Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Impresora matricial de 24 agujas
Manual del Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson LQ-580

  • Página 1 ® Impresora matricial de 24 agujas Manual del Usuario...
  • Página 2 SEIKO EPSON CORPORATION. La información contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de la utilización de dicha información para otras impresoras.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Conocer la impresora Funciones de utilización sencilla......2 Recorridos del papel disponibles ......4 Imprimir en papel continuo .
  • Página 4 Capítulo 2 Imprimir en papel continuo Ajustar la palanca de liberación del papel ....2-2 Ajustar la palanca de grosor del papel ..... 2-4 Utilizar el tractor frontal .
  • Página 5 Usar la utilidad EPSON Remote! ......4-30 Instalar EPSON Remote! ......4-30...
  • Página 6 Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3 ....6-2 Acceder a EPSON Status Monitor 3 ....6-2 Capítulo 7 Solucionar problemas...
  • Página 7 Listas de comandos ........C-16 Códigos de control EPSON ESC/P2 ....C-16 Códigos de control de la emulación IBM 2390 Plus .
  • Página 8 Apéndice D Centro de Atención al Cliente Contactar con el Centro de Atención al Cliente....D-2 Glosario Índice viii...
  • Página 9: Conocer La Impresora

    10 caracteres por pulgada Junto con la impresora se entrega el software del controlador de la ® misma, la utilidad EPSON Status Monitor 3 para Microsoft ® Windows 95, 98, o NT 4.0 (que le permite comprobar el status de la impresora de forma rápida y sencilla) y otras aplicaciones.
  • Página 10: Funciones De Utilización Sencilla

    Funciones de utilización sencilla Esta sección insiste en algunas funciones de utilización sencilla, que pueden ser muy útiles. Utilice la función de corte de papel para ahorrar papel . Si carga papel en el tractor frontal, puede utilizar la función de corte para avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora al finalizar la impresión.
  • Página 11 Utilice la palanca de liberación del papel para cambiar el recorrido del papel sin retirar el papel continuo del tractor frontal. Si utiliza la palanca de liberación del papel, podrá imprimir fácilmente en hojas sueltas sin retirar el papel continuo del tractor frontal.
  • Página 12: Recorridos Del Papel Disponibles

    Recorridos del papel disponibles La impresora dispone de diversos recorridos del papel para imprimir en papel continuo y en hojas sueltas. Como se describe a continuación, el papel puede avanzar en la impresora desde la parte superior, frontal, inferior o posterior. Puede seleccionar el recorrido del papel que mejor se adapte a sus necesidades actuales.
  • Página 13: Utilizar Un Tractor Pull

    El tractor sale de fábrica instalado en la posición posterior. Consulte en la siguiente tabla los detalles acerca del recorrido de avance del papel correspondiente. Posición del Descripción tractor Precaución: No cargue el papel continuo con etiquetas en la ranura posterior, ya que las etiquetas podrían despegarse de la hoja de soporte, quedar dentro de la impresora y causar un atasco del papel.
  • Página 14: Utilizar Los Tractores Frontal Y Pull Conjuntamente

    La ranura del papel inferior resulta ideal para imprimir en papel grueso, como impresos con copias o papel continuo con etiquetas, ya que el recorrido del papel es el más recto. Nota: inferior Cuando cargue papel en la ranura inferior, compruebe que el soporte para la impresora disponga de una abertura de tamaño suficiente para que el papel avance sin problemas.
  • Página 15: Imprimir En Hojas Sueltas

    Nota: Para más información sobre cómo utilizar dos tractores frontal y pull conjuntamente, consulte la sección “Utilizar los tractores frontal y pull conjuntamente” en la página 2-22. Imprimir en hojas sueltas Puede cargar hojas sueltas desde la parte superior o frontal de la impresora y hojas sueltas normales desde todas las posiciones, incluso con papel continuo cargado en el tractor frontal.
  • Página 16: Cargar Papel En La Ranura Frontal

    Cargar papel en la ranura frontal En la ranura frontal puede cargar hojas sueltas normales, impresos de una sola copia o tarjetas. Nota: Utilice siempre la ranura frontal para cargar impresos de una copia. Opciones Con la impresora se entregan todos los elementos necesarios para imprimir en papel continuo y hojas sueltas utilizando distintos recorridos del papel.
  • Página 17: Cartucho De Cinta

    Cartucho tipo película EPSON #7768 Deberá sustituir el cartucho de cinta cuando la impresión sea débil. Los cartuchos de cinta EPSON están diseñados y fabricados para funcionar correctamente con la impresora EPSON, aseguran un funcionamiento correcto y una larga duración del cabezal de impresión y de los otros componentes de la impresora.
  • Página 18 Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora. Conecte todo el equipo a tomas de corriente con derivación a masa. Evite compartir el mismo circuito con fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado, que se conectan y desconectan regularmente.
  • Página 19: Símbolo De Precaución Del Cabezal De Impresión

    Deje enfriar la impresora unos minutos antes de tocarlo. Normativa ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las especificaciones del Programa Internacional ENERGY STAR para el aprovechamiento de la energía .
  • Página 20: Cómo Utilizar Los Manuales

    Cómo utilizar los manuales Este Manual del usuario proporciona información detallada acerca de cómo configurar y utilizar la impresora. El Manual de referencia rápida, que también se entrega con la impresora, resume la información básica acerca de cómo utilizarla. Atenciones, Precauciones y Notas Este manual utiliza las siguientes convenciones: Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar daños personales.
  • Página 21 Capítulo 1 Preparación de la impresora Desempaquetar la impresora....... 1-2 Seleccionar un lugar para la impresora .
  • Página 22: Desempaquetar La Impresora

    Desempaquetar la impresora Además de este manual, la caja de la impresora debe contener un CD-ROM del software de la impresora EPSON, una hoja de instrucciones y los siguientes elementos: impresora guía del papel cable de cartucho de alimentación cinta Nota: Según el modelo de la impresora, puede ocurrir que el cable de...
  • Página 23: Seleccionar Un Lugar Para La Impresora

    Deberá retirar todos los materiales protectores de alrededor y del interior de la impresora antes de instalarla y activarla. Siga las instrucciones de la hoja (se entrega con la impresora) para retirar estos materiales. Guarde todos los materiales protectores y de embalaje por si debe transportar la impresora posteriormente.
  • Página 24: Colocar El Suministro De Papel Continuo

    Evite las tomas eléctricas controladas por conmutadores de pared o por temporizadores automáticos. El corte accidental de alimentación puede borrar información de la memoria de la impresora o del ordenador. Evite también las tomas que se encuentren en el mismo circuito que motores de gran tamaño u otros aparatos que puedan causar fluctuaciones de voltaje.
  • Página 25: Instalar O Sustituir El Cartucho De Cinta

