Página 5
Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/George/manual Watch the video of George: Schauen Sie sich das Video zu George an: Regardez la vidéo du George : www.stadlerform.com/George/video Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48, Fax +41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact...
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
Página 8
Setting up / Operation 1. George has an integrated carrying handle (16). Place your hand at the top of the circular hole of the water tank (5) to lift the appliance.
Página 9
After replacing the water tank, the appliance automatically resumes operation after a few seconds. 11. You can use George to disperse fragrances in the room. It must be emphasised to please use fragrances extremely sparingly because an excessive dosage can result in malfunctioning of and damages to the appliance.
Página 10
humidification). This means that it could take several hours to achieve a measurable humidification result. If you put the air washer into operation in a very dry environment, we recommend that you set the appliance to continuous operation («Hygrostat» = 5 LEDs) and the speed level to 3 or 4 («Speed») in order to effectively increase the air humidity level.
Página 11
Water Cube™ – optimal hygiene for your air humidifier The Water Cube™ (15) by Stadler Form provides optimal hygiene in your air humidifier. It keeps your humidifier running smoothly, extending its lifespan. The Water Cube even works when your appliance is switched off, so the humidifier stays fresh all season long.
Página 12
• If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting through the cable and hand it in at the collection point provided for the purpose. • In the event of a repair, the following points must be observed before the appliance is shipped or taken to the dealer: completely empty the water in the appliance (water tray and any water tank), remove any filter cas- settes and/or anti-limescale cartridges and allow the appliance to dry...
Deutsch Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftwäscher (Luftreiniger und Befeuchter) GEORGE erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg- falt verlangt.
Página 14
Hand oben an der kreisrunden Öffnung beim Wassertank (5), um das Ge- rät anzuheben. 2. Stellen Sie George an den gewünschten Platz auf einen flachen Unter- grund. Schliessen Sie den Netzadapter (3) ans Gerät an (18) und stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose.
Página 15
Wassertanks nimmt das Gerät nach ein paar Sekunden seinen Betrieb automatisch wieder auf. 11. Sie können mit George Duftstoffe im Raum verteilen. Wir bitten Sie im Umgang mit Duftstoffen äusserst sparsam zu sein, da eine zu grosse Dosierung zu Fehlfunktionen und zu Schäden am Gerät führen kann.
Página 16
13. Wird das Gerät mehrere Tage nicht benutzt, leeren Sie vorab das Wasser aus der Wasserwanne (2) und aus dem Wassertank (5). Füllen Sie fri- sches Wasser in den Wassertank bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wichtiger Hinweis Die Befeuchtung mit einem Luftwäscher nimmt etwas Zeit in Anspruch.
Página 17
Klappe mit Hilfe der Griffmulde unten rausziehen. Water Cube™ – optimale Hygiene für Ihren Luftbefeuchter Der Water Cube™ (15) von Stadler Form sorgt für eine optimale Hygiene in Ihrem Luftbefeuchter. Der Einsatz des Water Cubes führt zu einem einwand- freien Betrieb des Luftbefeuchters und verlängert die Lebensdauer des Ge- räts.
Página 18
Die Kartusche wird auf die Innenseite des Wassertankdeckels (6) geschraubt. Schrauben Sie zuerst den Tankdeckel (6) vom Wassertank (5) und befesti- gen Sie dann die Kartusche an die Innenseite des Tankdeckels. Entsorgen Sie verbrauchte Kartuschen im Hausmüll. Werfen Sie den Tankdeckel beim Kartuschenwechsel nicht weg! Reparaturen •...
Página 19
Français Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe laveur d’air (purificateur et humidificateur d’air) GEORGE. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen-...
Página 20
Placez le réservoir d’eau sur le bac d’eau (2). Le bac d’eau se remplit à présent doucement avec l’eau du réservoir. Impor- tant : Veuillez ne pas déplacer George tant qu’il est rempli d‘eau. L’eau pourrait se renverser.
Página 21
11. Vous pouvez utiliser George pour disperser des parfums dans la pièce. Il convient d’insister sur le fait que les parfums doivent être utilisés avec beaucoup de précaution, car un dosage excessif pourrait aboutir à des dysfonctionnements et des dégâts sur l’appareil.
Página 22
12. Si vous souhaitez recharger en eau pendant le fonctionnement, vous pouvez enlever le réservoir d’eau et le remplir. L’appareil continuera de fonctionner avec l’eau qu’il contient déjà pendant au moins 5 minutes. Du moment que le réservoir d’eau est replacé pendant ce délai, l’appareil peut continuer à...
