11 Ta plats i bilsätet Carony Bromsar Vårdarbroms Parkeringsbroms Tryck ner den röda spärren för att låsa Båda bakhjulen bromsas då bromsspaken bromsen. fälls framåt.
  • Página 12 Carony Ta plats i bilsätet Fotstöd Tryck ner spärrtappen för att montera/demontera fotstödet. Se till att spärrtappen låser fotstödet vid montering.
  • Página 13 Ta plats i bilsätet Carony Vid behov, skifta plats på fotplattorna för att flytta dessa närmare brukaren. Höjdjustering Vinkeljustering Rekommendation: justera fotplattan så att brukarens fotled vilar på plattan med 90° vinkel.
  • Página 14 Carony Ta plats i bilsätet Justera säte Nackstödets höjd Dra uppåt, eller tryck nedåt, för att justera i höjdled. Armstödets höjd Öppna dragkedjan. Lossa skruvarna för att justera i höjdled. Armstödets vinkel Vrid ställskruv medurs för att vinkla uppåt och moturs för att vinkla nedåt. Armstödet går också att vika upp helt utmed sidan på...
  • Página 15 Ta plats i bilsätet Carony Svankstöd Avlägsna svankstödet vid behov. Stick ner handen mellan körhandtagen för att ta tag i svankstödet.
  • Página 16 Carony Ta plats i bilsätet Montera säte på chassi Aktivera parkeringsbromsen. Den främre delen av sätet ska skjutas in baktill på chassit. Passa in de två hjulen, samt spärren, på sätets undersida i skenorna på chassit. Spärr framtill på sätet. Tryck ner frigöringsspaken.
  • Página 17 Ta plats i bilsätet Carony En utstickande spärrtapp, på varje sida om sätet, indikerar att sätet är korrekt låst. En spärrtapp på varje sida om sätet.
  • Página 18 Carony Ta plats i bilsätet Demontera säte från chassi Aktivera parkeringsbromsen. Tryck ner frigöringsspaken och skjut sätet bakåt tills det tar stopp. Lyft upp spärren baktill på sätet. Spärr baktill på sätet. Skjut ut resterande del av sätet.
  • Página 19: Handhavande

    Ta plats i bilsätet Carony Handhavande Viktkompensering Vad händer vid en dockning (A och B) Varför viktkompensera (C) När en person skjuts till och från bilen påverkas bilens fjädring För en optimal och säker frigöring måste Carony höjdjuste- och orsakar en lutning av Carony. Om Carony frigörs i detta ras för att linjera med vridplatta/säteslyft i bilen.
  • Página 20 Carony Ta plats i bilsätet Körteknik Lutning Trappa Använd vårdarbromsen för att kontrollera farten. Fäll upp tippskydden. Använd underredets bakkant som trampbåge för att tippa Carony bakåt. Håll i handtag och Tips! Vid lutning, pumpa upp sittdynans framkant för bättre fotstöd vid eventuella lyft.
  • Página 21 Ta plats i bilsätet Carony Hinder Parkering och överflytt Lastning och lyft Fäll upp tippskydden. Använd under- Backa Carony så att framhjulen vänder Veva ner Carony till sitt nedersta läge, redets bakkant som trampbåge för att sig framåt. Lås parkeringsbromsen och fäll upp tippskydden och avlägsna fotstö- tippa Carony bakåt.
  • Página 22 Carony Ta plats i bilsätet Överflytt till bil Vrid ut enheten i bilen. Backa intill Carony. Justera till rätt dockningshöjd med veven. Docka Carony till enheten i bilen. Ett klickljud på vardera sida bekräftar en korrekt dockning. Lås parkeringsbromsen och fäll upp fotstöden. Tryck ner spaken för att frigöra sätet.
  • Página 23 Ta plats i bilsätet Carony Höjdjustera ner innan frigöring, se kapitel om vikt- kompensering. Släpp parkeringsbromsen. Frigör Carony med hjälp av spakarna på varje sida. Vrid in enheten i bilen igen.
  • Página 24 Carony Ta plats i bilsätet Överflytt till Carony Vrid ut enheten i bilen och skjut ut dockningsplattan till sitt yttersta läge. Backa intill Carony. Justera till rätt dockningshöjd med veven. Docka Carony till enheten i bilen. Ett klickljud på vardera sida bekräftar en korrekt dockning. Lås parkeringsbromsen och fäll upp fotstöden.
  • Página 25 Ta plats i bilsätet Carony Tryck ner spaken för att frigöra sätet. Skjut över sätet och lås fast det på Carony med ett distinkt tryck. Spärrtapparna bekräftar korrekt låsning, se kapitel om säkerhet. Höjdjustera upp innan frigöring, se kapitel om vikt- kompensering.
  • Página 26 Carony Ta plats i bilsätet Skötselanvisning Utöver följande skötselanvisning krävs ingen ytterligare service av Carony. Däck ................Bakhjul: 16”x1,75” (2-4,5 bar / 30-65 psi) Framhjul: 7”x1,75” (2,5 bar / 36 psi) Framhjulsaxlar............Rengör vid behov. Chassi ................Rengör vid behov. Använd rengöringsmedel utan slipmedel med ett pH-värde mellan 5 och 9, alternativt 70-procentig desinfektionssprit.
  • Página 27 Ta plats i bilsätet Carony Förvaring Förvara Carony ren och torr om den inte ska användas under en längre period. För att förenkla förvaring och/eller transport av Carony kan sätet separeras från chassit, se rubriken ”Demontera säte från chassi”. Livslängd Caronys förväntade livslängd är minst tio år om den används för avsett bruk och sköts enligt rikt- linjerna i brukarmanualen.
  • Página 28 Carony Ta plats i bilsätet Justering av bromsar Om bromsarna tar dåligt, lossa låsmuttern och vrid justerskruven moturs för att sträcka vajern. Dra åt låsmuttern igen för att låsa den nya positionen. Låsmutter Vårdarbroms Låsmutter Parkeringsbroms, en på varje bakhjul.
  • Página 29 Ta plats i bilsätet Carony Felsökare Carony drar snett ..........Kontrollera att / - brukaren jämnbelastar Carony. - däcktrycket är korrekt. - hjul- eller vårdarbroms inte ligger an. Carony är tung att svänga ........Kontrollera att / - däcktrycket är korrekt. - framgafflarna inte är för hårt åtdragna.
  • Página 30 För vidare hjälp och information kring Carony samt frågor gällande garanti, kontakta din installatör. Som auktoriserad återförsäljare till Autoadapt har din installatör alltid tillgång till aktuell information och kunnig support. Uppgifterna kring Carony nedan finns på silveretiketten som är placerad framtill på...
  • Página 31: Product Data