    Instalar o sustituir el cartucho de cinta EPSON recomienda utilizar los cartuchos de cinta negra EPSON (#7753) o el cartucho de película EPSON (#7768). Los productos no fabricados por EPSON pueden dañar la impresora. Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para instalar o sustituir el cartucho de cinta.
  • Página 26 3. Levante la cubierta de la impresora por su borde posterior y extráigala tirando de ella hacia arriba. 4. Empuje hacia arriba las pestañas de ambos lados de la unidad tensora del papel y extráigala de la impresora tirando de ella. Guárdela en un lugar seguro.
  • Página 27 5. Compruebe que el cabezal de impresión no esté caliente; si lo está, déjelo enfriar unos minutos antes de tocarlo. A continuación, deslice manualmente el cabezal de impresión hasta el centro de la impresora. 6. Si el cartucho usado todavía está instalado, sujételo por el asa y tire de él recto hacia arriba.
  • Página 28 7. Extraiga el nuevo cartucho de cinta de su envoltorio. Gire el mando tensor de la cinta en la dirección de la flecha para tensarla. mando tensor de la cinta 8. Sostenga el cartucho de cinta por el asa y presiónelo hacia abajo hasta que quede bloqueado en su sitio;...
  • Página 29 9. Utilice un objeto puntiagudo, por ejemplo un bolígrafo, para guiar la cinta entre el cabezal de impresión y la guía de la cinta. Gire el mando tensor de la cinta para facilitar el avance correcto de ésta. 10. Deslice el cabezal de impresión de lado a lado para comprobar que se desplaza correctamente.
  • Página 30 11. Para colocar de nuevo la unidad tensora del papel, bájela hasta los anclajes de montaje de la impresora y presione ambos extremos de la unidad hasta que encaje en su sitio. 12. Coloque de nuevo la cubierta de la impresora, insertando primero las pestañas frontales en las ranuras de la impresora y después bajando la cubierta hasta que quede en su sitio.
  • Página 31: Instalar La Guía Del Papel

    Instalar la guía del papel Siga los pasos descritos a continuación para instalar la guía del papel: 1. Compruebe que la cubierta de la guía del papel esté abierta, tal como se muestra en la figura. Instale la guía del papel deslizando las ranuras de su parte inferior por los anclajes de la impresora.
  • Página 32 2. Cierre la cubierta de la guía del papel. 1-12 Preparación de la impresora...
  • Página 33: Conectar La Impresora

    Conectar la impresora 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. 2. Compruebe la etiqueta de la parte posterior de la impresora para asegurarse de que el voltaje coincide con el de la toma de corriente. Asimismo, compruebe que el conector del cable de alimentación de la impresora coincida con la toma.
  • Página 34: Conectar La Impresora Al Ordenador

    Conectar la impresora al ordenador La impresora dispone de dos conexiones de interface por separado: un interface paralelo compatible con IEEE-1284 y un interface opcional Tipo B. Si desea más información, consulte la sección “Tarjetas de interface opcionales” en la página A-4. Si el ordenador precisa de un tipo distinto de interface de impresora, debería poder utilizar uno de los interfaces opcionales descritos en la sección “Tarjetas de interface opcionales”...
  • Página 35 3. Presione los clips metálicos hasta que queden en su lugar, a ambos lados del conector. 4. Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa de la impresora, tal como se muestra en la figura. 5.
  • Página 36: Instalar El Software De La Impresora

    “controla”, la impresora. Con él podrá definir ajustes como la calidad de impresión, la resolución y el tamaño del papel. EPSON Status Monitor 3 (sólo para Windows 95, 98, o NT 4.0) EPSON Status Monitor 3 le notifica los errores de la impresora y visualiza el estado de la impresora.
  • Página 37 Crear discos del driver y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Si utiliza la versión en disquetes del software de EPSON, realice una copia de seguridad del disco del software de la impresora EPSON o de los discos antes de iniciar la instalación.
  • Página 38: Nt 3.5X

    Instalar el software de la impresora en Windows 3.1 o NT 3.5x Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software de la impresora en Windows 3.1 o Windows NT 3.5x. Nota: La instalación del software de la impresora en Windows NT 3.5x puede requerir privilegios de administración de red.
  • Página 39: Para Programas Dos

    Windows. Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 4, “Usar la utilidad EPSON Remote!”. Para programas DOS Para controlar la impresora desde aplicaciones de DOS, deberá...
  • Página 40 Capítulo 2 Imprimir en papel continuo Ajustar la palanca de liberación del papel ....2-2 Ajustar la palanca de grosor del papel ..... . . 2-4 Utilizar el tractor frontal.
  • Página 41: Ajustar La Palanca De Liberación Del Papel

    Ajustar la palanca de liberación del papel Puede cargar papel continuo en la impresora desde varios orígenes del papel, incluso desde el tractor frontal. La palanca de liberación del papel se ajusta para indicar el origen del papel que desea utilizar, tal como se describe en la tabla siguiente. Nota: Para decidir el origen y el recorrido del papel que mejor se adapta a sus necesidades de impresión, consulte la sección “Recorridos del papel...
  • Página 42 La tabla siguiente describe cada una de las posiciones de la palanca de liberación del papel. Posición de la Descripción palanca de liberación del papel Posición de hojas sueltas Para cargar hojas sueltas de papel desde las ranuras superior o frontal. Si desea más información acerca de cómo cargar hojas sueltas, consulte el Capítulo 3.
  • Página 43: Ajustar La Palanca De Grosor Del Papel

    Ajustar la palanca de grosor del papel Mediante esta palanca la impresora se adapta a los distintos grosores del papel. La palanca de grosor del papel está situada debajo de la cubierta de la impresora. Puede seleccionar una de las ocho posiciones indicadas en la escala situada junto a la palanca.
  • Página 44 Consulte la tabla siguiente para ajustar la palanca de grosor del papel según el grosor de éste. Tipo de papel* Posición de la palanca Normal (hojas sueltas o papel continuo) -1 ó 0 Impresos con copias sin papel carbón: 2 partes (original + 1 copia) 3 partes (original + 2 copias) 4 partes (original + 3 copias) 5 partes (original + 4 copias)
  • Página 45: Utilizar El Tractor Frontal