Página 23
Water Cube™ – Hygiène optimale pour votre humidificateur Le Water Cube™ (15) de Stadler Form garantit une hygiène optimale pour votre humidificateur. L’utilisation du Water Cube permet un excellent fonc- tionnement de l’humidificateur et prolonge sa durée de vie. Le Water Cube agit également sur les appareils éteints et garde l’humidificateur frais pour...
Página 24
Champs Dureté de Degré de Cartouche suffisante pour de couleur l’eau dureté (°dH) (avec 6 litres/jour) rose Jours Litres Douce 60 jours env. 360 L à partir de 4 °dH Moyennement 30 jours env. 180 L à partir de 7 °dH dure Plutôt dure 20 jours...
Elimination Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs compo- sants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé...
Dopo aver letto le istruzioni per l’uso, conservarle con cura per la futura consultazione. • La Stadler Form respinge ogni responsabilità per la perdita o danni che incorrano come risultato di un mancato rispetto di queste istruzioni d’uso. • L’apparecchio dev’essere usato solo in casa e per gli scopi descritti in queste istruzioni.
Página 27
Impostazione / Utilizzo 1. George dispone di una maniglia integrata (16). Posizionare la mano in alto sull’apertura circolare vicino al serbatoio dell’acqua (5) per sollevare l’apparecchio. 2. Posizionate George nella posizione desiderata su una superficie piana.
Página 28
11. È possibile usare George per disperdere le fragranze nella stanza. Si consiglia di utilizzare fragranze in modo estremamente parsimonioso in quanto un dosaggio eccessivo può comportare il malfunzionamento e il danneggiamento del dispositivo.
Página 29
funzionare usando l’acqua ancora presente nel dispositivo per almeno 5 minuti. Se il serbatoio dell’acqua è riposizionato entro tale periodo di tempo, il dispositivo può continuare il suo funzionamento senza in- terruzione. 13. Se l’apparecchio non viene usato per diversi giorni vuotare la vaschetta dell’acqua (2) e il serbatoio dell’acqua (5).
Página 30
Water Cube™ – igiene ottimale per il suo umidificatore Il Water Cube™ (15) di Stadler Form assicura un’igiene ottimale nel suo umidificatore. L’impiego del Water Cube consente un utilizzo impeccabile dell’umidificatore e ne prolunga la durata. Il Water Cube agisce anche con l’apparecchio spento e ne assicura la freschezza per tutta la stagione.
Página 31
Numero dei Durezza Grado di La cartuccia durerà per riquadri rosa dell‘acqua durezza (con 6 litri/giorno) (°dH) Giorni Litri Dolce 60 giorni circa 360 L Da 4 °dH Moderata- 30 giorni circa 180 L Da 7 °dH mente dura Dura 20 giorni circa 120 L Da 14 °dH...
Página 32
Smaltimento La Direttiva Europea 2012 / 19 / CE sullo Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) prevede che i dispositivi elettrici domestici usati non devono essere smaltiti nelle discariche municipali di rifiuti indifferenziati. I dispositivi usati devono essere raccolti separatamente in modo da ottimiz- zare il recupero e il riciclaggio dei materiali in essi contenuti e ridurre l’im- patto sulla salute e sull’ambiente.
Página 33
Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario lavador de aire (purifica- dor de aire y humidificador) GEORGE. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
Página 34
(5), para elevar el aparato. 2. Coloque a George en el lugar deseado sobre un suelo plano. Conecte el adaptador de red (3) al aparato (18) y enchúfelo en un enchufe adecuado.
Página 35
Tras volver a colocar el tanque de agua, el aparato vuelve automáticamente a funcionar tras unos segundos. 11. Se puede usar George para dispersar fragancias por la habitación. Debe ponerse énfasis en que por favor se usen fragancias con extremada mo- deración ya que una dosis excesiva puede provocar un funcionamiento...
13. Si el aparato no se va a utilizar durante varios días, vacíe previamente el agua de la bandeja de agua (2) y del tanque de agua (5). Vierta agua fresca en el tanque de agua antes de volver a poner en funcionamiento el aparato.
Página 37
Water Cube™: una higiene óptima para su humidificador Water Cube™ (15), de Stadler Form, aporta una higiene óptima a su humidi- ficador. El uso de Water Cube permitirá que su humidificador disfrute de un funcionamiento óptimo y prolongará...
