Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
CD RECE∑VER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-R501/KD-R401
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 6.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 6.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0574-005A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R501

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-R501/KD-R401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 6. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 6.
  • Página 2: Precaución Sobre El Ajuste De Volumen

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Selección de un modo de sonido preajustado ..........14 Operaciones de los menús ......16 • También se borrarán los ajustes preestablecidos por Ajustes de color (para KD-R501) ....19 usted. REFERENCIAS Cómo expulsar el disco por la Más sobre este receptor ....... 20 fuerza Localización de averías .........
  • Página 4: Operaciones Básicas

    Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no • Ingresa en el modo de búsqueda PTY [Sostener]. que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto. KD-R501: Es posible cambiar la iluminación de la pantalla y de los botones (consulte “COLOR” en la página 17).
  • Página 5: Ventanilla De Visualización

    Ventanilla de visualización Indicador Tr (pista) Indicador LOUD (sonoridad) Visualización de fuente / Número de pista / Indicadores de información del disco— Número de carpeta / Indicador de cuenta atrás del TAG (información de etiqueta), (pista/archivo), tiempo (carpeta) Indicador DISC Pantalla principal Indicadores del modo de sonido—CLASSIC, Indicadores Radio Data System—AF, REG, TP, PTY...
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 16. Encienda la unidad. Cancele las demostraciones en pantalla Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Pulse y mantenga Ponga el reloj en hora pulsado hasta que “CLOCK SET”.
  • Página 7: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual.
  • Página 8: Empleo De La Recepción De Espera

    Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran disponibles Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 sólo para emisoras FM Radio Data System. emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el Búsqueda del programa de FM número de preajuste “04”.
  • Página 9: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Para activar la recepción de espera de TA Seguimiento del mismo El indicador TP (Programa de tráfico) programa—Recepción de se enciende o parpadea. seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la • Si el indicador TP se enciende, significa que la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor recepción de espera de TA está...
  • Página 10: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Encienda la unidad. Inserte un disco. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Detención de la reproducción y expulsión del Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
  • Página 11: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de REPEAT reproducción TRACK RPT : Repetir la pista actual FOLDER RPT : MP3/WMA: Repita la carpeta Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos actual de reproducción a la vez. RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Reproducir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas...
  • Página 12: Escuchando Otros Componentes Externos

    Precauciones: • No es posible conectar un computador al terminal de entrada USB de la unidad. • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la • Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar seguridad de conducción. copia de respaldo de todos los datos importantes. •...
  • Página 13: Remoto-Rm-Rk50

    Uso del control remoto — RM-RK50 Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) •...
  • Página 14: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 16. [Gire] [Pulse] • Para los ajustes de “USER”, consulte la página 15. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de BASS...
  • Página 15: Cómo Guardar Su Propio Modo De Sonido

    Cómo guardar su propio modo de Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. [Gire] [Pulse] Seleccione “USER” para “EQ”. Ajuste la frecuencia. Ajuste el nivel. Ajuste la curva Q. Gama/Ítems seleccionables Elementos [Gire]...
  • Página 16: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. Llame el menú. Seleccione la opción que desea. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o [Gire] [Pulse] MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opciones del menú...
  • Página 17 Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, la unidad Recepción de cambiará a otra emisora (el programa puede ser frecuencia diferente del que se estaba recibiendo), [9]. alternativa/ •...
  • Página 18 Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] FADER* R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y Atenuador traseros. (Inicial: 00) BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y Balance derecho.
  • Página 19: Ajustes De Color (Para Kd-R501)