    Utilizar el tractor frontal Para utilizar el tractor frontal, cargue papel continuo en la ranura posterior. Si desea más información acerca de cuándo debe utilizar el tractor frontal, consulte la sección “Recorridos del papel disponibles” en la página 4. Nota: La impresora se distribuye con el tractor instalado en la posición frontal.
  • Página 46 Para cargar papel en el tractor frontal, siga los pasos descritos a continuación: 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. 2. Abra la cubierta de la guía del papel y extraiga la guía sujetándola por los extremos y tirando de ella hacia arriba. 3.
  • Página 47 4. Libere las ruedas dentadas izquierda y derecha colocando las palancas de bloqueo de las ruedas hacia delante. parte frontal de la impresora 5. Desplace la rueda izquierda hasta el borde izquierdo del papel con la escala de la impresora (la impresión empieza en “0”.
  • Página 48 6. Desplace la rueda derecha para que coincida con la anchura del papel, pero no la bloquee. Desplace el soporte del papel hasta situarlo entre las dos ruedas, como se indica en la ilustración del paso 5. 7. Compruebe que el borde del papel esté limpio y recto. A continuación, abra las tapas de las ruedas dentadas e inserte los tres primeros orificios del papel, con la cara imprimible hacia abajo, en los dientes del tractor.
  • Página 49 10. Desplace las guías laterales al centro de la guía del papel. A continuación, cierre la cubierta de la guía del papel. 11. Active la impresora. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora, tal como se describe en el Capítulo 4.
  • Página 50: Retirar Un Documento Impreso Del Tractor Frontal

    Retirar un documento impreso del tractor frontal Para retirar el documento impreso, siga estos pasos: 1. Compruebe que los indicadores Tear Off/Bin parpadeen, lo cual indica que el papel se encuentra en la posición de corte. Puede que deba pulsar el botón Tear Off/Bin. 2.
  • Página 51: Extraer El Tractor Frontal

    Pulse el botón Load/Eject para que el papel continuo avance hasta la posición de reposo, donde podrá retirarlo. (Consulte en el Glosario la descripción de la posición de reposo.) A continuación, abra las cubiertas de las ruedas dentadas del tractor y extraiga el papel.
  • Página 52: Reinstalar El Tractor En La Posición Frontal

    Reinstalar el tractor en la posición frontal Si ha instalado un tractor en la posición pull, deberá extraerlo e instalar la unidad tensora del papel de la forma descrita en la sección “Extraer el tractor pull” en la página 2-24 antes de utilizar el tractor frontal.
  • Página 53: Utilizar El Tractor En La Posición Pull

    Utilizar el tractor en la posición pull El tractor en la posición pull resulta ideal para imprimir en papel continuo grueso y de elevado gramaje, como por ejemplo impresos con copias o papel continuo con etiquetas. No obstante, con el tractor pull no podrá utilizar la función de corte. El papel grueso requiere un recorrido del papel recto para no atascarse, por lo que es mejor cargarlo en las ranuras frontal o inferior si utiliza el tractor pull.
  • Página 54 2. Presione las pestañas laterales de la unidad tensora del papel, levántela y extráigala. Guárdela en un lugar seguro. 3. Inserte el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y presione ambos extremos del tractor para asegurar una inserción firme.
  • Página 55: Cargar Papel En El Tractor Pull

    Cargar papel en el tractor pull Cuando utilice el tractor pull, cargue papel continuo en las ranuras frontal o inferior, si fuera posible; si lo carga en la ranura posterior aumentarán las posibilidades de que el papel se atasque. Precaución: No cargue papel continuo con etiquetas en la ranura de papel posterior, ya que las etiquetas podrían despegarse de la hoja de soporte en el interior de la impresora y provocar un atasco del...
  • Página 56 4. Libere las ruedas dentadas izquierda y derecha empujando las palancas de bloqueo de las ruedas hacia adelante. 5. Desplace la rueda izquierda hasta el borde izquierdo del papel utilizando la escala de la guía del papel como referencia (la impresión empieza en la marca de la flecha). A continuación, empuje la palanca hacia atrás para bloquearla.
  • Página 57 6. Desplace la rueda derecha para que coincida con la anchura del papel, pero no la bloquee. Desplace el soporte del papel hasta situarlo entre las dos ruedas. 7. Compruebe que el borde del papel esté limpio y recto y abra ambas cubiertas de las ruedas dentadas.
  • Página 58 9. Encaje tres orificios de cada lado del papel en los dientes de ambas ruedas y cierre las cubiertas de las ruedas. 10. Desplace la rueda dentada derecha para tensar el papel y bloquéela en su posición presionando la palanca de bloqueo de la rueda.
  • Página 59 14. Tense el papel y ajuste la posición de inicio de página (la posición donde la impresora empezará a imprimir) pulsando el botón LF/FF o utilizando la función de micro ajuste. (Para utilizar la función de micro ajuste, consulte la sección “Ajustar la posición de inicio de página”...
  • Página 60: Retirar El Papel Del Tractor Pull

    17. Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso por la perforación más cercana a la ranura de salida del papel. Retirar el papel del tractor pull 1. Finalizada la impresión, corte el suministro de papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada del papel.
  • Página 61: Utilizar Los Tractores Frontal Y Pull Conjuntamente

    Utilizar los tractores frontal y pull conjuntamente Para mejorar el avance del papel continuo y reducir los atascos del papel puede utilizar dos tractores al mismo tiempo. Si utiliza dos tractores conjuntamente, podrá cargar papel en la ranura del papel posterior tanto en el tractor frontal como en el pull. Para utilizar el tractor frontal con el tractor pull, deberá...
  • Página 62 7. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de tractor pull. A continuación, tense el papel con la función de micro ajuste (descrita en la sección “Ajustar la posición de inicio de página” en la página 2-31) si fuera necesario. 8.
  • Página 63: Extraer El Tractor Pull

    13. Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso por la perforación más cercana a la ranura de salida del papel. Para retirar el papel del tractor, siga los pasos descritos en la sección “Retirar el papel del tractor pull”...
  • Página 64 4. Guarde el tractor en un lugar seguro, o instálelo en la posición frontal de la forma descrita en la sección “Reinstalar el tractor en la posición frontal” en la página 2-13. 5. Para volver a colocar la unidad tensora del papel, colóquela sobre los anclajes de montaje de la impresora.
  • Página 65: Cargar Impresos Con Copias

    Cargar impresos con copias Puede utilizar impresos sin papel carbón de hasta cinco partes (cuatro copias además del original). Compruebe que coloca la palanca de grosor del papel en la posición correcta, según el número de capas del impreso. Para mejores resultados al imprimir en papel grueso, como impresos con copias, seleccione un recorrido del papel recto o prácticamente recto.
  • Página 66: Cargar Papel Continuo Con Etiquetas

