Página 1
RADIO RELOJ DESPERTADOR DIGITAL DIGITAL DUAL ALARM FM CLOCK RADIO RADIO RÉVEIL DIGITAL RÁDIO DESPERTADOR DIGITAL DUAL FM DCR 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
DCR 45 Gracias por adquirir este producto. Lea detenidamente este manual para sacar el máximo provecho de esta unidad. IMPORTANTE Lea estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la unidad conforme a las instrucciones del fabricante.
DCR 45 CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN ¡Riesgo de daños en el producto! Asegúrese de que el voltaje eléctrico se corresponde con el voltaje indicado en la parte posterior o inferior de la radio reloj. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Cuando desenchufe el adaptador de CA, tire siempre del enchufe, no tire nunca del cable.
DCR 45 Nota La pantalla de dígitos regresa a la pantalla del reloj si durante 10 segundos no se pulsa ningún botón. AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE LA ALARMA Compruebe que ha ajustado el reloj correctamente. Puede configurar dos temporizadores de alarma independientes. Como sonido de la alarma, puede seleccionar la radio FM o el zumbador.
DCR 45 o bajo. ALIMENTACIÓN DE RESERVA (Sólo para almacenar temporalmente la hora) Instale 2 pilas LR06, AA o EU-3 (no incluidas) en el compartimento de las pilas según la polaridad indicada. En caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico, la unidad dejará de recibir alimentación eléctrica pero el reloj seguirá...
Página 7
DCR 45 Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección: www.electronicaflamagas.com Thank you for buying Daewoos’s product. Read this manual carefully to get the best performance form this unit. IMPORTANT Read these instructions. ...
Página 8
DCR 45 LOCATION OF CONTROL 1. STANDBY 9. SLEEP INDICATOR 2. MEMORY / TIME SET 10. DIGIT DISPLAY 3. TUNING DOWN / MINUTE 11. NAP INDICATOR 4. TUNING UP / HOUR 12. AL2 INDICATOR 5. VOLUME - / AL2 13. SNOOZE / DIMMER / SLEEP/NAP...
Página 9
DCR 45 6. VOLUME + / AL1 7. AL1 INDICATOR 14. DC INPUT 8. FM INDICATOR 15. FM ANTENNA WIRE CONNECT POWER CAUTION Risk of product damage! Ensure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back or underside of the clock radio.
Página 10
DCR 45 [P 01 ~ P 20] is preset station numbers. If this position is occupied, the previous stored frequency will be displayed ; To remove a pre-stored FM radio station, store another station in its place.
DCR 45 120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 DJUST VOLUME While listening, press + VOLUME – to adjust volume. ADJUST DISPLAY BRIGHTNESS Press and hold DIMMER for 2 seconds repeatedly to select high or low brightness levels.
Página 12
DCR 45 • Low Voltage Directive 73/23/EC • EMC Directive 89/336/EC For a full copy of the statement of compliance please see: www.electronicaflamagas.com Nous vous remercions pour avoir acquis ce produit. Lisez attentivement ce manuel pour en tirer le meilleur profit cet appareil.
Página 13
DCR 45 LOCALISATION DES COMPOSANTS 1. ATTENTE 9. INDICATEUR DU TEMPORISATEUR 2. MEMOIRE / RÉGLAGE DE L’HEURE 10. ECRAN DE DIGITS...
DCR 45 1. Syntonisez une émission de radio FM. 2. Appuyez sur MEMORY pour activer le mode de mémorisation. 3. Appuyez sur TUNING ︿﹀ pour sélectionner le numéro prédéterminé. [P 01 ~ P 20] sont les numéros des émissions prédéterminées.
DCR 45 Cycle du temps du temporisateur de désactivation automatique / sommeil: 120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 AJUSTER LE VOLUME Avec la radio en marche, appuyez sur VOLUME + / – pour ajuster le volume.
Página 17
DCR 45 • La Directive 73/23 du Conseil sur la basse tension • La Directive 89/336/EC de Compatibilité Electromagnétique Pour obtenir une copie complète de la déclaration de conformité, visitez le site : www.electronicaflamagas.com Obrigado por comprar o nosso produto. Leia este manual cuidadosamente para obter os melhores resultados com este aparelho.
DCR 45 MEMORIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO FM MANUALMENTE. 1. Sintonize uma estação de rádio FM. 2. Prima MEMÓRIA para activar o modo de armazenagem. 3. Prima SINTONIZAR ︿﹀ para escolher o número onde deseja guardar a estação. [P 01 ~ P 20] são os números disponíveis para guardar as frequências.
DCR 45 Para desactivar esta função, carregue na tecla NAP repetidamente até o indicador NAP se apagar. As opções para o temporizador Sleep / Nap são as seguintes : 120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 AJUSTAR O VOLUME Enquanto estiver a ouvir rádio, prima as teclas + VOLUME –...
DCR 45 Através deste Flamagas SA afirma que o DCR-43 atende aos requisitos e objectivos de protecção básica: • A Directiva de Baixa Tensão 73/23/EC • A Directiva 89/336/CEE de Compatibilidade Electromagnética Para obter uma cópia completa da declaração de conformidade, visite a página: www.electronicaflamagas.com...
Página 23
DCR 45 le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona. Datos contacto SAT España: TECNOLEC S.L. Tel: 93 340 87 53 e-mail: comercial@tecnolec.net (Para productos adquiridos en España)