Página 1
Manual de usuario ® Vigilabebés con vídeo digital con visualización a través de Internet Wi-Fi Modelos: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2, MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4 Las funciones descritas en este Manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Página 2
Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía.
Descripción general de la unidad para padres Pantalla (LCD) Pulsar para activar o desactivar la Indicadores de nivel de sonido pantalla. Muestran el nivel de sonido Cuando está en un menú, pulsar detectado por la unidad para para elegir la opción situada a la bebés: cuanto más volumen tenga izquierda.
Iconos del menú de la unidad para padres Indicación del nivel de señal (4 niveles) Modo de visión nocturna (el vídeo también cambia a blanco y negro) Indicación del nivel de batería (4 niveles) Control de nivel de volumen (8 niveles + Desactivado) Control de cámara (escanear, ver, añadir, eliminar) Ajustar temporizador de encendido del vídeo (5 min, 30 min, 60 min) Control de nivel de brillo (8 niveles)
Descripción general de la unidad para bebés Interruptor ENCENDIDO/ unidad para padres, o parpadea en APAGADO rojo cuando la unidad para bebés Deslice el interruptor para encender está en el modo de emparejado. o apagar la unidad para bebés. Apagado cuando la unidad para Micrófono bebés está...
Índice 1. Instrucciones de seguridad ..............7 2. Primeros pasos ..................10 Fuente de alimentación de la unidad para bebés ........10 Instalación de la batería en la unidad para padres ........11 Fuente de alimentación de la unidad para padres ........12 El soporte de mesa de la unidad para padres .........
1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de estrangulamiento: hay niños que se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a una distancia superior a 1 m). No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de CA. Utilice únicamente los adaptadores de corriente de CA proporcionados.
CONFIGURACIÓN Y USO DE LA CÁMARA: • Coloque la unidad para bebés en la ubicación que proporcione la mejor vista posible de su bebé en su cuna. • Coloque la unidad para bebés en una superficie plana, como por ejemplo un vestidor, un armario o una estantería, o monte la unidad para bebés en una pared de forma segura utilizando las ranuras situadas bajo el soporte.
Página 9
• Utilice únicamente los cargadores y adaptadores de corriente proporcionados. No utilice otros cargadores ni adaptadores de corriente, ya que podría dañar el dispositivo y el pack de baterías. • Inserte únicamente un pack de baterías del mismo tipo. • No toque los contactos de conexión con objetos afilados ni metálicos. •...
2. Primeros pasos Fuente de alimentación de la unidad para bebés Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO 1. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de CC de la parte trasera de la unidad para bebés (cámara).
Instalación de la batería en la unidad para padres Se incluye un pack de baterías recargables que debe instalarse y cargarse para que la unidad para padres pueda moverse sin perder el vínculo y la imagen procedente de la unidad para bebés. Cargue la batería de la unidad para padres antes de utilizarla por primera vez, o cuando la unidad para padres indique que el nivel de batería es reducido (parpadea en rojo).
Fuente de alimentación de la unidad para padres 1. Inserte el conector de CC micro-USB del adaptador de corriente en el conector de alimentación micro-USB situado en el lateral de la unidad para padres. 2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de corriente de pared adecuada.
El soporte de mesa de la unidad para padres Dé la vuelta al soporte de la parte trasera de la unidad para padres para configurar el soporte de mesa. Primeros pasos...
3. Utilización del vigilabebés Configuración • Coloque la unidad para bebés en un lugar cómodo (por ejemplo, en una mesa), y apunte el objetivo de la cámara hacia el área que desea supervisar. • Ajuste el ángulo de la cámara de la unidad para bebés girando la cámara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, hasta que esté...
Lectura de temperatura (HH °C/°F o LL °C/°F) La lectura de temperatura proporcionada por el sensor de temperatura situado en la parte trasera de la unidad para bebés se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD. Las lecturas cambiarán a color ROJO si la temperatura supera los 29 °C/84 °F o cae por debajo de los 14 °C/57 °F.
4. Opciones de menú de la unidad para padres Ajuste del volumen del altavoz Volumen 1 Volumen 5 Puede ajustar el volumen del altavoz desde hasta desactivarlo. Pulse +o -en la unidad para padres cuando esté en modo de visualización de la cámara.
Apagar la alarma cuando está encendida: 1. Pulse M cuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la cámara. 2. Pulse para desplazarse hasta Desactivado 3. Pulse para elegir 4. Pulse M para guardar el ajuste y volver al modo de visualización de la cámara. 4.3.1 Configurar la nana Puede reproducir melodías desde la unidad para bebés con el fin de relajar a su...