    Cargar papel continuo con etiquetas Cuando imprima etiquetas, utilice solamente hojas de soporte de papel continuo con orificios para ruedas dentadas y preparadas para su uso con un tractor. No imprima hojas sueltas de etiquetas, ya que es posible que la hoja de soporte no avance correctamente. El papel grueso, como por ejemplo el papel continuo con etiquetas, requiere un recorrido del papel recto o prácticamente recto.
  • Página 67: Retirar El Papel Continuo Con Etiquetas

    Retirar el papel continuo con etiquetas Para evitar que las etiquetas se despeguen de la hoja de soporte y atasquen la impresora, siga los pasos descritos a continuación al retirar el papel continuo con etiquetas de la impresora. 1. Corte el suministro de papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada del papel.
  • Página 68: Cambiar De Papel Continuo A Hojas Sueltas

    Cambiar de papel continuo a hojas sueltas Puede pasar fácilmente de imprimir en papel continuo con el tractor frontal a imprimir en hojas sueltas, y viceversa, sin necesidad de retirar o recargar el papel continuo. Cambiar a la impresión en hojas sueltas Para pasar de imprimir en papel continuo con el tractor frontal a imprimir en hojas sueltas, siga los pasos descritos a continuación.
  • Página 69: Cambiar A Papel Continuo

    Cambiar a papel continuo Para pasar de imprimir en hojas sueltas a imprimir en papel continuo con el tractor frontal, siga los pasos descritos a continuación: 1. Si queda alguna hoja suelta en la impresora, pulse el botón Load/Eject para expulsarla. Precaución: Nunca utilice el mando para expulsar el papel con la impresora activada, ya que ésta podría resultar dañada o...
  • Página 70: Ajustar La Posición De Inicio De Página

    Ajustar la posición de inicio de página La posición de inicio de página es la posición donde la impresora empieza a imprimir. Si la impresión aparece en una posición demasiado alta o baja en la página, puede utilizar la función de micro ajuste para ajustar la posición de inicio de página.
  • Página 71 5. Pulse el botón LF/FF D para desplazar hacia arriba la posición de inicio de página, o el botón Load/Eject U para desplazarla hacia abajo. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría perderse la posición de inicio de página.
  • Página 72 Para ajustar la posición de inicio de página para el papel continuo cargado en el tractor pull, consulte el ejemplo siguiente: En primer lugar, marque un punto 6,5 mm por encima de la perforación del papel; a continuación, coloque el papel de forma que la marca quede al mismo nivel que el borde superior de la tapa de plástico de la cinta.
  • Página 73: Avanzar El Papel Hasta El Borde De Corte

    Avanzar el papel hasta el borde de corte Si utiliza el tractor frontal, puede utilizar la función de corte para hacer avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora al finalizar la impresión, donde podrá cortarlo fácilmente.
  • Página 74: Avanzar El Papel Hasta La Posición De Corte De Forma

    Avanzar el papel hasta la posición de corte de forma automática Para hacer avanzar los documentos impresos de forma automática hasta la posición de corte, deberá activar el modo de corte automático y seleccionar la longitud de página adecuada para el papel continuo en el modo de ajustes por defecto. Consulte las instrucciones en la sección “Cambiar los ajustes por defecto”...
  • Página 75 4. Pulse el botón LF/FF D para hacer retroceder el papel, o el botón Load/Eject U para hacerlo avanzar, hasta que la perforación del papel quede alineada con el borde de corte. borde de corte Nota: La impresora tiene unas posiciones de corte mínima y máxima. Si intenta ajustar la posición de corte más allá...
  • Página 76: Imprimir En Hojas Sueltas

    Capítulo 3 Imprimir en hojas sueltas Utilizar hojas sueltas ........3-2 Tipos de papel y ranuras disponibles .
  • Página 77: Utilizar Hojas Sueltas

    Utilizar hojas sueltas Tipos de papel y ranuras disponibles Tal como se muestra en las figuras, puede cargar hojas sueltas de papel de una en una con la guía del papel de la parte superior de la impresora o la cubierta frontal. Puede imprimir en hojas sueltas normales, impresos con copias, tarjetas y sobres.
  • Página 78 La siguiente tabla muestra los tipos de papel que puede cargar en las ranuras superior y frontal y el ajuste de la palanca de grosor del papel para cada tipo de papel. Si desea más información acerca de la palanca de grosor del papel, consulte la sección “Ajustar la palanca de grosor del papel”...
  • Página 79: Cargar Impresos Con Copias En Hojas Sueltas

    Cargar impresos con copias en hojas sueltas Puede cargar impresos con copias en hojas sueltas únicamente en la ranura del papel frontal, tal como se describe en la sección “Cargar hojas sueltas en la ranura del papel frontal” en la página 3-11.
  • Página 80: Cargar Sobres

    Antes de imprimir, coloque la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada. Consulte los detalles en la tabla de la página 3-3. Compruebe que los impresos con copias no superen los 0,39 mm de grosor.
  • Página 81: Cargar Tarjetas

    Solamente debe utilizar los sobres en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: Temperatura De 15 a 25 °C Humedad De 30 a 60% HR Precaución: Compruebe que la impresión se efectúe enteramente en el área imprimible de los sobres, ya que si imprime en el borde de un sobre el cabezal de impresión puede resultar dañado.
  • Página 82 Ajuste la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición 2. Antes de imprimir, active el modo de la tarjeta pulsando el botón Tear Off/Bin hasta que los dos indicadores Tear Off/ Bin estén iluminados.
  • Página 83: Cargar Hojas Sueltas En La Ranura Del Papel Superior

    Cargar hojas sueltas en la ranura del papel superior Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la ranura superior: 1. Compruebe que la guía del papel esté instalada correctamente; en caso contrario, colóquela de la forma descrita en la sección “Instalar la guía del papel” en la página 1-11.
  • Página 84 3. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de hojas sueltas, y la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada para el grosor del papel. (Consulte la tabla de la página 3-3.) 4.
  • Página 85 6. Inserte una hoja de papel entre las guías del borde y con la cara imprimible hacia abajo hasta que ofrezca resistencia. La impresora hará avanzar el papel de forma automática y estará preparada para imprimir. Nota: El tiempo transcurrido entre la inserción del papel y su avance puede determinarse con el ajuste Avance manual del modo de ajustes por defecto.
  • Página 86: Cargar Hojas Sueltas En La Ranura Del Papel Frontal