Campos Dureza del agua Grado de El cartucho sirve para rosa dureza (con 6 litros/día) (°dH) Días Litros Blanda 60 días aprox. 360 L De 4 °dH Moderadamente 30 días aprox. 180 L De 7 °dH dura Dura 20 días aprox.
Página 39
Eliminación La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti- guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto sobre la salud humana y el medioambiente.
• Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
Página 41
(5) om het apparaat op te tillen. 2. Plaats George op de gewenste plek op een platte bodem. Sluit de net- adapter (3) op het apparaat (18) aan en steek de adapter in een geschikt stopcontact.
Página 42
Nadat u de watertank weer terugplaatst, begint het apparaat na enkele seconden automatisch weer te werken. 11. U kunt George ook gebruiken om een aromatisch luchtje door de kamer te verspreiden. Wij benadrukken dat aromatische luchtjes uiterst spaar- zaam dienen te worden gebruikt, omdat een overmatige dosering tot storingen in en beschadiging van het apparaat kan leiden.
13. Als het apparaat meerdere dagen niet wordt gebruikt, moet het water uit de watertank (2) en uit de watertank (5) vooraf worden geleegd. Vul de watertank met vers water voordat u het weer in gebruik neemt. Belangrijke informatie Luchtbevochtiging met een luchtwasser neemt wat tijd in beslag. Een lucht- wasser werkt volgens het verdampingsprincipe.
Página 44
Water Cube™ – optimale hygiëne voor uw luchtbevochtiger De Water Cube™ (15) van Stadler Form zorgt voor optimale hygiëne in uw luchtbevochtiger. Het gebruik van de Water Cube leidt tot een perfecte wer- king van de luchtbevochtiger en verlengt de levensduur van het apparaat.
• Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re- parateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form. • Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is, nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is beschadigd.
Dansk Tillykke! Du har netop købt den exceptionelle luftvasker (luftrenser og luft- fugter) GEORGE. Den vil give dig stor fornøjelse, når luften omkring dig træn- ger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven- dighed også...
Página 47
Skru herefter låget på igen på vandtanken. Anbring vandtanken på vand- bakken (2). Vandbakken fyldes nu langsomt med vand fra vandtanken. Vigtigt: Flyt ikke på George, så længe der er vand i tanken. Vandet kan spilde ud. 5. Tænd for George ved at trykke på tænd/sluk-knappen (4). Hvis indika- toren «No Water»...
Når vandtanken er sat i igen, genoptager apparatet automatisk funktionen efter nogle få sekunder. 11. Du kan bruge George til at give rummet en frisk duft. Det understreges, at der kun må bruges en lille mængde duftstof, da en for høj dosering kan medføre dårlig funktion og endda beskadige apparatet.
Página 49
Water Cube™ – optimal hygiejne til din luftfugter Water Cube™ (15) fra Stadler Form sørger for optimal hygiejne i din luft- fugter. Brug af Water Cube giver fejlfri drift af luftfugteren og forlænger apparatets levetid.
Página 50
Antikalkpatron (ekstraudstyr) Antikalkpatronen (7) formindsker vandets kalkindhold og reducerer derfor nødvendigheden af at foretage afkalkning. Patronen skal udskiftes hver må- ned eller hver tredje måned, afhængig af vandets hårdhedsgrad (se tabel- len). Med en hårdhedsgrad over 21 °dH, anbefaler vi at bruge antikalkpatron. Vigtigt: Læg antikalkpatronen i vandbad i 24 timer før dens første brug (ikke i vandbeholderen!).
Bortskaffelse EU-direktiv 2012 / 19 / CE om WEEE kræver, at brugte elektriske hushold- ningsapparater ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald. Brugte apparater skal indsamles separat for optimal genbrug og genanvendelse af apparatets elementer og reduktion af miljøpåvirkning og helbredsrisici. Symbolet med skraldespanden med et kryds over på...
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Toimita ohjeet tarvittaessa myös seu- raavalle omistajalle. • Stadler Form ei ole missään tapauksessa vastuussa vaurioista tai mene- tyksistä, jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön näiden ohjeiden mu- kaisella tavalla.