    Ta plats i bilsätet Carony Teknisk specification Dimensions Product data Min Max A, längd ............71 cm Max brukarvikt ..........120 kg Sittytans vinkel, ° ....... 15° ..22° B, bredd ............64 cm Effektivt sittdjup, cm ..... 41,5 ..49 Produktens vikt.........15.5 kg C, höjd .............
  • Página 32 Carony Ta plats i bilsätet Introduktion för användare Autoadapt vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig / • Säkerhet •...
  • Página 33 Ta plats i bilsätet Carony Reservdelslista Följande reservdelar finns till Carony 16”. Kontakta din återförsäljare för beställning och montering. Kontaktuppgifter till samtliga återförsäljare finns på www.autoadapt.com. Artikel nr Reservdel Artikel nr Reservdel 401360 Anti tip left 401357 Crank mechanism 401362...
  • Página 34 If you have any questions about your adaptation, please contact your installation engineer. If you want to share your opinions about the product or the company with us, you can register them on www.autoadapt.com/register. That way, you will be helping us to become a better supplier.
  • Página 35 Getting seated Carony Presentation Safety Features Operation Care instructions Troubleshooting Technical specification Introduction for users Spare parts list Manufacturer certificate (declaration of conformity) at the end of the manual.
  • Página 36: Presentation

    If you can push a wheel- chair with a person in it, you will be able to use a Carony. Please contact us if you would like us to send this user manual to you as a PDF. E-mail: info@autoadapt.com Telephone: +46 302 254 00...
  • Página 37 Getting seated Carony Product Carony 16” Date 2017-09-01 DOWN Article No. 123456 1234567 Serial No. Åkeriv. 7, 443 61 Stenkullen, Sweden +46 302 254 00 BRAKE MAX 120 KG WARNING DO NOT USE AS WHEELCHAIR DURING TRANSPORT IN VEHICLE On the pillar behind the rear right wheel.
  • Página 38 Carony Getting seated Safety One locking pin on each side of the seat. Crank for height adjustment.
  • Página 39 Getting seated Carony Anti-tipping device (option) Use the anti-tipping device if necessary. Press the top of the support to fold it down. Press the black catch up or down to fold the support up again.
  • Página 40: Push Handles

    Carony Getting seated Features Push handles Pull out the catch in the left handle and angle both handles straight backwards. Pull the handle all the way up and angle out. A click is heard when the handle locks into position. Pull the relevant catch out to fold the handles in again. Fold in the right handle first.
  • Página 41 Getting seated Carony Brakes Carer brake Parking brake Press down the red catch to lock the The brakes are applied against both rear brake. wheels when the brake lever is folded forward. Pull the lever backward to release the brakes again.
  • Página 42 Carony Getting seated Foot rests Press down the locking pin to attach/remove the footrest. Ensure the locking pin secures the footrest when fitting...
  • Página 43 Getting seated Carony If necessary, move the position of the foot plates so that they are closer to the user. Height adjustment Angle adjustment Recommendation: Adjust the foot plate so the user’s ankle rests on the plate at a 90° angle.
  • Página 44: Adjusting The Seat

    Carony Getting seated Adjusting the seat Headrest height Pull up or push down to adjust the height. Armrest height Open the zip. Slacken off the screws to adjust the height. Armrest angle Turn the set screw clockwise to angle upwards and anticlockwise to angle downwards. The armrest can also be folded up fully along the side of the backrest when not in use.
  • Página 45 Getting seated Carony Lumbar support Remove the lumbar support if necessary. Insert a hand between the push handles to grip the lumbar support.
  • Página 46 Carony Getting seated Mount the seat on chassis Engage the parking brake. The front part of the seat slides into the back of the chassis. Fit the two wheels and the catch underneath the seat into the rails on the chassis. Catch on front of seat.
  • Página 47 Getting seated Carony A protruding locking pin on each side of the seat indicates that the seat is correctly locked. One locking pin on each side of the seat.
  • Página 48 Carony Getting seated Remove the seat from chassis Engage the parking brake. Press down the release lever and slide the seat back until it stops. Lift up the catch on the back of the seat. Catch on back of seat. Slide out the remaining part of the seat.
  • Página 49 Getting seated Carony Operation Weight compensation Docking (A and B) Compensating for weight (C) When a person is moved to and from the car, the car's sus- For optimum and safe release, Carony must be adjusted for pension is affected and causes Carony to tilt. Releasing Carony height to align with the turntable/seat lift in the car.
  • Página 50: Operating Techniques

    Carony Getting seated Operating techniques Stairs Incline Use the carer brakes to control the speed. Fold up the anti-tipping device. Use the rear edge of the chassis as a push bar to tip Carony backwards. Hold the Tip! On inclines, pump up the front edge of the seat cushion handles and footrests when lifting.
  • Página 51 Getting seated Carony Obstacle Parking and transferring Loading and lifting Fold up the anti-tipping device. Use the Reverse Carony so that the front wheels Crank Carony down to its lowest rear edge of the chassis as a push bar to face forwards.
  • Página 52 Carony Getting seated Transfer to car Swivel out the unit in the car. Reverse adjacent to Carony. Adjust to the correct docking height using the crank. Dock Carony to the unit in the car. A clicking noise on each side confirms correct docking. Apply the parking brake and fold up the footrests.
  • Página 53 Getting seated Carony Adjust the height downwards before releasing, see weight compensation chapter. Disengage the parking brake. Release Carony using the levers on each side. Swivel the unit into the car again. Down...
  • Página 54 Carony Getting seated Transfer to Carony Swivel the unit out of the car and slide out the dock- ing plate to its outermost position. Reverse adjacent to Carony. Adjust to the correct docking height using the crank. Dock Carony to the unit in the car. A clicking noise on each side confirms correct docking.
  • Página 55 Getting seated Carony Depress the lever to release the seat. Slide the seat over and lock it to Carony with a firm press. The locking pins confirm correct engagement, see safety chapter. Adjust the height upwards before releasing, see weight compensation chapter. Disengage the parking brake.
  • Página 56: Care Instructions

    Carony Getting seated Care instructions No other service is required on the Carony in addition to the following instructions for care. Tyres ................Rear wheels: 16”x1.75” (2-4.5 bar / 30-65 psi) Front wheels: 7”x1.75” (2.5 bar / 36 psi) Front axles ..............Clean as necessary.
  • Página 57: Service Life

    The actual service life may vary as it depends on how much and how intensely the product is used. If it is intended to use Carony after Autoadapt’s specified service life, the product owner is bound to ensure the functionality of the product in accordance with the user manual.
  • Página 58: Adjusting The Brakes

    Carony Getting seated Adjusting the brakes If the brakes are not engaging properly, slacken the locking nut and turn the adjustment screw anticlockwise to tension the cable. Tighten the locking nut again to lock the new position. Locking nut Carer brake Locking nut Parking brake, one on each rear wheel.
  • Página 59 Getting seated Carony Troubleshooting Carony pulls to one side ........Check that / - the user weight is evenly distributed in Carony. - the tyre pressure is correct. - the wheel brake or carer brake is not applied. Carony is hard to turn ......... Check that / - the tyre pressure is correct.
  • Página 60 Get in touch with your installer for further assistance and information concerning Carony plus questions regarding the guarantee. As an authorised dealer of Autoadapt, your installer is always in possession of current information and able support. Information concerning Carony given below can be found on the silver label placed at the front of the Carony chassis.
  • Página 61: Technical Specification

