3
V %
4 Ε+
3
[m
/h]
8 mm
5
VPF43.200F210 / VPF53.200F210
3
[m
/h]
Min.
0.2
0.4
0.6
Dial
kPa
VPF43.200F280 / VPF53.200F280
3
[m
/h]
Min.
0.2
0.4
0.6
Dial
kPa
Inbetriebnahmehinweise
de
Commissioning notes
en
Indications pour la mise en
fr
service
Igångkörningsinstruktioner
sv
Aanwijzing voor de inbedrijfstelling
nl
Note per la messa in servizio
it
Käyttöönotto-ohjeet
fi
Notas de puesta en marcha
es
Vedrørende idriftsættelse
da
Uwaga do uruchomienia
pl
Montážní návod
cz
Üzembe helyezési útmutató
hu
Κατά την εγκατάσταση
el
Замечания по наладке
ru
调试注意事项
zh
Siemens Smart Infrastructure
de leicht anziehen
da spændes let til
en tighten slightly
pl
dokręć lekko
fr
serrer sans forcer
cz lehce utáhnout
sv dra at lätt
hu finoman meghúzni
nl
licht aandraaien
el
σφίξτε με δύναμη
it
stringere leggermente
ru
Затянуть плотно
fi
kiristä kevyesti
zh 轻微地锁紧
es apretar suavemente
de festziehen
da spænd
en tighten
pl
dokręcić
fr
serrer
cz utáhněte
sv dra åt
hu meghúzni
nl
aandraaien
el
Σφίξτε
it
stringere
ru
затянитe
fi
kiristä
zh 拧紧
es apretar
95
100
105
112
0.8
1
1.2
1.4
1.6
11
12
12
14
130
137
145
153
0.8
1
1.2
1.4
1.6
31
32
33
35
Kombiventile müssen bei der Spülung und beim Drucktest des Systems geöffnet sein. Druckschläge können geschlossene
Kombiventile beschädigen.
The Combi valves have to be open when flushing or pressure testing the system. Strong pressure impacts can damage closed
Combi valves.
Lors du rinçage ou de l'essai de pression de l'installation, les vannes combinées doivent être ouvertes. Elles risqueraient d'être
endommagées par des coups de bélier en position fermée.
Vid spol- eller trycktest av anläggningen måste Kombivalve-ventilerna vara öppna. Kraftiga tryckslag kan skada stängda
Kombivalve-ventiler.
De Combi afsluiters moeten tijdens afpersen en spoelen van de installatie zijn geopend. Drukstoten kunnen gesloten combi
afsluiters beschadigen.
Le Combi valvole devono essere aperte durante il lavaggio o la pressione di prova del sistema, o i forti Colpi d'ariete possono
danneggiare se chiuse le Combi valvole.
Kombi venttiili tulee olla auki verkoston huuhtelun ja painetestauksen aikana. Paineiskut saattaa vaurioittaa kiinni olevaa kombi
venttiiliä.
Las válvulas Combi tienen que estar abiertas durante la limpieza de tuberías o cuando se realice la prueba de presión del
sistema. Un golpe de ariete fuerte puede dañar las válvulas Combi que permanezcan cerradas.
Kombi-ventiler skal være åbne, når anlægget gennemskylles eller trykafprøves. Kraftigt vandslag kan beskadige lukkede kombi-
ventiler.
Podczas płukania lub próby ciśnieniowej zawory Kombi muszą być w stanie otwartym. Zamknięte zawory mogą ulec uszkodzeniu
na skutek silnego uderzenia hydraulicznego.
Kombiventily musí být při proplachování nebo při tlakových zkouškách systému otevřeny. Silné tlakové rázy mohou poškodit
zavřené kombiventily.
A kombi szelepeknek nyitva kell lenniük a rendszer nyomáspróbája, feltöltése és öblítése idején. Az erős vízlökés károsíthatja zárt
kombi szelepeket.
Οι βάνες Combi θα πρέπει να είναι ανοιχτές κατά τον καθαρισμό ή τη δοκιμή πρεσαρίσματος του δικτύου. Ένα ισχυρό υδραυλικό
πλήγμα θα μπορούσε να καταστρέψει μία κλειστή βάνα Combi.
Комбинированные клапаны должны быть открыты во время промывки или опрессовки системы. Сильный гидроудар может
повредить закрытые комбинированные клапаны
在系统冲洗和试压的过程中,一体阀需处于全开状态。强烈的水锤会损坏处于关闭状态的一体阀。
A5W90010046A
118
124
132
140
149
1.8
2
2.2
2.4
2.6
15
16
17
19
21
162
170
180
189
199
1.8
2
2.2
2.4
2.6
38
41
45
49
53
A6V11670847_en--_a
210 m
157
165
173
182
192
2.8
3
3.2
3.4
3.6
22
24
26
27
29
280 m
209
220
232
243
256
2.8
3
3.2
3.4
3.6
57
61
65
69
73
2019-05-13
3
/h nominal
200
210
3.8
4
30
32
3
/h nominal
267
280
3.8
4
75
78
3 / 4