    : Se activa “AUX IN” en la selección de fuente, [4]. Se visualiza solamente cuando se selecciona cualquier otra fuente distinta de “AM”. Se visualiza solamente cuando se selecciona cualquier otra fuente distinta de “AUX IN”. Ajustes de color (para KD-R501) Creando sus propios colores Seleccione un color primario.
  • Página 20: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor FM Radio Data System operations Operaciones básicas • Para que pueda funcionar correctamente, la Recepción Conexión de la alimentación de seguimiento de redes de radio requiere dos tipos • También es posible conectar la alimentación de señales Radio Data System—PI (Identificación de pulsando el botón SRC en la unidad.
  • Página 21: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Reproducción de un CD-R o CD-RW • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumplan con las siguientes condiciones: • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. – Velocidad de bits de MP3: 32 kbps — 320 kbps • Si el disco incluye tanto archivos CD de audio (CD-DA) –...
  • Página 22: Reproducción De Las Pistas Mp3/Wma De Un Dispositivo Usb

    Reproducción de las pistas MP3/WMA de un • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que dispositivo USB exceda de 500 mA. • Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el •...
  • Página 23: Localización De Averías

    • “AUX IN” no se puede seleccionar. (consulte la página 19). • KD-R501: No aparece nada en la pantalla. KD-R501: Verifique los ajustes de color de USER (consulte la página 19) • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras.
  • Página 24 Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • Se requiere mayor tiempo de lectura No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas. (“READING”...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con Trasera: una distorsión armónica total no mayor que 0,8%.
  • Página 27: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo:...
  • Página 28 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 29: Kumanda Panosunun Çıkartılması

    ..........13 RM-RK50 AYARLAR Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi ... 14 Menü işlemleri ..........16 Renk ayarları (KD-R501 için) ......19 • Önceden yaptığınız ayarlar da silinecektir. BİLGİLER Bir diskin zorla çıkartılması Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi ....20 Sorun Giderme ..........
  • Página 30: Temel Işlemler

    • Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonunu Seçili kaynak CD/USB’deyken duraklatma sırasında etkinleştirir/devreden çıkarır. hacmi ayarlayabilirsiniz. • PTY Arama modunu girin [Basılı tutun]. Kayıttan yürütmeye devam etmeden önce hacim düzeyini gereğinden fazla yükseltmediğinizden emin olun. KD-R501: Ekran ve düğme ışıklandırmasını değiştirebilirsiniz (sayfa 17’de “COLOR” konusuna bakın).
  • Página 31 Ekran penceresi Tr (parça) göstergesi LOUD (ses gürlüğü) göstergesi Kaynak ekranı / Parça numarası / Klasör numarası / Disk bilgi göstergeleri—TAG (Etiket bilgisi), Zaman geri sayım göstergesi (iz/dosya), (klasör) DISC göstergesi Ana ekran Ses modu göstergeleri—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, Radio Data System göstergeleri—AF, REG, TP, PTY ROCK, POPS, USER Alıcı...
  • Página 32: Hazırlık

    Hazırlık Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi ve saatin ayarlanması • Ayrıca bkz. sayfa 16. Üniteyi açın. Ekran tanıtım gösterilerinin iptal edin Önce “DEMO” sonrada “DEMO OFF” (DEMO KAPALI) seçeneğini seçin. Ana menü çağrılana kadar Saati ayarlayın basın ve basılı tutun. “CLOCK SET”...
  • Página 33: Radyo Dinleme

    Radyo dinleme “FM” veya “AM” seçeneğini seçin. Dinlemek için bir istasyon arayın—Otomatik Arama. Bir istasyonun sinyali ayarlandığında arama durur. Aramayı bitirmek için, tekrar aynı tuşa basın. • Aynı zamanda elle de istasyon arayabilirsiniz: Elle Arama. Ekranda “M” ibaresi yanıp sönünceye kadar düğmelerden birini basılı tutun ve arka arkaya basın. •...
  • Página 34 Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Radio Data System FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla 6 istasyonlarında kullanılabilir. istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden ayarlanmış FM Radio Data System programı “04”...
  • Página 35 Bekleme Modunu TA Alma Fonksiyonunu Aynı programı izleme—Ağ İzleme etkinleştirmek için Sistemi TP (Trafik Programı) göstergesi FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken bu alıcı yanar veya yanıp söner. otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki başka bir FM Radio •...
  • Página 36: Disk Işlemleri