    Getting seated Carony Technical specification Dimensions Product data Min Max A, length ............71 cm Max user weight ........120 kg Seat cushion angle, ° ....... 15° ..22° B, width ............64 cm Effective seating depth, cm ..41,5 ..49 Unit weight ..........15.5 kg (excluding footrest and seat) C, height ..........
  • Página 62 Carony Getting seated Introduction for users Autoadapt would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’s duty to go through the following with you / • Safety •...
  • Página 63: Spare Parts List

    Getting seated Carony Spare parts list The following spare parts are available for the Carony 16”. Contact your dealer for ordering and assembly. Contact details for all dealers can be found at www.autoadapt.com. Part no. Spare part Part no. Spare part...
  • Página 64 Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie uns gern Ihre Meinung zum Produkt bzw. zum Unternehmen mitteilen möchten, können Sie sich auf unserer Homepage unter www.autoadapt.com/register registrieren. Damit helfen Sie uns, ein noch besserer Anbieter zu werden. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen! Autoadapt Sichere KFZ-Anpassungslösungen...
  • Página 65 Um- und Hinsetzen Carony Präsentation Sicherheit Funktionen Bedienung Pflegeanleitung Fehlersuche Technische Daten Einweisung des Benutzers Ersatzteilliste Herstellersertifikat (declaration of conformity) hinten im Handbuch.
  • Página 66 Fähigkeiten erforderlich. Wenn Sie einen Rollstuhl mit einer Person darin schieben können, dann können Sie auch den Carony bedienen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie diese Betriebsanleitung als PDF zugesendet bekommen möchten. E-Mail: info@autoadapt.com Tel.: +46 302 254 00...
  • Página 67 Um- und Hinsetzen Carony Product Carony 16” Date 2017-09-01 DOWN Article No. 123456 1234567 Serial No. Åkeriv. 7, 443 61 Stenkullen, Sweden +46 302 254 00 BRAKE MAX 120 KG WARNING DO NOT USE AS WHEELCHAIR DURING TRANSPORT IN VEHICLE Befindet sich an der Säule hinter dem rech- ten Hinterrad.
  • Página 68 Carony Um- und Hinsetzen Sicherheit Ein Sperrzapfen auf jeder Seite des Sitzes. Kurbel zur Höhen- verstellung.
  • Página 69 Um- und Hinsetzen Carony Kippschutz (Zubehör) Verwenden Sie bei Bedarf den Kippschutz. Drücken Sie auf die Oberseite der Stütze, um sie herunterzuklappen. Drücken Sie die schwarze Sperre hinunter oder herauf, um die Stütze wieder hochzuklappen.
  • Página 70 Carony Um- und Hinsetzen Funktionen Schiebegriffe Die Sperre am linken Handgriff herausziehen und beide Handgriffe gerade nach hinten neigen. Ziehen Sie die Handgriffe maximal weit hoch und neigen Sie sie nach außen. Wenn der Handgriff in seiner Position verriegelt wird, ist ein Klick zu hören. Die jeweilige Sperre herausziehen, um die Handgriffe wieder nach innen zu neigen.
  • Página 71 Um- und Hinsetzen Carony Bremsen Bremse für die Begleitperson Parkbremse Drücken Sie die rote Sperre nach unten, Beide Hinterräder werden gebremst, um die Bremse zu verriegeln. wenn der Bremshebel nach vorne ge- klappt wird. Ziehen Sie den Hebel nach hinten, um die Bremsen wieder zu lösen.
  • Página 72 Carony Um- und Hinsetzen Fußstützen Drücken Sie die Sperrzapfen herunter, um die Fußstütze zu montieren bzw. abzu- montieren. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Sperrzapfen die Fußstütze verriegeln.
  • Página 73 Um- und Hinsetzen Carony Kehren Sie bei Bedarf die Platzierung der Fußrasten um, damit diese näher zum Benutzer kommen. Höhenverstellung Winkelverstellung Empfehlung: stellen Sie die Fußplatte so ein, dass das Fußgelenk des Benutzers in einem 90° Winkel zur Fußplatte ruht.
  • Página 74 Carony Um- und Hinsetzen Den Sitz einstellen Höhe der Nackenstütze Nach oben ziehen oder nach unten drücken, um die Höhe einzustellen. Höhe der Armstütze Öffnen Sie den Reißverschluss. Die Schrauben lösen, um die Höhe zu verstellen. Winkel der Armlehne Die Stellschraube im Uhrzeigersinn drehen, um die Lehne nach oben zu neigen, und im Ge- genuhrzeigersinn, um sie nach unten zu neigen.
  • Página 75 Um- und Hinsetzen Carony Lordosenstütze Entfernen Sie bei Bedarf die Lordosenstütze. Greifen Sie mit der Hand zwischen den Schiebegriffen hinein, um die Lordosenstütze zu fassen.
  • Página 76 Carony Um- und Hinsetzen Sitzmontage auf dem Fahrgestell Aktivieren Sie die Parkbremse. Der vordere Teil des Sitzes muss auf dem Fahrgestell nach hinten hineingescho- ben werden. Passen Sie die beiden Räder sowie die Sperre auf der Unterseite des Sitzes in die Schienen auf dem Fahrgestell ein.
  • Página 77 Um- und Hinsetzen Carony Ein herausragender Sperrzapfen auf jeder Seite des Sitzes zeigt an, dass der Sitz korrekt verriegelt ist. Ein Sperrzapfen auf jeder Seite des Sitzes.
  • Página 78 Carony Um- und Hinsetzen Sitz vom Fahrgestell abmontieren Aktivieren Sie die Parkbremse. Drü- cken Sie den Verriegelungshebel her- unter und schieben Sie den Sitz nach hinten bis es nicht mehr weiter geht. Heben Sie die Sperre hinten am Sitz nach oben. Sperre hinten am Sitz.
  • Página 79 Um- und Hinsetzen Carony Bedienung Gewichtsausgleich Was geschieht beim Andocken (A und B) Zweck des Gewichtsausgleichs (C). Wenn eine Person zu einem Auto und von ihm weg gescho- Für ein optimales und sicheres Losmachen, muss der Carony ben wird, wird die Federung des Autos beeinflusst und löst in der Höhe justiert werden, um auf gleicher Höhe zu sein eine Neigung des Carony aus.
  • Página 80 Carony Um- und Hinsetzen Fahrtechnik Treppe Neigung Die Bremse für die Begleitperson nutzen, um das Tempo zu Klappen Sie den Kippschutz hoch. Nutzen Sie die Hinter- kontrollieren. kante des Untergestells als Tretbügel, um den Carony nach hinten zu kippen. Halten Sie bei einem eventuellen Heben Ein Tipp! Bei Gefälle die Vorderkante des Sitzkissens aufpum- am Handgriff und an den Fußstützen fest.
  • Página 81 Um- und Hinsetzen Carony Hindernisse Parken und Umsetzen Einladen und Heben Klappen Sie den Kippschutz hoch. Nut- Fahren Sie den Carony nach hinten, so Kurbeln Sie den Carony in seine nied- zen Sie die Hinterkante des Untergestells dass die Vorderräder sich nach vorne rigste Stellung hinunter, klappen Sie als Tretbügel, um den Carony nach richten.
  • Página 82 Carony Um- und Hinsetzen Umsetzen ins Auto Schwenken Sie die Einheit im Auto heraus. Fahren Sie nach hinten an den Carony. Stellen Sie mit der Kurbel die richtige Andockhöhe ein. Docken Sie den Carony an die Einheit im Auto an. Ein Klickgeräusch auf jeder Seite bestätigt, dass das Ando- cken korrekt erfolgt ist.
  • Página 83 Um- und Hinsetzen Carony Vor dem Lösen die Höhe nach unten justieren, siehe das Kapitel über Gewichtsausgleich. Lösen Sie die Parkbremse. Lösen Sie den Carony mit Hilfe der Hebel auf jeder Seite. Schwenken Sie die Einheit wieder ins Auto. Herunter...
  • Página 84 Carony Um- und Hinsetzen Umsetzen auf den Carony Schwenken Sie die Einheit im Auto heraus und schie- ben Sie die Andockplatte in ihre äußerste Position. Fahren Sie nach hinten an den Carony. Stellen Sie mit der Kurbel die richtige Andockhöhe ein. Docken Sie den Carony an die Einheit im Auto an.
  • Página 85 Um- und Hinsetzen Carony Drücken Sie den Hebel herunter, um den Sitz zu lösen. Den Sitz hinüberschieben und mit einem kräfti- gen Druck auf dem Carony verriegeln. Die Sperrzap- fen bestätigen die korrekte Verriegelung, siehe das Kapitel über Sicherheit. Vor dem Lösen die Höhe nach oben justieren, siehe das Kapitel über Gewichtsausgleich.
  • Página 86 Carony Um- und Hinsetzen Pflegeanleitung Über die folgende Pflegeanleitung hinaus ist keine weitere Pflege des Carony erforderlich. Reifen................Hinterräder: 16”x1,75” (2-4,5 bar / 30-65 psi) Vorderräder: 7”x1,75” (2,5 bar / 36 psi) Vorderradachsen ............ Bei Bedarf reinigen. Fahrgestell ..............Bei Bedarf reinigen. Reinigungsmittel ohne Schleifmittel mit einem pH-Wert zwi- schen 5 und 9, oder 70-prozentigen Desinfektionsalkohol verwenden.
  • Página 87 Richtlinien in der Bedienungsanleitung gepflegt wird. Die tatsächliche Lebensdauer kann unterschiedlich sein, weil sie davon beeinflusst wird, wie viel und wie stark das Produkt genutzt wird. Wenn beabsichtigt wird, den Carony nach der von Autoadapt spezifizierten Lebensdauer zu verwenden, obliegt es dem Eigentümer des Produktes, die Funktionstauglichkeit des Produktes gemäß...
  • Página 88 Carony Um- und Hinsetzen Einstellung von Bremsen Wenn die Bremsen schlecht greifen, die Verschlussmutter lösen und die Verstellschraube im Gegenuhrzeigersinn drehen, um das Drahtseil zu spannen. Die Verschlussmutter wieder anziehen, um die neue Stellung zu fixieren. Bremse für die Begleitperson Kontermutter Kontermutter Parkbremse, eine an...
  • Página 89 Um- und Hinsetzen Carony Fehlersuche Der Carony zieht schräg ........Überprüfen, dass / - der Benutzer den Carony gleichmäßig belastet. - der Reifendruck korrekt ist. - die Radbremse oder Bremse für den Begleiter nicht anhaftet. Der Carony lässt sich schwer drehen ..Überprüfen, dass / - der Reifendruck korrekt ist.
  • Página 90 Um- und Hinsetzen Kontaktieren Sie für weitergehende Hilfe und Informationen zum Carony sowie bei Fragen zur Garantie Ihren Monteur. Als autorisierter Händler für Autoadapt hat Ihr Monteur immer Zugriff auf aktuelle Informationen und sachkundigen Support. Die unten aufgeführten Daten zum Carony finden Sie auf dem silbernen Schild, das sich vorne am Fahrgestell des Carony befindet.
  • Página 91: Technische Daten