Quitar una unidad para bebés 1. Pulse M cuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la cámara. 2. Pulse para desplazarse hasta 3. Pulse para seleccionar eliminar. 4. Pulse O y, a continuación, para seleccionar la unidad para bebés que desee ( 5.
Puede emparejar un máximo de cuatro unidades para bebés con su unidad para padres. Cada unidad para bebés nueva se debe emparejar con la unidad para padres antes de usarla, y solo se puede emparejar con una ubicación vacía de la unidad para padres.
4.9.1 Para cambiar la cámara que se está visualizando Pulse O cuando la unidad para padres esté en el modo de visualización de la cámara para ir de una cámara emparejada a otra , y la opción seleccionada se mostrará en la pantalla. También puede seleccionar (y luego cám1 cám2...
® 5. Visualización a través de Internet Wi-Fi Requisitos mínimos del sistema Portal web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ®...
Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? Acceda a su ® Router Wi-Fi Cámara ® cámara de forma Wi-Fi Vea la cámara de forma local remota desde cualquier dispositivo compatible Servicio Hubble Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor de Hubble autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara.
5.3.2 Descarga de la aplicación Hubble for Motorola Monitors • Diríjase a la Tienda de Google Play™ para buscar "Hubble for Motorola Monitors". • Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors de la Tienda de Google Play™ e instálela en su dispositivo Android™.
Página 24
Nota Si tiene una cuenta de la aplicación Hubble, seleccione Already have an Account? para ir al siguiente paso. 5.3.4 Cómo añadir la cámara a su cuenta • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para añadir la cámara (Ilustración A2).
Página 25
• Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración A3). • Conecte y encienda la cámara, y espere un par de minutos hasta que se caliente. Continue • Pulse cuando el LED de la cámara comience a parpadear. •...
Página 26
Continue • Pulse • La aplicación buscará su cámara y se conectará automáticamente, como se indica en las siguientes ilustraciones (Ilustraciones A5, A6). • El LED de color azul/rojo de la unidad de cámara parpadeará. ® Connect • Seleccione su red Wi-Fi , introduzca la contraseña y pulse (Ilustraciones A7, A8).
Página 27
Retry • Si la conexión falla, pulse el botón y repita los pasos a partir del paso 3.2.4. View Camera • Pulse para ver el vídeo capturado por la unidad de cámara. El LED indicador de la unidad de cámara se iluminará en azul. Visualización a través de Internet Wi-Fi®...
Cuando escuche un tono, la cámara está lista para el proceso de configuración. 5.4.2 Descarga de la aplicación Hubble for Motorola Monitors • Diríjase a App Store para buscar “Hubble for Motorola Monitors”. • Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors e instálela en su ® ® iPhone /iPad 5.4.3...
Nota: Si tiene una cuenta de la aplicación Hubble, seleccione Already have an Account? para ir al siguiente paso (Ilustración i1). 5.4.4 Cómo añadir la cámara a su cuenta • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para añadir la cámara (Ilustración i2).
Página 30
Bluetooth en su iPhone /iPad (Ilustraciones i4, i5). INICIO • Pulse la tecla para volver a la pantalla de inicio, luego pulse la aplicación "Hubble for Motorola Monitors" para reanudar la configuración. Visualización a través de Internet Wi-Fi®...
Página 31
• Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración i6). Tenga en cuenta que, si la conexión Bluetooth se encontraba activada, accederá a este paso directamente. • Espere un par de minutos a que la unidad de cámara se caliente, y pulse Continue cuando el indicador LED de la cámara empiece a parpadear.
Página 32
Continue • Asigne un nombre a la ubicación de la unidad de cámara, y pulse (Ilustraciones i9, i10). ® • La unidad de cámara buscará la red Wi-Fi (Ilustración i11) y mostrará una lista de las redes disponibles (Ilustración i12). ®...
Página 33
® Next • Introduzca la contraseña de su red Wi-Fi y pulse (Ilustración i14). ® • La unidad de cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i15, i16). Retry •...
Funciones de la cámara: 5.5.1 Conexión de la unidad de cámara a la alimentación • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de alimentación de la parte trasera de la unidad de cámara.
Página 35
• Haga una foto o grabe un vídeo desde su Photo/Video cámara. • Pulse el icono de vídeo para activar la función de vídeo. Mantenga pulsado el botón rojo para empezar a grabar, y suéltelo para parar. • Pulse el icono de la cámara para cambiar al modo de cámara.
Página 36
Two-way Pulse para activar la función. Pulse el botón communication redondo una vez para hablar a través de la unidad de cámara. Pulse el botón de nuevo para escuchar la respuesta de audio procedente de la unidad de cámara. Speaker Pulse esta opción para activar y desactivar el altavoz.