    Cargar hojas sueltas en la ranura del papel frontal Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la ranura del papel frontal: 1. Compruebe que la guía del papel esté instalada correctamente. Si no lo está, instálela de la forma indicada en la sección “Instalar la guía del papel”...
  • Página 87 4. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de hojas sueltas. Coloque también la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada. (Consulte la tabla de la página 3-3). 5.
  • Página 88 Nota: El tiempo transcurrido entre la inserción del papel y su avance puede determinarse con el ajuste Avance manual del modo de ajustes por defecto. Consulte las instrucciones en la sección “Cambiar los ajustes por defecto” en la página 5-10. 7.
  • Página 89 Usar la utilidad EPSON Remote! ......4-30 Instalar EPSON Remote! ......4-30 Acceder a EPSON Remote! .
  • Página 90: Acerca Del Software De La Impresora

    El software que se entrega con la impresora EPSON incluye el controlador de la impresora, la utilidad EPSON Remote!, y la utilidad EPSON Status Monitor 3 para Windows 95, 98 y NT 4.0. Como se ha descrito en el Capítulo 1, un controlador de impresora es la aplicación que permite controlar la impresora desde el...
  • Página 91: Utilizar El Controlador De La Impresora Con Windows 95 Y 98

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows 95 y 98 Puede acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 92 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 93: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Menú Inicio

    3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente en la ventana. Para más información acerca de los ajustes, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora”. Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
  • Página 94 Menú Papel Tamaño del Seleccione el tamaño del papel que desee papel utilizar. Si no aparece, utilice la barra de desplazamiento para recorrer la lista. Si el tamaño del papel personalizado no aparece en la lista, haga clic en Personalizado e introduzca el tamaño del papel en el cuadro de diálogo que aparece.
  • Página 95 Menú Gráficos Resolución Seleccione la resolución deseada. A mayor resolución más detallada será la impresión, aunque también disminuirá la velocidad de impresión. Tramado Puede dejar seleccionada la opción Fino, que es la que se adopta por defecto, o seleccionar otro patrón de difuminado según el tipo de impresión que desee.
  • Página 96 Menú Opciones de dispositivo Calidad de Seleccione una de las opciones de impresión resolución de la lista Calidad de impresión. Si activa Alta velocidad, entrará en el modo de impresión bidireccional y aumentará la velocidad de impresión. Si lo desactiva volverá al modo de impresión unidireccional.
  • Página 97 EPSON Status Si hace clic en este botón accederá a Monitor 3 EPSON Status Monitor 3. Si desea monitorizar la impresora, compruebe que haya marcado la casilla de verificación Monitorizar Estado de impresión.
  • Página 98 Preferencias de Haga clic en este botón para abrir el monitorización cuadro de diálogo Preferencias de monitorización, donde podrá definir ajustes para EPSON Status Monitor 3. 4-10 Utilizar el software de la impresora...
  • Página 99 Puede cambiar los ajustes siguientes: Seleccione Visualiza el estado (ON/OFF) de la casilla de Notificación verificación del elemento de error. Marque esta casilla de verificación para visualizar la notificación de error seleccionada. Seleccione Los iconos seleccionados se visualizan en la icono bandeja de tareas de la pantalla del PC.
  • Página 100: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde Las Aplicaciones De Windows

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows Puede acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 101 1. Seleccione Configuración de impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configuración de impresión. Si desea una información más detallada acerca de los ajustes del siguiente cuadro de diálogo, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora”...
  • Página 102: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Panel De Control

    Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control: 1. Haga doble clic en el icono del Panel de control, en la ventana Principal.
  • Página 103 Tamaño Seleccione el tamaño del papel que desee del papel utilizar. Si no aparece, utilice la barra de desplazamiento para recorrer la lista. Si el tamaño del papel personalizado no aparece en la lista, haga clic en Tamaño Personal e introduzca el tamaño del papel en el cuadro de diálogo que aparece.
  • Página 104: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde Las

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows NT 4.0 Puede acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 105 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 106: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El

    3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Para más información sobre los ajustes, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora”. Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
  • Página 107 Menú Preparar página Tamaño del Seleccione, en esta lista, el tamaño de papel papel que desee utilizar. Origen del papel Seleccione, en esta lista, la fuente del papel que desee utilizar. Orientación Seleccione Horizontal o Vertical. 4-19 Utilizar el software de la impresora...
  • Página 108 Menú Avanzadas Papel/Salida Compruebe los ajustes Tamaño del papel, Orientación y Origen del papel definidos en el menú Preparar página y cámbielos si fuera necesario. Seleccione el ajuste y elija una opción del cuadro de lista Cambiar la configuración. Gráfico Seleccione Resolución y elija la resolución de impresión en el cuadro de lista Cambiar la configuración.
  • Página 109 Opciones Haga doble clic en Ajuste de color Documento de medios tonos para abrir el cuadro de diálogo del mismo nombre. Haga clic en Resolución para seleccionar una de las opciones de resolución. Haga clic en Imprimir texto como gráfico o Enviar el metarchivo a la cola de impresión y seleccione Encendido o Apagado en el cuadro de lista...
  • Página 110 Propiedades desde la carpeta de la impresora. EPSON Status Si hace clic en este botón accederá a Monitor 3 EPSON Status Monitor 3. Si desea monitorizar la impresora, compruebe que haya marcado la casilla de verificación Monitorizar Estado de la impresión.
  • Página 111 El sistema está configurado para soportar la comunicación bidireccional. Preferencias de Haga clic en este botón para abrir el monitorización cuadro de diálogo Preferencias de monitorización, donde podrá definir ajustes para EPSON Status Monitor 3. 4-23 Utilizar el software de la impresora...
  • Página 112 Puede cambiar los ajustes siguientes: Seleccione Visualiza el estado (ON/OFF) de la casilla de Notificación verificación del elemento de error. Marque esta casilla de verificación para visualizar la notificación de error seleccionada. Seleccione Los iconos seleccionados se visualizan en la icono bandeja de tareas de la pantalla del PC.
  • Página 113: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde Las Aplicaciones De Windows

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows NT 3.5x Puede acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 114: Aspectos Generales De Los Ajustes Del Controlador De

    1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 115: Panel De Control

    3. Haga clic en Opciones (o en un botón similar) para abrir el cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas, que incluye los ajustes Resolución gráficos, Color y Optimizaciones del controlador. Si desea más información, consulte la sección “Cuadro de diálogo Propiedades del documento”...
  • Página 116: Aspectos Generales De Los Ajustes Del Controlador De

    4. Haga clic en Opciones para abrir el cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas, que contiene los ajustes Resolución gráficos, Color y Optimización del controlador de la impresora. Si desea una información más detallada acerca de estos ajustes, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora”...
  • Página 117 Cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas Resolución Seleccione un valor para la Gráficos resolución de la impresión en la lista Resolución Gráficos. Si selecciona una resolución mayor la impresión será más detallada, aunque también disminuirá la velocidad. Color Sólo está disponible la impresión monocroma.
  • Página 118: Usar La Utilidad Epson Remote