    Um- und Hinsetzen Carony Technische Daten Abmessungen Produktdaten Min Max A, Länge ............71 cm Max. Benutzergewicht ......120 kg Neigung der Sitzfläche, ° ....15° ..22° B, Breite ............64 cm Effektive Sitztiefe, cm ....41,5 ..49 Gewicht des Produktes ......15.5 kg (ohne Fußstütze und Sitz) C, Höhe ..........
  • Página 92 Carony Um- und Hinsetzen Einweisung des Benutzers Es ist Autoadapts ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und bequ- em mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren / • Sicherheit •...
  • Página 93 Um- und Hinsetzen Carony Ersatzteilliste Die folgenden Ersatzteile sind für den Carony 16” erhältlich. Kontaktieren Sie Ihren Händler zur Bestellung und für die Montage. Die Kontaktadressen sämtlicher Händler finden Sie auf www.autoadapt.com. Artikelnr. Ersatzteil Artikelnr. Ersatzteil 401360 Kippschutz 401357 Kurbel...
  • Página 94 Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez nous donner votre opinion sur le produit ou l’entreprise, vous pouvez les enregistrer sur www.autoadapt.com/register. De cette façon, vous nous aiderez à devenir un meilleur fournisseur.
  • Página 95 Assise dans le véhicule Carony Présentation Sécurité Fonctions Utilisation Instructions de maintenance Recherche de pannes Fiche technique Introduction pour l’utilisateur Liste des pièces de rechange Certificat du fabriquant (declaration of conformity) à la fin du manuel.
  • Página 96 Si vous êtes capable de pousser un fauteuil roulant avec son usager, le Carony ne présentera aucune difficulté pour vous. Pour recevoir ce manuel au format PDF, veuillez nous contacter. Mail: info@autoadapt.com Tél. +46 302 254 00...
  • Página 97 Assise dans le véhicule Carony Product Carony 16” Date 2017-09-01 DOWN Article No. 123456 1234567 Serial No. Åkeriv. 7, 443 61 Stenkullen, Sweden +46 302 254 00 BRAKE MAX 120 KG WARNING DO NOT USE AS WHEELCHAIR DURING TRANSPORT IN VEHICLE Situé...
  • Página 98 Carony Assise dans le véhicule Sécurité Une goupille de verrouillage de chaque côté du siège. Manivelle de réglage de la hauteur.
  • Página 99 Assise dans le véhicule Carony Dispositif anti-bascule (option) Utilisez le dispositif anti-bascule si nécessaire. Appuyez sur le dessus de la béquille pour l’abaisser. Enfoncez ou relevez l’élément de blocage noir pour relever la bé- quille.
  • Página 100: Poignées De Conduite