    Disk işlemleri Üniteyi açın. Bir disk yerleştirin. Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Diski oynatmayı veya çıkarmayı durdurun Aşağıdaki düğmelere basmak (ya da basılı tutmak) belirtilen işlemleri başlatır... [Basın] Çalma işlemini duraklatın/sürdürün • “NO DISC” ibaresi görünür. Başka bir çalma kaynağını dinlemek için “SRC”...
  • Página 37: Usb Aygıtını Dinleme

    Çalma modlarının seçilmesi REPEAT Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından yalnızca birini TRACK RPT : Geçerli parçayı tekrarlar kullanabilirsiniz. FOLDER RPT : MP3/WMA: Geçerli klasörü tekrarlar RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Geçerli klasördeki tüm parçaları rasgele çalar, sonra diğer klasörlere geçer [Açın] [Basın] ALL RND...
  • Página 38: Diğer Harici Bileşenlerin Dinlenmesi

    Dikkat: • Ünitenin USB girişi uçbirimine bilgisayar bağlayamazsınız. • Sürüş emniyetini engelliyorsa USB aygıtı • Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri kullanmaktan kaçının. yedeklediğinizden emin olun. • USB aygıtını ekranda “READING” ibaresi • Aygıtta deformasyona neden olmamak ya da aygıta görüntülenirken tekrar tekrar çıkartıp takmayın.
  • Página 39: Uzaktan Kumandanın Kullanımı

    Uzaktan kumandanın kullanımı — RM-RK50 Bu alıcıya burada belirtildiği gibi, (isteğe bağlı olarak satın alınan bir uzaktan kumanda ile) uzaktan kumanda edilebilir. Alıcınızla birlkite RM-RK50 kodlu uzaktan kumandayı kullanmanızı tavsiye ederiz. Lityum yassı pilin (CR2025) takılması • Basıldığında cihazı açar ya da cihaz açıkken sesi kısar.
  • Página 40: Önceden Ayarlı Bir Ses Modunun Seçilmesi

    Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu seçebilirsiniz. • Ayrıca bkz. sayfa 16. [Açın] [Basın] • “USER” (KİŞİSEL) ayarları için bkz. sayfa 15. Her ses modu için önceden ayarlanan değer ayarı Önceden ayarlı değer Ses modu BASS MIDDLE...
  • Página 41 Kendi ses modunuzun Seçilen ses tonunun ses öğelerini ayarlayın. kaydedilmesi Kendi ayarlarınızı belleğe kaydedebilirsiniz. [Açın] [Basın] “EQ” için “USER” seçeneğini seçin. rekansı ayarlayın. Düzeyi ayarlayın. Q-eğimini ayarlayın. Aralık/seçilebilir öğeler Ses öğeleri [Açın] [Basın] BASS MIDDLE TREBLE Frekans 60 Hz 0.5 Hz 10.0 kHz 80 Hz 1.0 kHz...
  • Página 42: Menü Işlemleri

    Menü işlemleri Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. Menüyü çağırın. İstenilen öğeyi seçin. • Önceki menüye dönmek için BACK tuşuna basın. [Açın] [Basın] • Menüden çıkmak için, DISP (EKRAN) veya MENU düğmelerine basın. İlk ayar: Altı Çizili Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] DEMO •...
  • Página 43 Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] AF-REG * • AF ON : Alınan sinyaller zayıfladığında ünite başka bir istasyona Alternatif frekans/ geçer (program alınan programdan farklı olabilir), [9]. bölgeselleştirme • AF göstergesi yanar. alımı • AF-REG ON : Alınan sinyaller zayıfladığında, ünite aynı programı yayınlayan başka istasyona geçer.
  • Página 44 Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] FADER* R06 – F06 : Ön ve arka hoparlör çıkış balansı ayarı. Kısma (İlk ayar: 00) BALANCE * L06 – R06 : Sol ve sağ hoparlör çıkış balansı ayarı. Denge (İlk ayar: 00) LOUD •...
  • Página 45: Renk Ayarları (Kd-R501 Için)

