GATES
Numero
Number
Descripción
1
Lampara
VIDEO DOORS
2
Seletor de llave
3
Fotocelula exterior
4
Motor reductor
MOVING SYSTEMS
5
Caja de registro
6
Fotocelula interna
7
Fermi meccanici in apertura - Mechanical stops for
opening
SAFETY SYSTEMS
8
Cuadro de maniobras
9
Linea de alimentación
No se puede realizar uniones en los pozos y se debe insertar los cables de entrada de la unidad de control de contenedores
el uso de alambre especial abrazaderas para mantener el grado de protección IP del recinto.
Splicing no se puede hacer en los sumideros y los cables que entran en el recipiente de la unidad de control debe ser insertado usando aprobado
Glándulas de cable de acuerdo con la protección IP del contenedor.
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
1- tomar la puerta a la posición completamente cerrada
2- Fijar el soporte a la columna de prestar atención al cumplimiento de las medidas de montaje
3- Inserte el motor en el soporte, gire el vástago totalmente extendido y luego llevarlo de nuevo a 2 cm
4- Comprobar por medio del nivel de burbuja de eje horizontal
5- Run 2 agujeros para la jación de la puerta arrastrando soporte (es aconsejable insertar los tornillos con un diámetro
8 mm con una longitud que permite el paso del espesor de la puerta)
1- Cierre completamente la puerta
2- Fijar el soporte a la columna; se respetan hacer alturas de montaje seguro
3- Inserte el motorreductor en el soporte; extender completamente la varilla y luego traerlo de vuelta por 2 cm
4- Veri car el eje horizontal utilizando el nivel
5- hacer 2 agujeros para jar el avance del soporte de la hoja (se recomienda que los tornillos con un diámetro de 8 mm y
insertarse longitud para permitir desplazamiento del espesor de puerta)
LIBRETTO ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL
Tipo cavo
Type of wire
2x1mm
3x1mm
TX: 2x1mm
4x1.5mm
-
TX: 2x1mm
-
-
3x1.5 mm
7
5
+ RG58 ( longitud máxima recomendada 5 metros.
2
2
- RX : 4x1mm
2
2
2
- RX : 4x1mm
2
2
2
Figura 4