    Carony Assise dans le véhicule Fonctions Poignées de conduite Sortez l’élément de blocage de la poignée gauche et inclinez les deux poignées tout droit en arrière. Remontez les poignées au maximum et pivotez-les vers l’extérieur. Un clic se fait entendre lorsque la poignée se verrouille. Tirez chacun des éléments de blocage pour replier les poignées.
  • Página 101 Assise dans le véhicule Carony Freins Frein d’accompagnateur Frein de stationnement Enfoncez le blocage rouge pour serrer Les deux roues arrière sont bloquées le frein. lorsque le levier de frein est rabattu en avant. Tirez le levier en arrière pour desserrer les freins.
  • Página 102 Carony Assise dans le véhicule Repose-pieds Appuyez sur la goupille de verrouillage pour mettre en place ou retirer le re- pose-pied. Vérifiez que la goupille de verrouillage bloque le repose-pied lorsqu’il est en place.
  • Página 103 Assise dans le véhicule Carony Au besoin, interchangez les appuis de pied afin de les rapprocher de l’utilisateur. Réglage de la hauteur Réglage de l’angle Recommandation : réglez l’appui en sorte que le pied repose en faisant en angle de 90°.
  • Página 104: Réglage Du Siège

    Carony Assise dans le véhicule Réglage du siège Hauteur de l’appuie-tête Pour régler la hauteur, tirez vers le haut ou poussez vers le bas. Hauteur de l’accoudoir Ouvrez la fermeture à glissière. Desserrez les vis pour pouvoir ajuster la hauteur. Angle de l’accoudoir Tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour relever et dans le sens contraire pour rabat- tre.
  • Página 105 Assise dans le véhicule Carony Appui lombaire Au besoin, vous pouvez enlever l’appui lombaire. Enfoncez la main entre les poi- gnées de conduite pour saisir l’appui lombaire.
  • Página 106 Carony Assise dans le véhicule Mettre en place le siège sur le châssis Serrez le frein de stationnement. La partie avant du siège s’insère à l’arrière du châssis. Introduisez les deux galets et le verrou situés en dessous du siège, dans les glissières du châssis.
  • Página 107 Assise dans le véhicule Carony Les goupilles de verrouillage res- sortent de chaque côté du siège ; ceci indique que le siège correctement verrouillé. Une goupille de verrouil- lage de chaque côté du siège.
  • Página 108 Carony Assise dans le véhicule Détacher le siège du châssis Serrez le frein de stationnement. Appuyez sur le levier de libération et poussez le siège en arrière jusqu’à butée. Soulevez le verrou à l’arrière du siège. Verrou à l’arrière du siège. Dégagez la partie restante du siège.
  • Página 109: Compensation De Poids

    Assise dans le véhicule Carony Utilisation Compensation de poids Ce qui se passe d’un accostage (figures A et B) Pour compenser le poids (figure C) Le transfert d’une personne vers ou depuis la voiture agit sur Pour une libération optimale et sans danger, le Carony doit la suspension de la voiture et provoque une inclinaison du être réglé...
  • Página 110: Technique De Conduite

    Carony Assise dans le véhicule Technique de conduite Escaliers Inclinaison Utilisez le frein d’accompagnateur pour limiter la vitesse. Rentrez les protections anti-bascule. Servez-vous du bord arrière du châssis comme d’un étrier pour basculer le Astuce En pente, gonflez le bord avant du coussin d’assise Carony en arrière.
  • Página 111 Assise dans le véhicule Carony Obstacles Stationnement et transfert Chargement et levage Rentrez les protections anti-bascule. Reculez le Carony de façon à ce que À l’aide la manivelle, abaissez le Carony Servez-vous du bord arrière du châssis les roues avant soient orientées vers jusqu’à...
  • Página 112 Carony Assise dans le véhicule Transfert dans la voiture Dépliez le dispositif de la voiture. Reculez le Carony. Réglez la hauteur d’accostage à l’aide de la manivelle. Accostez le Carony au dispositif de la voiture. Si un clic se fait entendre de chaque côté, l’accostage a été correctement réalisé.
  • Página 113 Assise dans le véhicule Carony Ajustez la hauteur vers le bas, voir le chapitre sur la compensation de poids. Desserrez le frein de stationnement. Libérez le Carony à l’aide des leviers de chaque côté. Repliez le dispositif dans la voiture.
  • Página 114 Carony Assise dans le véhicule Transfert vers le Carony Dépliez le dispositif de la voiture et sortez la plaque d’accostage jusqu’en fin de course. Reculez le Carony. Réglez la hauteur d’accostage à l’aide de la manivelle. Accostez le Carony au dispositif de la voiture. Si un clic se fait entendre de chaque côté, l’accostage a été...
  • Página 115 Assise dans le véhicule Carony Appuyez sur le levier pour libérer le siège. Faites glis- ser le siège et verrouillez-le au Carony d’une pression bien marquée. Le bon verrouillage est indiqué par les tiges de blocage. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre sur la sécurité.
  • Página 116: Instructions De Maintenance

    Carony Assise dans le véhicule Instructions de maintenance L’entretien du Carony se limite aux mesures qui suivent. Pneus ................Roue arrière : 16”x1,75” (2-4,5 bar / 30-65 psi) Roue avant : 7”x1,75” (2,5 bar / 36 psi) Essieux avant ............. Nettoyer si nécessaire Châssis ................
  • Página 117: Durée De Vie

    Si le Carony est utilisé au-delà de la durée de vie spécifiée par Autoadapt, il appartient au propriétaire de s’assurer que le produit est apte à être utilisé de la manière prévue par le manuel d’utilisation. Dans le cas contraire, le produit doit être retiré...
  • Página 118: Réglage Des Freins

    Carony Assise dans le véhicule Réglage des freins Si les freins sont peu efficaces, desserrez l’écrou de blocage et tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire pour tendre le câble. Resserrez l’écrou de blocage pour fixer la nouvelle position. Écrou de blocage Frein d’accompagnateur Écrou de blocage...
  • Página 119: Recherche De Pannes

    Assise dans le véhicule Carony Recherche de pannes Le Carony tire sur le côté ........Vérifiez que : - le poids de l’utilisateur est uniformément réparti sur le Carony. - les pneus sont correctement gonflés. - que le frein de stationnement et le frein d’accompagnateur ne sont pas serrés. Le Carony braque difficilement ......
  • Página 120 Pour toute aide et information sur le Carony et toutes questions concernant la garantie, contactez l’installateur. En tant que revendeur agréé Autoadapt, l’installateur a toujours accès aux informations les plus récentes et possède les compétences techniques requises. Les données techniques sur le Carony qui apparaissent ci-dessous sont reprises à...
  • Página 121: Fiche Technique

    Assise dans le véhicule Carony Fiche technique Dimensions Caractéristiques Min Max A, longueur ...........71 cm Poids maximal de l’utilisateur .....120 kg Inclinaison de la surface B, largeur ............64 cm assise, ° ............ 15° ..22° Poids du produit ........15,5 kg (sans repose-pieds ni assise) C, hauteur ..........
  • Página 122 Carony Assise dans le véhicule Introduction pour l’utilisateur Autoadapt souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous / • Sécurité •...
  • Página 123: Liste Des Pièces De Rechange