    • AUX ON : Kaynak seçimdeki “AUX IN” istasyonunu etkinleştirin [4]. Yalnızca “AM” dışında bir kaynak seçildiğinde görüntülenir. Yalnızca “AUX IN” dışında bir kaynak seçildiğinde görüntülenir. Renk ayarları (KD-R501 için) Kendi renginizin yaratılması Ana rengi seçin. —USER (KULLANICI) Rengi Kendi renklerinizi yaratabilirsiniz—“DAY COLOR”...
  • Página 46: Bu Alıcı Hakkında Daha Fazla Bilgi

    Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi FM Radio Data System işlemleri Temel işlemler • Ağ İzleme Sistemi doğru çalışmasını sağlamak için iki Ünitenin açılması tür Radio Data System sinyali gerekir—PI (Program • Cihaz üzerinde SRC düğmesine basarak da cihazı Kimliği) ve AF (Alternatif Frekans). Bu veriler doğru açabilirsiniz.
  • Página 47 Bir CD-R ya da CD-RW’nin çalınması • Bu alıcı, aşağıdaki koşulları karşılayan MP3/WMA dosyalarını çalabilir: • Sadece “sonlandırılmış” CD-R’leri ya da CD-RW’leri – MP3’ün bit oranı: 32 kbps — 320 kbps kullanın. – MP3’ün örnekleme frekansı: • Bir disk hem ses CD’si (CD-DA) dosyaları hem de 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (MPEG-1 için) MP3/WMA dosyaları...
  • Página 48 MP3/WMA parçalarının USB aygıttan • Bu ünite elektrik gücü 5 V’den farklı olan ve 500 mA’yı geçen bir USB aygıtını tanıyamaz. çalınması • Veri güvenliği işlevleri gibi özel işlevlere sahip USB • Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması diğer aygıtlar bu üniteyle birlikte kullanılamaz. çalma aygıtlarından farklı...
  • Página 49: Sorun Giderme

    “AUX IN” ayarını kontrol edin • “AUX IN” seçilemiyor. (bkz. sayfa 19). • KD-R501: Ekranda hiçbir şey görünmez. KD-R501: USER (KİŞİSEL) Renk ayarlarını kontrol edin (bkz. sayfa 19) • SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon Belleği) İstasyonları elle kaydedin. otomatik önceden ayarı çalışmıyor.
  • Página 50 Belirtiler Çözümler/Nedenler • Parazit yapıyor. Bir başka parçaya atlayın ya da diski değiştirin. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3> veya <.wma> uzantısı eklemeyin.) • Daha uzun bir okuma süresi gereklidir Çok fazla hiyerarşi seviyesi ve klasör kullanmayın. (Ekranda “READING” ibaresi yanıp sönmeye devam eder).
  • Página 51: Bakım

    Bakım Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. olur. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle Bu olasılığı minimuma indirmek için, konektörlere hasar merkezden kenara doğru düz bir çizgi vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu üzerinde silin.
  • Página 52: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler SES AMPLİFİKATÖR KISMI Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 53 CD-ÇALAR KISMI Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı: 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks Bit Hızı: 320 kbps WMA (Windows Media®...
  • Página 54 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Página 55 RM-RK50 НАСТРОЙКИ Выбор запрограммированного режима звучания ..........14 Операции с меню ........16 • Запрограммированные настройки будут также Настройки цвета (для KD-R501) ....19 удалены. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Принудительное извлечение диска Дополнительная информация о приемнике ..........20 Устранение проблем ........23 •...
  • Página 56: Отсоединение Панели Управления

    если выбранным источником является CD/USB. резервного приема TA. Прежде чем продолжить воспроизведение, • Переход в режим поиска PTY [Удерживать]. убедитесь в том, что Вы не слишком повысили уровень громкости. KD-R501: Можно изменить подсветку дисплея и кнопок (см. категорию “COLOR” на стр. 17).
  • Página 57 Окно дисплея Индикатор Tr (дорожка) Индикатор LOUD (громкость) Отображение источника/Номер дорожки/ Индикаторы информации на диске— Номер папки/Индикатор обратного отсчета TAG (информация о тегах), (дорожка/файл), времени (папка) Индикатор DISC Основной дисплей Индикаторы режимов звучания—CLASSIC, Индикаторы Radio Data System—AF, REG, TP, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER Режим...
  • Página 58: Подготовка

    Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 16. Включение питания. Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. Нажать и удерживать Настройка часов до тех пор, пока не “CLOCK SET”. Выберите “CLOCK” появится главное Настройте...
  • Página 59: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио Bыберите “FM” или “AM”. Поиск радиостанции—автоматический поиск. При достижении настройки на радиостанцию поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. • Также имеется возможность ручного поиска радиостанции — “Manual Search” (Ручной поиск). Удерживайте нажатой любую из кнопок, пока на дисплее...
  • Página 60 Программирование вручную (FM/AM) Следующие функции доступны только при Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM- прослушивании радиостанций FM Radio Data радиостанций. System. Пример: Сохранение FM-радиостанции на частоте 92,50 МГц с номером “04”. Поиск программы FM Radio Data System— поиск PTY Посредством...
  • Página 61 Включение функции резервного приема TA Отслеживание той же программы Индикатор TP (программа о (сеть-отслеживающий прием) движении на дорогах) либо При поездке по региону, где невозможен загорается, либо мигает. качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую • Если индикатор TP загорается, функция радиостанцию...
  • Página 62: Операции С Дисками

    Операции с дисками Включение питания. Вставьте диск. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и извлечение Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих кнопок позволяет выполнять следующие диска операции... [Нажмите] Пауза...
  • Página 63: Выбор Режимов Воспроизведения

    Выбор режимов REPEAT воспроизведения TRACK RPT : Повтор текущей дорожки FOLDER RPT : Для диска MP3/WMA: повтор В одно и то же время возможна работа только в текущей папки одном из следующих режимов воспроизведения. RANDOM FOLDER RND : Для диска MP3/WMA: Произвольное...
  • Página 64: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Внимание: • Вам не удастся соединить компьютер со входным USB-разъемом устройства. • Не используйте устройство USB, если это может • Во избежание потери данных убедитесь в том, что помешать безопасному вождению. создана резервная копия всех важных данных. • Не отключайте и не подключайте несколько раз •...
  • Página 65: Внешние Устройства

    Использование пульта дистанционного управления— RM-RK50 Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным устройством можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным устройством рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK50. Установка литиевой батареи-таблетки (CR2025) •...
  • Página 66: Выбор Запрограммированного Режима Звучания

    Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. • См. также стр. 16. [Смена] [Нажмите] • Описание настроек “USER” см. на стр. 15. Запрограммированные значения настроек для каждого режима звучания Запрограммированное значение Режим воспроизведения BASS MIDDLE TREBLE LOUD звука...
  • Página 67 Сохранение собственного Настройте элементы звучания для выбранного тона. режима звучания Можно сохранить настройки в памяти. [Смена] [Нажмите] Выберите “USER” для “EQ”. Настройте частоту. Настройте уровень. Настройте коэффициент качества (Q-slope). Диапазон/элементы для [Смена] [Нажмите] Параметры выбора звука BASS MIDDLE TREBLE Частота 60 Гц...
  • Página 68: Операции С Меню

    Операции с меню Активируйте Выберите необходимый При необходимости повторите меню. элемент. действие 2. • Для возврата в предыдущее меню нажмите [Смена] BACK. [Нажмите] • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. По умолчанию: Подчеркнуто Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO •...
  • Página 69 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] AF-REG * • AF ON : Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство Прием на переключается на другую радиостанцию (программа альтернативных может отличаться от принимаемой в данный момент частотах/прием программы), [9]. региональных • Загорается индикатор AF. передач...
  • Página 70 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] FADER* R06 – F06 : Настройка выходного баланса передних и задних Микшер динамиков. (По умолчанию: 00) BALANCE * L06 – R06 : Настройка выходного баланса левых и правых динамиков. Баланс (По умолчанию: 00) LOUD •...
  • Página 71: Настройки Цвета (Для Kd-R501)