Página 53
1. George on varustettu integroidulla kantokahvalla (16). Nostaaksesi lai- tetta aseta kätesi vesisäiliön pyöreään aukkoon (5). 2. Sijoita George haluttuun kohtaan tasaiselle pinnalle. Liitä virtajohto (3) laitteeseen (18) ja liitä laite sopivaan pistorasiaan. 3. Poista ensiksi suojakalvo haihdutuslevyistä (8) ja Water Cube -osan lii- makiinnikkeistä...
Kun vesisäiliö on asetettu takaisin paikalleen, laitteen toiminta jatkuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. 11. Voit käyttää George-laitetta tuoksun levittämiseen huoneessa. Koros- tamme, että hajusteita on käytettävä erittäin säästeliäästi, sillä liian suuri annos saattaa aiheuttaa laitteen virheellisen toiminnan tai vahin- goittumisen.
Página 55
Puhdistaminen Huoltaaksesi tai puhdistaaksesi laitteen sekä jokaisen käyttökerran jälkeen, käännä laitteen virta pois päältä ja irrota virtajohto (3) pistorasiasta. Huomio: Älä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). • Puhdista ulko-osat kostealla liinalla ja kuivaa hyvin. • Puhdistaaksesi laiteen sisäpuolelta, irrota vesisäiliö (5) ja vedä sitten ve- sisäiliö...
Página 56
Kalkinpoistopatruuna (vaihtoehtoinen lisävaruste) Kalkinpoistopatruuna (7) vähentää veden kalkkipitoisuutta, jolloin kalkin- poistokertojen välinen aika pitenee. Patruuna tulee vaihtaa kolmen kuukau- den välein veden kovuudesta riippuen (katso taulukko). Mikäli veden kovuus on yli 21 °dH, suosittelemme kalkinpoistopatruunan käyttöä. Tärkeää: Liota kalkinpoistopatruunaa vesihauteessa 24 tuntia ennen en- simmäistä...
Página 57
• Siinä tapauksessa, että laite täytyy korjata, on huomioitava seuraavat asiat ennen laitteen lähettämistä tai liikkeeseen viemistä: laitteessa ole- va vesi (vesisäiliö ja mahdollisesti vesiallas) on laskettava kokonaan pois, mahdolliset suodatinpatruunat ja/tai kalkinestopatruunat poistettava ja laitteen on annettava kuivaa kokonaan. Laitteessa oleva jäämävesi vahin- goittaa sitä...
• Stadler Form nekter alt ansvar innen tap eller skader som oppstår som en følge av mangelfull oppfølging av disse driftsinstruksjonene.
Página 59
Skru så lokket på plass igjen. Plasser vannbeholderen i vannskuffen (2). Vann skuffen fylles nå langsomt med vann fra vannbeholderen. Viktig: Ikke flytt på George mens den er fylt med vann. Vannet kan renne over. 5. For å slå på George, trykk PÅ/AV-bryteren (4). Lyser indikatoren «No Wa- ter»...
Etter å ha satt på plass vannbeholderen vil apparatet auto- matisk gjenoppta drift etter et par sekunder. 11. Du kan bruke George til å spre dufter i rommet. Det må understrekes at dufter må brukes ekstremt sparsomt grunnet at en overdreven dose kan resultere i funksjonsfeil og skader på...
Página 61
Water Cube™ – optimal hygiene for luftfukteren din Water Cube™ (15) fra Stadler Form sørger for å holde luftfukteren din frisk og hygienisk. Water Cubes forbedrer bruken og forlenger levetiden til luft- fukteren din. Water Cubes virker selv om luftfukteren er koblet ut og holder den frisk gjennom en hel sesong.
Página 62
Antikalkpatron (valgfritt tilbehør) Antikalkpatronen (7) reduserer kalken i vannet og dermed avkalkingsin- tervallene. Patronen må skiftes ut én gang hver 1.-3. måned, avhengig av vannets hardhet (se tabell). Med en vannhardhet over 21 °dH, anbefaler vi bruk av antikalkpatroner. Viktig: Bløtlegg antikalkpatronen i et vannbad i 24 timer før førstegangs- bruk (ikke i vannbeholderen!).
Avhending EU-direktiv 2012 / 19 / EF vedrørende elektriske og elektroniske apparater (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) sier at gamle elektriske husholdningsapparater ikke må kastes som vanlig restavfall. Gamle appa- rater må samles inn separat for å optimalisere gjenbruk og resirkulering av materialene de inneholder og redusere påvirkningen på...
ägare. • Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följts. • Apparaten får endast användas i hemmet för de ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning.
