Página 1
Quickstart Guide English ( 3 – 6 ) Guía de inicio rápido Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 11 – 14 ) Guida rapida Italiano ( 15 – 18 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 19 – 22 ) Snelstartgids Nederlands ( 23 –...
Página 3
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may permanently lose capacity. Repair If the battery fails to charge, contact ION Audio at ionaudio.com. Disposal Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local...
2. Read safety instruction booklet before using the product. 3. For optimal performance, place Party Rocker Plus in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc. 4. Turn down the Master Volume on the Party Rocker Plus.
Página 5
4. Bluetooth LED/Disconnect Button: The LED will be lit when a device is paired to Party Rocker Plus. This LED will not be lit when Party Rocker Plus is first powered on (unless it was previously paired with a device). Press the button to disconnect a paired Bluetooth device.
Connecting with a Bluetooth Device 1. Turn on your Bluetooth device. 2. Power on Party Rocker Plus and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the Bluetooth LED is off.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder permanentemente su capacidad. Si la batería no se carga, póngase en contacto con ION Audio en Reparación ionaudio.com. Disposición final Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las...
2. Lea el folleto de instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. 3. Para lograr un rendimiento óptimo, coloque el Party Rocker Plus en el centro de la sala donde no esté obstaculizado por paredes, muebles, etc.
4. Bluetooth LED/Botón desconectar: El LED se enciende cuando se aparea un dispositivo al Party Rocker Plus. Este LED no se enciende cuando el Party Rocker Plus se enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un dispositivo).
Plus y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese 0000. 5. El Paired (Apareado) LED Party Rocker Plus se enciende con luz permanente cuando está 'apareado'. Nota: Si tiene problemas para aparear su dispositivo o reproducir música, actualice el programa operativo de su dispositivo.
Página 11
Si vous laissez le niveau de batterie s’affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente. Si la batterie ne parvient plus à se recharger, contactez ION Audio à Réparation ionaudio.com.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. 3. Pour une performance optimale, placez le Party Rocker Plus dans le centre de la pièce afin qu'il n’y ait aucune obstruction créée par des murs, des meubles, etc.
Página 13
4. Bluetooth DEL/Bouton déconnecter : La DEL de jumelage sera allumée lorsqu'un périphérique est jumelé au Party Rocker Plus. Cette DEL ne sera pas allumée lorsque le Party Rocker Plus est d'abord alimenté (à moins qu'il a été jumelé avec un périphérique auparavant).
Jumelage d’un appareil Bluetooth 1. Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension. 2. Mettez le Party Rocker Plus sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la DEL devient éteinte.
Página 15
Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Party Rocker Plus Microfono e cavo Cavo aux stereo da 3,5 mm Cavo di alimentazione Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com.
2. Leggere attentamente il libretto delle istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. 3. Per ottenere prestazioni ottimali, collocare l'Party Rocker Plus al centro della stanza in modo che non sia ostacolato da pareti, mobili, ecc.
• LED verde fisso = il Party Rocker Plus è acceso • LED giallo fisso = la batteria è in ricarica con l'alimentazione accesa • LED verde fisso/giallo lampeggiante = il Party Rocker Plus è acceso e la batteria è scarica •...
Rocker Plus” e collegarlo. Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, inserire ‘0000’. 5. Il accoppiato LED del Party Rocker Plus rimarrà illuminato quando è "accoppiato". Nota bene: in caso di problemi nell'accoppiare gli apparecchi o nel riprodurre la musica, aggiornare il sistema operativo del dispositivo.
Página 19
Sie können Ihr Sound-System angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht überladen. Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang nicht aufladen, kann er dauerhaft an Kapazität verlieren. Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie ION Audio über Reparatur ionaudio.com. Entsorgung Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es...
Schachtel enthalten sind. 2. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. 3. Um eine optimale Leistung zu erzielen, platzieren Sie Party Rocker Plus am besten in der Raummitte, damit das Gerät nicht durch Wände, Möbel usw. behindert wird.
Página 21
• Stete grüne LED = Party Rocker Plus ist eingeschaltet • Stete gelbe LED = Akku wird bei eingeschaltetem Gerät aufgeladen • Stete grüne / gelb blinkende LED = Party Rocker Plus ist eingeschaltet und der Akku ist schwach. • Stete rote LED = Gerät ist ausgeschaltet, Akku wird aufgeladen •...
Verbindung mit Einem Bluetooth-Gerät 1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. 2. Schalten Sie Party Rocker Plus ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht ausgeschaltet.
Página 23
Als u het accuniveau laag houdt en 6 maanden lang niet herlaadt, dan kan zich een permanent capaciteitsverlies voordoen. Herstellen Als de accu niet wil opladen, neem dan contact op met ION Audio op ionaudio.com. Verwijdering Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de...
Página 24
2. Lees de brochure met veiligheidsvoorschriften vooraleer het product te gebruiken. 3. Plaats de Party Rocker Plus voor optimale prestaties in het midden van de kamer, zodat hij niet wordt gehinderd door muren, meubels, enz.
Página 25
• Vaste groene led = Party Rocker Plus is ingeschakeld. • Vaste gele led = De batterij is aan het laden en het toestel is ingeschakeld. • Vaste groene led / knipperende gele led = Party Rocker Plus is ingeschakeld en de batterij is bijna leeg.
Verbinding maken met een Bluetooth-apparaat 1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 2. Bij het aanzetten van Party Rocker Plus zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar Bluetooth-apparaten. U merkt wanneer u zich in koppelingsmodus bevindt als de LED niet uitgeschakeld.
** Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.