    : Включение варианта “AUX IN” при выборе источника, [4]. входной разъем Отображается, если выбран любой источник, кроме “AM”. Отображается, если выбран любой источник, кроме “AUX IN”. Настройки цвета (для KD-R501) Создание собственного цвета Выберите основной цвет. —USER цвет Можно создавать свои собственные цвета—”DAY [Смена]...
  • Página 72: Дополнительная Информация О Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Операции с FM Radio Data System Основные операции • Для правильной работы функции сеть- Включение питания отслеживающего приема требуется два типа • Для включения питания приемника также можно сигналов Radio Data System—PI (идентификация использовать кнопку SRC. Если источник готов, программы) и...
  • Página 73: Справочная Информация

    Воспроизведение компакт-дисков • Файлы MP3/WMA отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими однократной и многократной записи характеристиками: • Используйте только “завершенные” компакт-диски – Битрейт для МР3: 32 кбит/с—320 кбит/с однократной и многократной записи. – Частота передачи данных для МР3: •...
  • Página 74 Воспроизведение дорожек MP3 или WMA с • Приемник не распознает запоминающие устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, устройства USB и допускает превышение 500 мА. • Порядок воспроизведения с устройства USB может • Приемник не поддерживает использование USB- отличаться...
  • Página 75: Устранение Проблем

    Проверьте настройку “SRC SELECT” • Невозможно выбрать “AUX IN”. “AUX IN” (см. стр. 19). • KD-R501: На дисплее ничего не появляется. KD-R501: См. настройки USER цветов на стр. 19. • Автоматическое программирование SSM Сохраните радиостанции вручную. не работает. • Статические помехи при прослушивании...
  • Página 76 Симптомы Способы устранения/Причины • Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не добавляйте расширение <.mp3> или <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA). • Для чтения требуется более длительное Не используйте многоуровневую иерархическую время (на дисплее продолжает мигать структуру...
  • Página 77: Обслуживание

    Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически может быть некорректным. проводите очистку разъемов с помощью ватных Если диск загрязнится, протрите его валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая мягкой...
  • Página 78: Технические Характеристики

    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц (RMS): и не более чем 0,8% общего гармонического искажения.
  • Página 79 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Página 80 .‫ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ‬ ١ ‫ﺟﻪ‬ ‫١. ﻣﺤﺼﻮ ﻟﻴﺰ‬ ‫ﺧﻞ...
  • Página 81 ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ ١۴ ........‫ﺷﺪ‬ ١۶ ......‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ‬ ١٩ ...( ‫ﻧﮓ )ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ KD-R501 .‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ • ‫ﻣﺮ ﺟﻊ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﭼﻄﻮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮ‬ ٢٠ ........ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‬...
  • Página 82: ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ

    ‫ﻣ ﺷﻮ ]ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﻃﻤﻴﻨﺎ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺪ ﭘﺨﺶ، ﺑﺮ ﺳ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ • .[‫ﺷﺘﻦ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺻﺪ ﺑﻴﺶ ﺣﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻜﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ .(‫ﺻﻔﺤﻪ ٧١ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ )ﺑﻪ‬ ‫: ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺷﻨﺎﻳ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ “COLOR” KD-R501 ۴...
  • Página 83 ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ( ‫)ﺑﻠﻨﺪ ﺻﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ( ‫)ﺗﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ LOUD ‫) ﻃﻼﻋﺎ‬ —‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻃﻼﻋﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬ /‫ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻤﺎﻳﺶ/ﺷﻤﺎ ﺗﺮ / ﺷﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ (‫)ﭘﻮﺷﻪ‬ ،(‫)ﺗﺮ /ﻓﺎﻳﻞ‬ ،(‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﻜﻮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻠ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺴﻚ‬ DISC ، ، ، — ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ، ،...
  • Página 84: ﻣﺎ ﺳﺎ