    3. Seleccione el nombre de la impresora en la ventana Modelo de la impresora y pulse Enter. C:\EPUTIL aparece como directorio por defecto. 4. Pulse de nuevo Enter. La utilidad EPSON Remote! se copia en el directorio C:\EPUTIL. Acceder a EPSON Remote! Para acceder a EPSON Remote!, escriba C:\PRNSET en el mensaje de DOS y pulse Enter.
  • Página 119: Cambiar Los Ajustes De La Impresora Desde El Panel De Control

    Capítulo 5 Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control Seleccionar una fuente integrada y el paso ....5-2 Acerca de los ajustes por defecto de la impresora .
  • Página 120: Seleccionar Una Fuente Integrada Y El Paso

    Seleccionar una fuente integrada y el paso La impresora se entrega con las doce fuentes integradas mostradas en la tabla siguiente. También puede cambiar el paso activando o desactivando el modo condensado. Puede seleccionar la fuente y el paso con los botones del panel de control de la impresora, de la forma descrita a continuación.
  • Página 121 Siga los pasos descritos a continuación para seleccionar una fuente integrada o el paso utilizando los botones del panel de control de la impresora: 1. Compruebe que la impresora no esté imprimiendo. Si lo está, espere a que la impresión haya finalizado. 2.
  • Página 122: Acerca De Los Ajustes Por Defecto De La Impresora

    Acerca de los ajustes por defecto de la impresora Los ajustes por defecto de la impresora controlan muchas de las funciones de ésta. A menudo podrá ajustar estas funciones desde la aplicación o desde el controlador de la impresora, pero es posible que algunas veces deba cambiar los ajustes desde el panel de control utilizando el modo de ajustes por defecto.
  • Página 123 Ajustes Opciones Tabla de caracteres* Modelo estándar: Cursiva, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15, Resto de modelos: Cursiva, PC 437, PC 850, PC 437 Greek, PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 864, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T,...
  • Página 124 Salto sobre la perforación Este ajuste solamente es efectivo si utiliza papel continuo. Si selecciona On, la impresora dejará un margen de 25,4 mm entre la última línea de una página y la primera línea de la página siguiente. La mayoría de aplicaciones no tienen en cuenta los ajustes de margen definidos desde el panel de control, por lo que deberá...
  • Página 125 Si selecciona Auto, la impresora analiza los datos y utiliza la impresión unidireccional para aquellas líneas que requieran una alineación de impresión vertical. Software Si selecciona ESC/P2, la impresora funciona en el modo EPSON ESC/P2. Si selecciona IBM 2390 Plus, la impresora emula una impresora IBM. 0 barrado Si activa este ajuste, el carácter cero tendrá...
  • Página 126 Tiempo de espera Auto I/F (interface) Este ajuste solamente es efectivo si ha instalado un interface opcional y ha seleccionado el modo de interface automático. Este ajuste determina el intervalo de tiempo que esperará la impresora (cuando no reciba más datos del interface) antes de comprobar si se ha enviado un trabajo de impresión desde el otro interface.
  • Página 127 Grupo internacional de caracteres para la tabla Cursiva Puede seleccionar varios grupos de caracteres internacionales para la tabla de caracteres Cursiva. Cada grupo contiene ocho caracteres que varían según el país o el idioma, por lo que podrá personalizar la tabla Cursiva y adaptarla a sus necesidades de impresión.
  • Página 128: Cambiar Los Ajustes Por Defecto

    Cambiar los ajustes por defecto Siga los pasos descritos a continuación para entrar en el modo de ajustes por defecto y cambiar los ajustes por defecto de la impresora. Nota: Para imprimir las instrucciones de selección del idioma y del modo de ajustes por defecto, necesitará...
  • Página 129 4. Pulse el botón Tear Off/Bin para imprimir las instrucciones del modo de ajustes por defecto (cuatro páginas) en el idioma seleccionado. Las instrucciones impresas listan los ajustes por defecto que puede cambiar, explican cómo cambiarlos y muestran cómo los indicadores del panel de control pueden ayudar a definir los ajustes.
  • Página 130: Utilizar Epson Status Monitor

    Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3....6-2 Acceder a EPSON Status Monitor 3..... 6-2...
  • Página 131: Acceder A Epson Status Monitor 3

    Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3 La utilidad EPSON Status Monitor 3 se incluye con la impresora, pero está disponible sólo para Windows 95, 98 o NT 4.0. Le permite monitorizar el estado de la impresora, le avisa si se produce algún error, y le proporciona instrucciones sobre cómo...
  • Página 132 En la ventana Status de la impresora puede visualizar la información siguiente: Status actual Ofrece información detallada acerca del estado de la impresora, una pantalla gráfica y mensajes de estado. Utilizar EPSON Status Monitor 3...
  • Página 133 Capítulo 7 Solucionar problemas Utilizar los indicadores de error ......7-2 Problemas y soluciones........7-4 Problemas de alimentación .
  • Página 134: Utilizar Los Indicadores De Error

    Utilizar los indicadores de error Puede identificar muchos de los problemas más comunes de la impresora gracias a los indicadores del panel de control. Si la impresora deja de funcionar y uno o más indicadores del panel de control están iluminados o parpadeando, o si la impresora emite un aviso acústico, consulte la tabla siguiente para diagnosticar y solucionar el problema.
  • Página 135 Estado de los Patrón Problema indicadores del Solución panel avisos f Paper Out ••• El papel continuo no ha avanzado hasta la n Pause posición de espera. Corte el documento impreso por la perforación y pulse el botón Load/Eject. La impresora hará...
  • Página 136: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones La mayoría de problemas de la impresora son fáciles de solucionar. Utilice la información contenida en esta sección para localizar el origen y solucionar cualquier problema que pueda producirse en la impresora. Determine el tipo de problema que se ha producido y consulte una de las siguientes páginas, según corresponda: Problemas de alimentación .
  • Página 137: Problemas De Alimentación

    Problemas de alimentación Los indicadores del panel de control se iluminan brevemente, pero después se apagan y permanecen apagados. Causa Solución El voltaje de la impresora no Compruebe que el voltaje de la coincide con el de la toma impresora coincida con el de la toma eléctrica.
  • Página 138: Problemas De Carga O De Avance De Las Hojas Sueltas