    Assise dans le véhicule Carony Liste des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour le Carony 16”. Contactez votre revendeur pour passer commande et installer. Vous retrouverez les coordonnées de tous les revendeurs sur www.autoadapt.com. Réf. Pièce de rechange Réf.
  • Página 124 Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea hacernos llegar sus opiniones sobre el producto o la empresa, puede registrarse en www.autoadapt.com/register. De esa manera nos ayuda a ser aún mejores.
  • Página 125 Asientos y accesorios para asientos Carony Presentación Seguridad Funciones Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos Especificaciones técnicas Introducción para usuarios Lista de repuestos Certificato de fabricación (declaration of conformity) al final del manual.
  • Página 126: Presentación

    Si es capaz de desplazar una silla de ruedas, es capaz de usar Carony. Póngase en contacto con nosotros si desea que le enviemos este manual de usuario en formato PDF. Correo electrónico: info@autoadapt.com Teléfono: +46 302 254 00...
  • Página 127 Asientos y accesorios para asientos Carony Product Carony 16” Date 2017-09-01 DOWN Article No. 123456 1234567 Serial No. Åkeriv. 7, 443 61 Stenkullen, Sweden +46 302 254 00 BRAKE MAX 120 KG WARNING DO NOT USE AS WHEELCHAIR DURING TRANSPORT IN VEHICLE Situado en la columna detrás de la rueda tras- era derecha.
  • Página 128 Carony Asientos y accesorios para asientos Seguridad Un pasador de bloqueo a cada lado del asiento. Manivela para reg- ulación de altura.
  • Página 129: Protección Antivuelco (Opcional)

    Asientos y accesorios para asientos Carony Protección antivuelco (opcional) Utilizar la protección antivuelco si es necesario. Presionar el lado superior del soporte para bajarlo. Presionar hacia abajo (o hacia arriba) el fiador negro para volver a subir el soporte.
  • Página 130: Empuñaduras De Tracción

    Carony Asientos y accesorios para asientos Funciones Empuñaduras de tracción Extraer el bloqueo de la empuñadura izquierda para doblar las dos empuñaduras de forma recta hacia atrás. Levantar las empuñaduras hasta el máximo y doblarlas hacia fuera. Se oye un clic cuando la empuñadura se bloquea en su posición. Extraer el fiador de cada empuñadura para volver a plegarla.
  • Página 131 Asientos y accesorios para asientos Carony Frenos Freno de mano Freno de estacionamiento Presionar hacia abajo el fiador rojo para Las dos ruedas traseras se frenan al bloquear el freno. desplazar hacia delante la palanca de fre- no. Para liberar nuevamente los frenos, empujar la palanca hacia atrás.
  • Página 132 Carony Asientos y accesorios para asientos Reposapiés Presionar el pasador de bloqueo para montar/desmontar el reposapiés. Asegurarse de que el pasador de bloqueo fije el reposapiés en el montaje.
  • Página 133 Asientos y accesorios para asientos Carony Si es necesario, cambiar las placas de lugar para que queden más cerca del usuario. Regulación de altura Ajuste del ángulo Consejo: ajustar la placa para que el tobillo del usuario se apoye en la placa con un ángulo de 90°.
  • Página 134: Ajuste Del Asiento

    Carony Asientos y accesorios para asientos Ajuste del asiento Altura del reposacabezas Tirar hacia arriba, o presionar hacia abajo, para ajustar la altura. Altura del reposabrazos Abrir la cremallera. Aflojar los tornillos para ajustar la altura. Angulo del reposabrazos Para inclinar hacia abajo, girar el tornillo en sentido horario, y para inclinar hacia arriba girar el tornillo en sentido antihorario.
  • Página 135 Asientos y accesorios para asientos Carony Soporte lumbar Retirar el soporte lumbar si es necesario. Introducir la mano entre las empuña- duras de tracción para coger el soporte lumbar.
  • Página 136: Montaje Del Asiento En El Chasis

    Carony Asientos y accesorios para asientos Montaje del asiento en el chasis Accionar el freno de estacionamien- to. La parte delantera del asiento se deberá introducir en la parte trasera del chasis. Introducir las dos ruedas, y el fiador, en la parte inferior del asiento en los carriles del chasis.
  • Página 137 Asientos y accesorios para asientos Carony Un pasador sobresaliente a cada lado del asiento indica que el asiento está correctamente bloqueado. Un pasador de bloqueo a cada lado del asiento.
  • Página 138: Desmontaje Del Asiento Del Chasis

    Carony Asientos y accesorios para asientos Desmontaje del asiento del chasis Accionar el freno de estacionamiento. Presionar hacia abajo la palanca de liberación y deslizar el asiento hacia atrás, hasta el tope. Levantar el fiador en la parte trasera del asiento. Fiador en la parte trasera del asiento.
  • Página 139: Compensación De Peso

    Asientos y accesorios para asientos Carony Compensación de peso Qué ocurre en el acoplamiento (A y B) Por qué es importante compensar el peso (C) Al desplazar a una persona hacia y desde el automóvil, la sus- Para un desacoplamiento óptimo y seguro, es necesario ajus- pensión del automóvil se modifica y esto hace que la Carony se tar la altura de la Carony para nivelarla con la placa giratoria/ incline.
  • Página 140: Técnica De Conducción

    Carony Asientos y accesorios para asientos Técnica de conducción Escaleras Inclinación Utilizar el freno de mano para controlar la velocidad. Levantar las protecciones antivuelco. Utilizar el borde trasero del bastidor como arco de empuje para voltear la Sugerencia Si hay una inclinación pronunciada, bombear el Carony hacia atrás.
  • Página 141 Asientos y accesorios para asientos Carony Obstáculos Estacionamiento y traslado Carga y elevación Levantar las protecciones antivuelco. Uti- Hacer retroceder la Carony para que Con la manivela, bajar la Carony a la lizar el borde trasero del bastidor como las ruedas giren hacia delante. Bloquear posición más baja, levantar las protec- arco de empuje para voltear la Carony el freno de estacionamiento y bajar las...
  • Página 142: Traslado Al Automóvil

    Carony Asientos y accesorios para asientos Traslado al automóvil Girar la unidad del automóvil hacia fuera. Retroceder con la Carony y colocarla al lado. Con la manivela, ajustar la altura de acoplamiento adecuada. Acoplar la Carony a la unidad del automóvil. Un "clic" a cada lado confirma un acoplamiento correcto.
  • Página 143 Asientos y accesorios para asientos Carony Ajustar la altura hacia abajo antes del desacoplamien- to; véase el capítulo sobre compensación de peso. Liberar el freno de estacionamiento. Desacoplar la Carony con las palancas de cada lado. Girar y volver a introducir la unidad en el automóvil. Bajar...
  • Página 144: Traslado A La Carony

    Carony Asientos y accesorios para asientos Traslado a la Carony Girar la unidad del automóvil hacia fuera y despla- zar la placa de acoplamiento hasta la posición más retirada. Retroceder con la Carony y colocarla al lado. Con la manivela, ajustar la altura de acoplamiento adecuada.
  • Página 145 Asientos y accesorios para asientos Carony Presionar hacia abajo la palanca para liberar el asiento. Trasladar el asiento y fijarlo en la Carony con una presión perceptible. Los pasadores confirman un blo- queo correcto; véase el capítulo sobre seguridad. Ajustar la altura hacia arriba antes del desacoplamien- to;...
  • Página 146: Instrucciones De Mantenimiento