Página 65
Inställning / drift 1. George har ett integrerat bärhandtag (16). Placera din hand uppe på den runda öppningen på vattentanken (5) för att lyfta upp apparaten. 2. Placera George i ett önskat område på en plan yta. Anslut nätverksadap- tern (3) till apparaten (18) och koppla in adaptern i ett lämpligt uttag.
Efter byte av vattentanken, återgår apparaten au- tomatiskt till drift efter ett par sekunder. 11. Du kan använda George till att sprida ut dofter i rummet. Det måste understrykas att du använder doftämnen extremt sparsamt eftersom en överdriven dosering kan resultera i funktionsstörningar och skador på...
Página 67
Water Cube™ – optimal hygien för din luftfuktare Water Cube™ (15) från Stadler Form sörjer för en optimal hygien i din luftfuk- tare. Användningen av Water Cubes leder till en felfri drift för luftfuktaren och förlänger enhetens livslängd. Water Cube verkar även när enheten är avstängd och håller luftfuktaren fräsch under en säsong.
Página 68
Antikalkpatron (extra tillbehör) Antikalkpatronen (7) minskar kalkavlagringar i vattnet och därmed minskar avkalkningsintervallerna. Patronen måste bytas ut efter en till tre månader, beroende på vattnets hårdhet (se tabell). Med en vattenhårdhet över 21 °dH, rekommenderar vi att du använder an- tikalkpatronen.
Kassering Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro- nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i det normala osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas in se- parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som de innehåller och för minska påverkan på...
Página 70
Русский Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса мойки воздуха GEORGE! Использование этого устройства позволит улучшить воздух в поме- щении, а эксплуатация доставит несомненное удовольствие. При эксплуатации мойки воздуха, а также иных электроприборов, следует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем использовать этот электроприбор, внимательно прочтите ин- струкцию.
Página 71
1. Прибор George оснащен интегрированной ручкой для переноски (16). Для переноски прибора возьмитесь рукой сверху за круглое отверстие на резервуаре для воды (5). 2. Установите прибор George в желаемое положение на плоскую поверхность. Подключите адаптер питания (3) к устройству (18) и вставьте адаптер в подходящую розетку.
Página 72
5. Включите прибор George, нажав на кнопку выключателя (On/Off) (4). Если на дисплее горит индикатор «No Water» (13), то в прибо- ре недостаточно воды. Если все светодиоды медленно мигают, то лоток для воды (2) установлен неправильно. Задвиньте лоток для воды полностью в прибор до появления звукового сигнала. Ско- рость...
11. Вы можете использовать прибор George для ароматерапии в поме- щении. Рекомендуется использовать аромамасла очень экономно, поскольку применение чрезмерного количества может привести к неисправности или повреждениям прибора. Для использования функции ароматизации снимите резервуар для воды (5) и вытащи- те ароматизатор (14) из прибора. Капните несколько раз арома- маслом...
Página 74
крышку за расположенные внизу специальные выемки. Бактерицидный картридж Water Cube™ – оптимальная гигие- на для Вашего увлажнителя воздуха Бактерицидный картридж Water Cube™ (15) от Stadler Form обеспечит оптимальную гигиену Вашего увлажнителя воздуха. Использование бактерицидного картриджа Water Cube способствует безупречной работе увлажнителя воздуха и продлевает срок службы прибора.
Página 75
Картридж против накипи (аксессуар, опционально) Картридж против накипи (7) уменьшает жесткость воды, тем самым, уменьшая интервалы удаления накипи. Картридж необходимо менять каждые три месяца в зависимости от жесткости воды (см. таблицу). Мы рекомендуем использовать картридж против накипи при жестко- сти воды более 21 °Ж. Важная...
Página 76
• • В случае ремонта, прежде чем отправить прибор или отвезти его дилеру, необходимо соблюдать следующие требования: полно- стью слейте воду из прибора (из лотка или резервуара для воды), удалите все фильтрующие картриджи и / или картриджи против образования накипи и хорошо просушите прибор. Если в приборе осталась...
Página 77
Информация о сертификации Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по- требителей». Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Федераль- ного Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для дан- ного изделия равен 5 годам, при условии, что изделие используется в...
Página 78
Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.
Página 79
Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore / Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel / Печать магазина...
Página 80
Lin Shouming for the engineering and Zhang Jingtao for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walk- er for the unique design, user-friendly ideas and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com...