74 319 0738 0
s
de
Montageanleitung
en
Mounting instructions
fr
Instructions de montage
sv
Monteringsinstruktion
nl
Montage-aanwijzing
it
Istruzioni di montaggio
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje
da
Monteringsvejledning
pl
Instrukcja montażu
cz
Montážní návod
hu
Szerelési útmutató
el
Οδηγίες εγκατάστασης
ru
Инструкция по установке
zh
安装指导
1
de
Hinweise zur Montage
Stellantrieb ist an ein Siemens-Ventil
mechanisch gekoppelt.
Kompatibilität und Kombinationsmög-
lichkeiten beachten.
Stellantrieb von Betriebsspannung
trennen. Bei AC 230 V besteht sonst
Lebensgefahr!
sv
Montering
Ställdonet är mekaniskt
sammankopplat med en Siemens-
ventil.
Observera kompatibilitet och
kombinationsmöjligheter.
Separera ställdonet från
matningsspänningen. Varning,
tillkopplad AC 230 V innebär
livsfara!
fi
Huomioitavaa asennuksessa
Toimilaite on mekaanisesti
kiinnitettynä Siemens venttiiliin.
Huomioi yhteensopivuus sekä eri
vaihtoehdot.
Irroita jännite.
Huom! Hengenvaara jos AC 230 V
kytkettynä!
pl
Uwagi dotyczące montażu
Siłownik jest podłączony
mechanicznie do zaworu firmy
Siemens.
Należy przestrzegać kompatybilności i
wyboru kombinacji.
Odłączyć siłownik od zasilania.
Uwaga: Zagrożenie życia, jeśli
podłączone jest napięcie 230 V AC!
el
Οδηγίες εγκατάστασης
Ο κινητήρας συνδέεται μηχανικά σε
βάνα Siemens.
Ελέγξτε τη συμβατότητα και την
επιλογή συνδυασμών.
Αποσυνδέστε την παροχή του
κινητήρα. Προσοχή σε περίπτωση
σύνδεσης AC 230 V υπάρχει
κίνδυνος ζωής!
Siemens Smart Infrastructure
Potentiometer
Potentiometer
Potentiomètre
Potentiometer
Potentiometer
Potenziometro
Potentiometri
Potenciómetro
Potentiometer
Potencjometr
Potenciometr
Potenciómeter
Ποτενσιόμετρο
Потенциометр
电位计
en
Notes on mounting
Actuator is mechanically connected to
a Siemens valve.
Observe compatibility and choice of
combinations.
Disconnect actuator from power.
Attention if AC 230 V connected
danger of life!
nl
Montageaanwijzing
Servomotor is mechanisch gekoppeld
met een Siemens afsluiter
Let op compatibiliteit en
combinatiemogelijkheden.
Voeding van servomotor verwijderen.
Attentie: bij AC 230 V verbinding
levensgevaar!
es
Notas de montaje
El actuador esta mecanicamente
conectado a la válvula de Siemens.
Observe la compatibilidad y la opción
de combinaciones
Desconectar el actuador de la
alimentación. Atención si está
conectado a 230 Vca, riesgo de
muerte!
cz
Poznámky k montáži
Pohon je mechanicky připojen k
ventilu Siemens.
Dodržujte kompatibilitu a volbu
kombinací.
Odpojte pohon od napájení.
Pozor při připojeném AC 230 V.
Vzniká nebezpečí ohrožení života!
ru
Замечания по монтажу
Привод подключается к клапану
Siemens.
Учитывайте совместимость и
возможные варианты.
Снимите питание с привода.
Напряжение AC 230 V может быть
опасно!
74 319 0738 0 C
ASZ7.5
fr
Indications pour le montage
Le servomoteur est accouplé mécani-
quement à une vanne Siemens.
Respecter les indications de compati-
bilité et de combinaisons d'appareils.
Débrancher le servomoteur. Danger
de mort en cas de présence de
230 V~ !
it
Note per il montaggio
L'attuatore è meccanicamente
connesso alla valvola Siemens.
Rispettare la compatibilità e le
combinazioni possibili.
Scollegare l'attuatore
dall'alimentazione Attenzione in caso
di presenza 230VAC pericolo di vita!
da
Bemærkninger til montering
Aktuatoren forbindes mekanisk til en
ventil fra Siemens.
Tag hensyn til kompatibillitet og
kombinationsmuligheder.
Aktuatoren skal frakobles strømforsy-
ningen.
Livsfare ved tilslutning til AC 230 V!
hu
Szerelési utasítás
A szelepállító mechanikusan
csatlakozik a Siemens szelephez.
Ügyeljen a kompatibilitásra és a
megengedett kombinációkra.
Áramtalanítsa a szelepmozgatót.
AC 230 V esetén életveszély!
zh
安装说明
执行器已安装在西门子阀门上。
请遵守设备组合中的配套使用规定。
请断开执行器电源连接。
注意如果连接至 AC 230 V 电源,会导
致生命危险!
M4040.2
2019-08-30
M4040.2
1 / 6