    ‫ﻣﺎ ﺳﺎ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸ‬ .‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ۶١ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ١ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ٢ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﻴﺖ‬ ‫) ﻣﻮ‬ ‫) ﻣﻮ( ﺳﭙﺲ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ “DEMO OFF” “DEMO” .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ( ‫ﺧﺎﻣﻮ‬ ‫ﻳﺪ‬ ‫ﻓﺸﺎ...
  • Página 85 ‫ﻳﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮ‬ ١ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺿﻌﻴﺖ‬ “AM” “FM” ٢ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ—ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﺑﺮ ﮔﻮ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫ‬ . ‫ﺧﻮ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎﻫ ﻳﺎﻓﺖ ﻣ ﺷﻮ ، ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣ ﮔﺮ . ﺑﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ .‫ﻛﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮ، ﻫﻤﺎ ﻛﻤﻪ ﻣﺠﺪ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘ...
  • Página 86 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ (FM/AM) ‫ﻳﻮﻳ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ ‫ﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫۶ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧ ﺗﺎ ٨١ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ .‫ﺳﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ FM Radio Data System .‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﻮ‬ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫ﻣﺜﺎ : ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﺣﺎ...
  • Página 87 -‫ﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ— ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻳﺎﺑﻰ‬ ‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮ ﻓﻴﻚ( ﻳﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ .‫ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ ﻧﺪ‬ ‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺎﻓﻰ ﻗﻮ ﻧﻴﺴﺖ، ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ،‫...
  • Página 88: ﻳﺴﻚ

    ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ١ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ٢ .‫ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻗﺮ‬ ‫ﻳﺴﻜ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎ ﺗﺮ ﻫﺎ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻋﻮ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺗﻜﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺧﺎ‬ .‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﺑﻴﺮ‬ ‫ﻳﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫)ﻳﺎ ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ( ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬...
  • Página 89: Usb

    ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ REPEAT ‫ﻳﻚ ﻣﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧ‬ ‫: ﺗﻜﺮ ﺗﺮ‬ TRACK RPT .‫ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻜﺮ‬ ‫: ﭘﻮﺷﻪ ﻛﻨﻮﻧ‬ ١ MP3/WMA FOLDER RPT ‫ﻛﻨﻴﺪ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ RANDOM ‫ﻫﺎ‬ ‫: ﺑﺘﺪ ﺗﻤﺎﻣ ﺗﺮ‬ MP3/WMA FOLDER RND ‫ﻫﺎ...
  • Página 90 : ‫ﺣﺘﻴﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫• ﻧﻤ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﻤﻨﻰ ﺧﻄﺮ ﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫• ﮔﺮ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫• ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﺮ‬ .‫ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ ، ﻫﻤﻪ ﻃﻼﻋﺎ ﻣﻬﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﺒﺎ‬ •...
  • Página 91: Rm-Rk50

    ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ — RM-RK50 ‫ﺋﻪ ﺷﺪ )ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ( ‫ﺷﺪ ﺧﺘﻴﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ ﻧﻤﻮ . ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ RM-RK50 (CR2025) ‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺷﻮ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮ ﻛﻮﺗﺎ ﻓﺸﺎ‬ ،‫ﺷﻦ...
  • Página 92: ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ

    ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺪ ﺻﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژ ﻧﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ .‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ۶١ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ‬ .‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫• ﺻﻔﺤﻪ ۵١ ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ “USER” ‫ﻣﻘﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪ...
  • Página 93 ۴ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺻﺪ‬ ‫ﺷﺨﺼ‬ .‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺧﻮ‬ ‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ‬ ١ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ “EQ” “USER” .‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ .‫ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬Q ‫ﺷﻴﺐ‬ ‫/ﻗﺎﺑﻞ‬...
  • Página 94: ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ‬ ٣ ٢ ١ ٢ ‫ﻟﺰ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺻﻮ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻟﺨﻮ‬ .‫ﻣﻨﻮ ﺑﻴﺎ ﻳﺪ‬ .‫ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ، ‫• ﺑﺮ ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎ ﻗﺒﻠ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ‬ .‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻫﻴﺪ‬ BACK ‫ﻳﺎ‬ ،‫ﻣﻨﻮ‬ ‫• ﺑﺮ ﺧﺮ‬ DISP .‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ MENU :‫ﺿﻌﻴﺖ...
  • Página 95 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ، ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ‬ ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ‬ ۴ AF ON • AF-REG ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰ ﮔﺮ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ .[٩] ،(‫ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺣﺎ ﺟﺮ ﻣﺘﻔﺎ‬ /‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ .
  • Página 96 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ .‫: ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﭘﺸﺘﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٨ ، ٧ R06 – F06 FADER :‫) ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ‫ﺻﺪ ﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮ‬ .‫ﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫: ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﭗ‬ ٨...
  • Página 97 ‫ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ، ﻣﻮ‬ ١١ “AM” . ‫ﻣ ﺷﻮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﻐﻴﺮ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ، ﻣﻮ‬ ١٢ “AUX IN” (KD-R501 ‫ﻧﮓ )ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ۵ ‫ﻧﮓ ﺧﻮ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﺠﺎ ﻛﺮ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﮓ ﻫﺎ‬ ‫— ﻧﮓ‬...
  • Página 98 ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ FM Radio Data System ‫ﻧﻮ ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺒﻜﻪ- ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﺮ‬ • Radio (‫)ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ — ‫ﻧﻴﺎ‬ Data System ‫ﺳﺘﮕﺎ ، ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎ‬ ‫)ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ...
  • Página 99 ‫ﺧﻮ ﻧﺪﻧﻰ ﻳﺎ ﭘﺎ ﻛﺮ ﻧﻰ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺳﻰ‬ ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ‬ MP3/WMA :‫ﺷﺮ ﻳﻂ ﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫• ﻓﻘﻂ‬ “ ” CD-RW CD-R ‫: ٢٣ ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ — ٠٢٣ ﻛﻴﻠﻮ‬MP3 ‫– ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺖ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 100 ‫ﻛﻪ ﺟﻪ‬ ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻧﻤ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬MP3/WMA ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻏﻴﺮ ۵ ﻟﺖ ٠٠۵ ﻣﻴﻠ ﻣﭙﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ‬ .‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻫﺪ‬ ‫، ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ • ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺧﺎ‬ ‫• ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ .‫ﺑﺎﺷﺪ‬...
  • Página 101: ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ

    .(‫ﺻﻔﺤﻪ ٩١ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١٩ ‫ﺑﺮ ﺳ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﮓ‬ ‫: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫:ﭼﻴﺰ‬ • USER KD-R501 KD-R501 (‫ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ . ‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮ‬ .‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺘﻰ ﻛﺎ ﻧﻤﻰ‬ ‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ .‫ﻛﻨﺪ‬...
  • Página 102 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ. )ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻳﺪ ﻳﺎ ﻳﺴﻚ ﻋﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮ‬ . ‫• ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ (.‫ﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮ ﻛﻰ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ MP3/WMA <.wma> <.mp3> .‫ﻳﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻨﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﺮ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ‬ ‫• ﻣﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺗﺮ ﺑﺮ ﺧﻮ ﻧﺪ ﺷﺪ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬...
  • Página 103 ‫ﻧﮕﻬﺪ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ‬ . ‫ﻧﺸﻮ‬ .‫ﻛﺜﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ، ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻦ ﺣﺘﻤﺎ ، ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﺟﻬﺖ...
  • Página 104: ﻣﺸﺨﺼﺎ

    ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬ ١٩ ) ‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﺪ‬ Ω .‫ﺣﺪ ٨٫٠% ﻛﻞ ﻫﺎ ﻣﻮﻧﻰ ﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﭙﺪ ﻧﺲ ﺑﺎ ﮔﺬ‬ ( ‫ﻣﺠﺎ‬...
  • Página 105 CD ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ : ‫ﻧﻮ‬ ( ‫ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ )ﻟﻴﺰ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮ‬ : ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎ ) ﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫ﺣﻮ‬...
  • Página 106 KD-R501/KD-R401 SP, TR, RU, PE © 2008 Victor Company of Japan, Limited 1008DTSMDTJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-r401

Tabla de contenido