Página 37
Camera Setting Puede cambiar la configuración de la cámara Settings pulsando el icono Details • Pulse para acceder a las opciones Camera Name, Cloud Subscription, Change Image, Timezone, Camera Model, Firmware Version y Delete All Events. Notifications • Pulse para configurar la sensibilidad de la detección de sonido, de movimiento y para configurar las alertas de temperatura elevada (hasta 33...
Funcionamiento con un ordenador de sobremesa/ portátil • Diríjase a https://app.hubbleconnected.com/#login User Name Password Si ya dispone de una cuenta, introduzca las opciones de Login a continuación, haga clic en • Haga clic en la lista de cámaras emparejadas con su cuenta desde un ®...
6. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario o en la caja así...
7. Limpieza Limpie el vigilabebés con vídeo digital con un paño ligeramente humedecido o con un paño antiestático. No utilice nunca agentes de limpieza ni disolventes abrasivos. Limpieza y cuidados • No limpie ninguna de las piezas del vigilabebés con vídeo digital con disolventes ni productos químicos;...
8. Ayuda Pantalla No aparece nada en la pantalla • Pruebe a recargar o sustituir el pack de baterías. • Restablezca las unidades. Desconecte el pack de baterías de la unidad para padres y desconecte la alimentación eléctrica de las unidades. A continuación, conéctela de nuevo.
Interferencias En la unidad para padres hay interferencias de ruido • La unidad para bebés y la unidad para padres podrían estar demasiado cerca. Aléjelas. • Asegúrese de que haya, como mínimo, entre 1 y 2 metros (entre 3 y 6 ft) entre las dos unidades para evitar acoples.
Página 43
Si olvida la contraseña Forgot password • Si no recuerda su contraseña, pulse e introduzca su dirección de correo electrónico. Se enviará inmediatamente a su dirección de correo electrónico una contraseña nueva. ® Solución de problemas de visualización a través de Internet Wi-Fi Categoría Problema Solución...
Página 44
Cámara Cuando intento ver la Actualice el firmware. Este proceso imagen de la cámara lleva unos cinco minutos. Cada cierto me aparece un tiempo enviamos actualizaciones, mensaje de destinadas a mejorar las funciones de actualización del la cámara. firmware de la cámara. ¿Qué...
Página 45
Problemas de No puedo acceder a mi Compruebe si la cámara se encuentra ® conectividad cámara. dentro del alcance de la red Wi-Fi Si el LED de la cámara parpadea lentamente, intente acercar la cámara al router para que la conectividad ®...
Página 46
General ¿Qué significa el Un LED parpadeante indica el parpadeo del LED? siguiente estado: Parpadeo lento: 1. La cámara se encuentra en el modo de configuración. Puede añadir la cámara a su cuenta en este modo. Al sacar la cámara de la caja está activado el modo de Configuración.
Página 47
• Abra la tienda de Google Play en dispositivos Android™ su dispositivo Android™. y iOS? • Seleccione Buscar. • Escriba "Hubble for Motorola Monitors". • En los resultados se mostrará la aplicación Hubble. • Selecciónela para instalarla. Dispositivo iOS: •...
Página 48
Configuración Cuando el vídeo se Tendrá que desactivar la función de corta, la aplicación bloqueo automático de su dispositivo intenta conectar de inteligente para garantizar una nuevo, y esto provoca transmisión de vídeo/audio continua. la pérdida del sonido e interrupciones del vídeo.
Página 49
Visualización Cuando estoy en el Cuando accede a su cámara desde de la cámara "modo remoto", el una red diferente a la de su red vídeo se detiene a los 5 doméstica (a través de Internet), el minutos. ¿Cómo vídeo deja de mostrarse a los cinco puedo verlo durante minutos.
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O...
Página 52
(d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no...
Página 53
MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;...
Página 54
1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products:- Type of equipment: Digital Video Baby Monitor Model Name: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2, MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
10. Especificaciones técnicas UNIDAD PARA BEBÉS (Modelo: MBP667CONNECTBU) Frecuencia 2,4 GHz a 2,48 GHz Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel LED de infrarrojos 6 unidades Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd. S005ANB0500100 Entrada 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 200 mA; Salida: 5,0 V de CC, 1000 mA ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente con la fuente de...
Página 56
UNIDAD PARA PADRES (Modelo: MBP667CONNECTPU) Frecuencia 2,4 GHz a 2,48 GHz Pantalla 2,6" en diagonal Control de brillo 8 niveles Control de volumen 8 niveles y desactivado Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd. S003GB0500060 Entrada: 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 0,15 A; Salida: 5,0 V de CC, 600 mA.
Página 57
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. Los logotipos de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.