    Carony Asientos y accesorios para asientos Instrucciones de mantenimiento Además de las siguientes instrucciones de mantenimiento, la Carony no requiere ningún otro mantenimiento. Neumáticos ..............Ruedas traseras: 16”x1,75” (2-4,5 bares / 30-65 psi) Ruedas delanteras: 7”x1,75” (2,5 bares / 36 psi) Ejes de las ruedas delanteras ......
  • Página 147: Almacenamiento

    Si se prevé utilizar la Carony después de la vida útil especificada por Autoadapt, el propietario del producto es responsable de asegurarse de que este funcione de acuerdo con el manual del usuario. Si esto no puede garantizarse, deberá...
  • Página 148: Ajuste De Los Frenos

    Carony Asientos y accesorios para asientos Ajuste de los frenos Si los frenos no funcionan correctamente, aflojar la tuerca de seguridad y girar el tornillo de ajuste en sentido antihorario para tensar el cable. Apretar nuevamente la tuerca de seguridad para bloquear la nueva posición.
  • Página 149: Localización De Fallos

    Asientos y accesorios para asientos Carony Localización de fallos La Carony se desplaza de forma torcida ... Controlar que / - la carga del usuario esté repartida de manera uniforme en la Carony. - la presión de los neumáticos sea correcta. - no esté...
  • Página 150 Para recibir más ayuda e información sobre la Carony, y para consultas sobre la garantía, contac- tar con el técnico. Como distribuidor autorizado de Autoadapt, el técnico tiene siempre acceso a información actualizada y soporte competente. Los siguientes datos sobre la Carony se incluyen en la etiqueta plateada que está...
  • Página 151: Especificaciones Técnicas

    Asientos y accesorios para asientos Carony Especificaciones técnicas Dimensiones Datos del producto Min Max A, longitud .............71 cm Peso máximo del usuario .....120 kg Ángulo de la superficie B, anchura ............. 64 cm del asiento, ° ........15° ..22° Peso del producto ........15.5 kg (sin el reposapiés ni el asiento) C, altura ..........
  • Página 152: Introducción Para Usuarios

    Carony Asientos y accesorios para asientos Introducción para usuarios Autoadapt quiere que usted, como usuario, se sienta seguro y cómodo con su nuevo producto. Por eso, el instalador local debe repasar lo siguiente con el usuario / • Seguridad •...
  • Página 153: Lista De Repuestos

    Asientos y accesorios para asientos Carony Lista de repuestos Para la Carony 16” existen los siguientes repuestos. Contactar con el distribuidor para el pedido y montaje. Los datos de contacto de todos los distribuidores se incluyen en www.autoadapt.com. Nro. ref. Repuesto Nro.
  • Página 154 Per qualsiasi domanda sulla vostra soluzione personalizzata, rivolgetevi all’installatore. Eventuali commenti sul prodotto o l’azienda, possono essere registrati su www.autoadapt.com/register. Così facendo ci aiutate a migliorare. Di nuovo, grazie per la fiducia accordataci! Autoadapt Soluzioni sicure per...
  • Página 155 Soluzioni per seduta Carony Presentazione Sicurezza Funzioni Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti Specifiche tecniche Introduzione per utenti Elenco dei ricambi Certificato di fabbricazione (declaration of conformity) alla fine del manuale.
  • Página 156: Presentazione

    Se riuscite a spingere una carrozzina con una per- sona seduta, allora sarete perfettamente in grado di utilizzare Carony. Non esitate a contattarci se desiderate ricevere il presente manuale dell’utente in versione pdf. E-mail: info@autoadapt.com Telefono: +46 302 254 00...
  • Página 157 Soluzioni per seduta Carony Product Carony 16” Date 2017-09-01 DOWN Article No. 123456 1234567 Serial No. Åkeriv. 7, 443 61 Stenkullen, Sweden +46 302 254 00 BRAKE MAX 120 KG WARNING DO NOT USE AS WHEELCHAIR DURING TRANSPORT IN VEHICLE Sul montante dietro la ruota posteriore destra.
  • Página 158 Carony Soluzioni per seduta Sicurezza Un perno di bloccaggio su entrambi i lati del sedile. Manovella di rego- lazione in altezza.
  • Página 159 Soluzioni per seduta Carony Protezione antiribaltamento (opzionale) Utilizzare la protezione antiribaltamento all’occorrenza. Premere il lato superiore del supporto per abbassarlo. Premere verso il basso o verso l’alto il fermo nero per sollevare nuovamente il supporto.
  • Página 160 Carony Soluzioni per seduta Funzioni Impugnature di guida Estrarre il fermo sull’impugnatura sinistra e inclinare entrambe le impugnature all’in- dietro. Sollevare completamente le impugnature e inclinarle verso l’esterno. Quan- do l’impugnatura si blocca in posizione si sente un clic. Estrarre il fermo per ritrarre nuovamente le impugnature.
  • Página 161 Soluzioni per seduta Carony Freni Freno dell’assistente Freno di stazionamento Premere il fermo rosso verso il basso Portando in avanti la leva dei freni si per bloccare il freno. frenano entrambe le ruote posteriori. Tirare la leva all’indietro per disinserire i freni.
  • Página 162 Carony Soluzioni per seduta Pedana Premere il perno di bloccaggio verso il basso per montare/smontare la pedana. Verificare che il perno di bloccaggio fissi la pedana in sede di montaggio.
  • Página 163 Soluzioni per seduta Carony All’occorrenza, è possibile invertire la posizione delle pedane per avvicinarle all’utente. Regolazione in altezza Regolazione dell’inclinazione Raccomandazione: regolare la pedana in modo che le caviglie dell’utente formino un angolo di 90° rispetto alla pedana.
  • Página 164: Regolazione Del Sedile

    Carony Soluzioni per seduta Regolazione del sedile Altezza del poggiatesta Tirare verso l’alto o premere verso il basso per regolare l’altezza. Altezza del bracciolo Aprire la cerniera. Svitare le viti per regolare l’altezza. Inclinazione del bracciolo Girare la vite di regolazione in senso orario per inclinare verso l’alto o in senso antiorario per inclinare verso il basso.
  • Página 165 Soluzioni per seduta Carony Supporto lombare Rimuovere il supporto lombare all’occorrenza. Infilare la mano fra le impugnature di guida per afferrare il supporto lombare.
  • Página 166: Montaggio Del Sedile Sul Telaio

    Carony Soluzioni per seduta Montaggio del sedile sul telaio Inserire il freno di stazionamento. Premere la parte anteriore del sedile verso la parte posteriore del telaio. Inserire le due ruote e il fermo sul lato inferiore del sedile nelle guide sul telaio.
  • Página 167 Soluzioni per seduta Carony Un perno di bloccaggio sporgente su entrambi i lati del sedile indica che il sedile è fissato correttamente. Un perno di bloccaggio su entrambi i lati del sedile.
  • Página 168: Smontaggio Del Sedile Dal Telaio