    Problemas de carga o de avance de las hojas sueltas La impresora no carga hojas sueltas o éstas no avanzan correctamente. Causa Solución La palanca de liberación del Coloque la palanca de liberación del papel está colocada en una papel en la posición de hojas sueltas. posición de tractor.
  • Página 139 La impresora no expulsa las hojas sueltas por completo. Causa Solución El papel es demasiado largo. Pulse el botón Load/Eject para expulsar la hoja. Compruebe que la longitud de la página se encuentre dentro del rango especificado para las hojas sueltas en el Apéndice C. Compruebe también y defina el tamaño del papel en la aplicación o en el controlador de la impresora.
  • Página 140: Problemas De Carga O De Avance Del Papel Continuo

    Problemas de carga o de avance del papel continuo La impresora no carga el papel continuo o éste no avanza correctamente. Causa Solución La palanca de liberación del Coloque la palanca de liberación del papel no está colocada papel en la posición de tractor para el correctamente.
  • Página 141: Posición De Inicio De Página Incorrecta

    EPSON Remote!. Consulte las utilizado. secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 5-4 o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en la página 4-30. Los ajustes del margen Compruebe los ajustes del margen o de superior o de la posición de...
  • Página 142: Posición De Corte Incorrecta

    EPSON no coinciden con el tamaño Remote!. Consulte las secciones del papel continuo utilizado. “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 5-4 o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en la página 4-30. 7-10 Solucionar problemas...
  • Página 143: Problemas Con La Calidad De Impresión

    Problemas con la calidad de impresión No se imprime al recibir datos del ordenador. Causa Solución La impresora está en pausa. Pulse el botón Pause. El cable de interface no está Compruebe que ambos extremos del conectado firmemente. cable que conecta la impresora con el ordenador estén conectados firmemente.
  • Página 144 La cinta está demasiado Tense la cinta girando el mando suelta, se ha aflojado o el tensor, o vuelva a instalar el cartucho cartucho de cinta no está de cinta de la forma descrita en el correctamente instalado. Capítulo 11. La impresión es débil.
  • Página 145 Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 5-4 o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en la página 4-30. Aparecen líneas en blanco entre las líneas de texto.
  • Página 146 EPSON Remote!. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 5-4 o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en la página 4-30. Se imprimen símbolos extraños, fuentes incorrectas u otros caracteres inadecuados. Causa Solución...
  • Página 147 Los ajustes de la aplicación Utilice la aplicación para seleccionar tienen preferencia sobre los la fuente. definidos en el modo de ajustes por defecto, EPSON Remote! o con los botones del panel de control. Las líneas verticales no quedan alineadas. Causa Solución...
  • Página 148: Solucionar Atascos Del Papel

    Solucionar atascos del papel Para solucionar un atasco del papel, siga los pasos descritos a continuación: 1. Desactive la impresora. 2. Si alguna hoja ha quedado pegada a la guía del papel, retírela con cuidado. 3. Extraiga la cubierta de la impresora. Si carga papel continuo desde la ranura posterior, extraiga la guía del papel.
  • Página 149: Alinear Las Líneas Verticales Impresas

    Alinear las líneas verticales impresas Si observa que las líneas verticales impresas no quedan bien alineadas, puede utilizar el modo de ajuste bidireccional de la impresora para corregir este problema. Nota: Para completar los pasos siguientes, necesitará cuatro hojas de papel de tamaño A4 o Carta, o cuatro páginas de papel continuo de una longitud mínima de 279 mm y una anchura mínima de 241 mm.
  • Página 150: Imprimir Un Auto Test

    Imprimir un auto test El auto test de la impresora ayuda a determinar si el problema proviene de la impresora o del ordenador: Si los resultados del auto test son satisfactorios, la impresora funciona correctamente y el problema probablemente proviene de los ajustes del controlador de la impresora, de los de la aplicación, del ordenador o del cable del interface.
  • Página 151: Imprimir Un Volcado Hexadecimal

    Pasados unos segundos, la impresora carga el papel de forma automática y empieza a imprimir el auto test. Se imprimirán una serie de caracteres. Nota: Para detener de manera momentánea el auto test, pulse el botón Pause. Para reanudar el test, pulse de nuevo el botón Pause. 3.
  • Página 152 2. Para entrar en el modo de volcado hexadecimal, mantenga pulsados los botones LF/FF y Load/Eject mientras activa la impresora. 3. Abra una aplicación y envíe un trabajo de impresión a la impresora. Se imprimirán todos los códigos recibidos en formato hexadecimal.
  • Página 153: Mejorar La Impresora Con Opciones

    Apéndice A Mejorar la impresora con opciones Opciones ..........A-2 Opciones de manejo del papel .
  • Página 154: Opciones De Manejo Del Papel

    Opciones La tabla siguiente muestra las opciones de manejo del papel y las tarjetas de interface disponibles para la impresora. Si desea adquirir opciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente (Apéndice D.) Opciones de manejo del papel Alimentador de hojas de gran capacidad (C806382) Acepta hasta 150 hojas de papel o 25...
  • Página 155 Tractor adicional (C800202) Esta opción está disponible debido a que si utiliza dos tractores conjuntamente mejora el manejo del papel continuo y reduce las posibilidades de que el papel se atasque. Este método de impresión resulta especialmente útil para imprimir impresos con copias en papel continuo.
  • Página 156: Tarjetas De Interface Opcionales

    Las tarjetas de interface EPSON que se indican a continuación son compatibles con la impresora (según el país de adquisición, es posible que alguno de los interfaces no esté disponible.) Consulte las instrucciones en la sección “Instalar una tarjeta de...
  • Página 157: Utilizar Los Alimentadores De Hojas Opcionales

    Utilizar los alimentadores de hojas opcionales Esta impresora permite utilizar dos tipos de alimentadores de hojas opcionales: el alimentador de hojas de una bandeja (C806372) y el alimentador de hojas de gran capacidad (C806382). Puede utilizar uno de los dos por separado o bien conjuntamente como alimentador de hojas de doble bandeja, para cargar de forma automática dos tipos distintos de papel.
  • Página 158: Instalar Un Alimentador De Hojas

    Instalar un alimentador de hojas Los tres alimentadores se instalan del mismo modo. Siga los pasos descritos a continuación. Nota: Antes de instalar el alimentador de hojas de doble bandeja, deberá montarlo de la forma descrita en la sección “Montar el alimentador de hojas de doble bandeja”...
  • Página 159 2. Sujete el alimentador de hojas con ambas manos, presione los pestillos y encaje las muescas en los anclajes de montaje de la impresora, tal como se muestra en la figura. A continuación, libere los pestillos para bloquear el alimentador. alimentador de hojas de una bandeja alimentador de hojas de gran capacidad / alimentador de hojas de doble bandeja Nota:...
  • Página 160: Cargar Papel En El Alimentador De Hojas De Una Bandeja . A