    Carony Soluzioni per seduta Smontaggio del sedile dal telaio Inserire il freno di stazionamento. Pre- mere verso il basso la leva di sbloccag- gio, quindi portare il sedile al finecorsa posteriore. Sollevare il perno sul lato posteriore del sedile. Fermo sul lato posteriore del sedile. Estrarre la parte rimanente del sedile.
  • Página 169 Soluzioni per seduta Carony Compensazione del peso Che cosa accade durante un ancoraggio (A e B) Perché compensare il peso (C) Quando si trasferisce una persona dentro o fuori da un veico- Per uno sbloccaggio ottimale e sicuro, regolare sempre lo, le sospensioni del veicolo si abbassano o si sollevano facen- l’altezza di Carony per allinearlo alla piastra di rotazione/al do inclinare Carony.
  • Página 170 Carony Soluzioni per seduta Stile di guida Scale Inclinazione Utilizzare il freno dell’assistente per controllare la velocità. Sollevare le protezioni antiribaltamento. Utilizzare il bordo posteriore della piastra inferiore come appoggio per inclina- Consiglio! In caso di inclinazione, agire sulla pompetta e solle- re Carony all’indietro.
  • Página 171 Soluzioni per seduta Carony Ostacoli Parcheggio e trasferimento Carico e sollevamento Sollevare le protezioni antiribaltamen- Far arretrare Carony in modo che le Abbassare completamente Carony con to. Utilizzare il bordo posteriore della ruote anteriori siano rivolte in avanti. la manovella, sollevare le protezioni anti- piastra inferiore come appoggio per Bloccare il freno di stazionamento e ribaltamento e rimuovere le pedane per...
  • Página 172 Carony Soluzioni per seduta Trasferimento sul veicolo Ruotare l’unità nel veicolo verso l’esterno. Avvicinare Carony all’indietro. Regolare l’altezza di ancoraggio con la manovella. Ancorare Carony all’unità nel veicolo. Il corretto an- coraggio è confermato da un clic su entrambi i lati. Bloccare il freno di stazionamento e sollevare le pedane.
  • Página 173 Soluzioni per seduta Carony Abbassare prima di sbloccare, vedere il capitolo sulla compensazione del peso. Disinserire il freno di stazionamento. Sbloccare Carony con le leve su ogni lato. Ruotare nuovamente l’unità nel veicolo verso l’interno. Giù...
  • Página 174: Trasferimento Su Carony

    Carony Soluzioni per seduta Trasferimento su Carony Ruotare l’unità nel veicolo verso l’esterno ed estrarre completamente la piastra di ancoraggio. Avvicinare Carony all’indietro. Regolare l’altezza di ancoraggio con la manovella. Ancorare Carony all’unità nel veicolo. Il corretto an- coraggio è confermato da un clic su entrambi i lati. Bloccare il freno di stazionamento e sollevare le pedane.
  • Página 175 Soluzioni per seduta Carony Abbassare la leva per sbloccare il sedile. Spostare il sedile e bloccarlo su Carony con una pressione decisa. I perni di bloccaggio confermano se il bloccaggio è stato effettuato correttamente, vedere il capitolo sulla sicurezza. Sollevare prima di sbloccare, vedere il capitolo sulla compensazione del peso.
  • Página 176: Istruzioni Di Manutenzione

    Carony Soluzioni per seduta Istruzioni di manutenzione Carony non richiede altri interventi di assistenza, oltre alle seguenti istruzioni per la manutenzione. Pneumatici ..............Ruote posteriori: 16”x1,75” (2-4,5 bar / 30-65 psi) Ruote anteriori: 7”x1,75” (2,5 bar / 36 psi) Assali delle ruote anteriori ........ Pulire all’occorrenza.
  • Página 177: Smaltimento

    Se Carony viene utilizzato oltre la durata specifi- cata da Autoadapt, spetta al proprietario verificare che la funzionalità del prodotto sia in linea con le indicazioni nel manuale dell’utente. Se non è possibile verificarlo, il prodotto non deve più essere utilizzato.
  • Página 178: Regolazione Dei Freni

    Carony Soluzioni per seduta Regolazione dei freni Se i freni non si inseriscono correttamente, svitare il dado di bloccaggio e girare la vite di regolazione in senso antiorario per tendere il cavo. Riserrare il dado di bloccaggio per bloccare la nuova posizione.
  • Página 179: Ricerca Dei Guasti

    Soluzioni per seduta Carony Ricerca dei guasti Carony tira da una parte ........Controllare che / - il peso dell’utente sia distribuito su Carony in modo uniforme. - la pressione dei pneumatici sia corretta. - i freni delle ruote o dell’assistente non siano inseriti. Carony è...
  • Página 180 Per maggiori informazioni su Carony e per qualsiasi domanda relativa alla garanzia, contattare l’instal- latore. In qualità di rivenditore autorizzato Autoadapt, l’installatore può sempre contare su informa- zioni aggiornate e supporto competente. I seguenti dati relativi a Carony sono riportati sull’etichetta argentata sul lato anteriore del telaio di Carony.
  • Página 181: Specifiche Tecniche

    Soluzioni per seduta Carony Specifiche tecniche Dimensioni Dati del prodotto Min Max A, lunghezza ..........71 cm Peso max dell’utente .......120 kg Inclinazione del piano B, larghezza ..........64 cm di seduta, ° ..........15° ..22° Peso del prodotto ........15.5 kg (pedana e sedile esclusi) C, altezza ..........
  • Página 182 Carony Soluzioni per seduta Introduzione per utenti L’obbiettivo di Autoadapt è che l’utente si senta sicuro e a suo agio con il prodotto; a questo scopo, l’installatore ha il compito di esaminare i seguenti capitoli con voi / • Sicurezza •...
  • Página 183: Elenco Dei Ricambi

    Soluzioni per seduta Carony Elenco dei ricambi Per Carony 16” sono disponibili i seguenti ricambi. Per ordinazione e montaggio, rivolgersi al rivendi- tore. I contatti di tutti i rivenditori sono riportati sul sito www.autoadapt.com. Codice Ricambio Codice Ricambio 401360 Protezione...
  • Página 186: Declaration Of Conformity

    Åkerivägen 7, 443 61 Stenkullen 2007/47/EEC, LVFS 2003:11 Sweden EN 12182 EN 12183 Phone: +46 302 254 00 ISO 3795 E-mail: info @ autoadapt.com ISO 7176: 1-18 www.autoadapt.com ISO 1021-1 ISO 1021-2 Declares that the product / Autoadapt AB, Stenkullen 2017-06-12 Carony, model 16”...
  • Página 187 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2008 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. Autoadapt reserves the right to make alterations without previous notice. © 2017 Autoadapt AB...
  • Página 188 AUTOADAPT AB Åkerivägen 7 S-443 61 Stenkullen Sweden Phone: +46 302 254 00 E-mail: info@autoadapt.com...

Tabla de contenido