    3. Para colocar de nuevo la cubierta de la impresora, inserte en primer lugar las lengüetas frontales en las ranuras de la impresora y coloque la cubierta en su posición. Si ha instalado el alimentador de hojas de doble bandeja, deberá seleccionar el recorrido del papel (bandeja 1 o bandeja 2).
  • Página 161 2. Desplace la guía izquierda del papel hasta que quede alineada con la marca triangular. A continuación, desplace la guía derecha para que coincida aproximadamente con la anchura del papel. Desplace el soporte del papel hasta situarlo entre las guías del papel. guías del papel del alimentador de hojas soporte del papel...
  • Página 162 5. Coja una pila de papel (hasta 50 hojas) y airéela. A continuación, nivele los bordes laterales e inferior con unos golpecitos sobre una superficie plana. 6. Inserte la pila de papel, con la cara imprimible hacia abajo, alineándola con la guía izquierda del papel. 7.
  • Página 163 9. Si fuera necesario, coloque las varillas de soporte en la guía del papel, tal como se muestra en la figura. 10. Instale la guía del papel encajando las muescas de la guía en los anclajes de montaje de la impresora. Desplace las guías laterales hasta el centro del papel.
  • Página 164: Gran Capacidad

    Si la primera línea de la página aparece en una posición demasiado alta o demasiado baja, podrá ajustar la posición de inicio de página con la función de micro ajuste. Consulte la sección “Ajustar la posición de inicio de página” en la página 2-31. Cargar papel en el alimentador de hojas de gran capacidad El alimentador de hojas de gran capacidad permite colocar hasta...
  • Página 165 2. Tire hacia adelante las palancas de bloqueo de las guías laterales para liberarlas. 3. Desplace la guía izquierda del papel hasta que quede alineada con la marca triangular y bloquéela con la palanca. A continuación, desplace la guía derecha para que coincida aproximadamente con la anchura del papel.
  • Página 166 4. Tire hacia adelante ambas palancas de ajuste del papel hasta que las guías se replieguen y se abran para poder cargar el papel. 5. Abra la cubierta de la guía del papel. 6. Coja una pila de papel (hasta 150 hojas) y airéela. A continuación, nivele los bordes laterales e inferior con unos golpecitos sobre una superficie plana.
  • Página 167 8. Ajuste la guía derecha del papel para que coincida con la anchura de éste y bloquéela en esta posición. Compruebe que la posición de la guía del papel permita que éste se desplace sin problemas. Si carga sobres, tire hacia atrás las palancas correspondientes, tal como se muestra en la figura.
  • Página 168: Montar El Alimentador De Hojas De Doble Bandeja

    Montar el alimentador de hojas de doble bandeja Si utiliza el alimentador de hojas de doble bandeja podrá cargar de forma automática dos tipos distintos de papel. Antes de instalar el alimentador de hojas de doble bandeja, deberá conectar el alimentador de hojas de una bandeja (C806372) al alimentador de hojas de gran capacidad (C806382).
  • Página 169: Seleccionar El Recorrido Del Papel (Bandejas 1 Y 2)

    3. Bloquee los dos alimentadores de hojas presionando con firmeza los pestillos de bloqueo. Si desea instalar el alimentador de hojas de doble bandeja en la impresora, consulte la sección “Instalar un alimentador de hojas” en la página A-6. Seleccionar el recorrido del papel (bandejas 1 y 2) Una vez instalado el alimentador de hojas de doble bandeja, el alimentador de hojas de gran capacidad pasa a ser la bandeja 1 y el alimentador de hojas de una bandeja pasa a ser la bandeja 2.
  • Página 170: Cambiar De Papel Continuo A Hojas Sueltas En El Alimentador De Hojas

    Es preferible seleccionar el recorrido del papel en la aplicación, ya que los ajustes de ésta normalmente tienen preferencia sobre los del panel de control de la impresora. Sin embargo, si no puede seleccionar el recorrido del papel en la aplicación, pulse el botón Tear Off/Bin hasta que los indicadores muestren la bandeja que desea utilizar.
  • Página 171 Cambiar a hojas sueltas en el alimentador de hojas 1. Si queda papel continuo en la impresora, pulse el botón Tear Off/Bin para hacer avanzar el papel hasta la posición de corte y, a continuación, córtelas. Precaución: Corte el documento impreso antes de pulsar el botón Load/ Eject en el paso siguiente.
  • Página 172: Utilizar El Soporte Del Rollo De Papel

    Utilizar el soporte del rollo de papel El soporte del rollo de papel opcional (#8310) permite utilizar rollos de papel de 8’5 pulgadas, similares a los utilizados en los aparatos de télex. Esta opción es una alternativa asequible al papel continuo, y resulta útil para las aplicaciones que requieran distintas anchuras de papel.
  • Página 173: Instalar El Soporte Del Rollo De Papel

    3. Enganche la palanca de tensión a ambos lados del soporte, de la forma mostrada en la figura. Cuando tire hacia arriba la palanca de tensión, coloque los extremos del cable de la palanca de tensión en los orificios del soporte. El soporte del rollo de papel está...
  • Página 174: Cargar El Rollo De Papel

    Para retirar el soporte del rollo de papel, levante la impresora con cuidado y retire el soporte del rollo de papel de la parte inferior de la impresora. Cargar el rollo de papel Después de instalar el soporte del rollo de papel, siga los pasos descritos a continuación para cargarlo: 1.
  • Página 175 7. Coloque la barra de soporte del papel y el rollo en el soporte de éste para que el papel avance desde la parte inferior del rollo. 8. Active la impresora e introduzca el borde inicial del papel en el tractor posterior hasta que ofrezca resistencia. La impresora cargará...
  • Página 176: Extraer El Rollo De Papel

    Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y pulse el botón LF/FF para hacer avanzar el papel. Corte el papel con el borde de corte de la impresora. Extraer el rollo de papel El rollo de papel no puede retroceder. Para extraerlo, abra la cubierta de la guía del papel y extraiga la guía;...
  • Página 177: Utilizar Una Guía Frontal Opcional

    Utilizar una guía frontal opcional La guía frontal opcional (C814232) se coloca en la parte frontal de la impresora. Esta opción permite cargar hojas sueltas e impresos con copias sin papel carbón de hasta 5 componentes (un original y cuatro copias). El papel utilizado con esta guía debe tener una anchura de 148 a 257 mm, y solamente podrá...
  • Página 178 2. Extraiga la guía lateral de la parte inferior de la impresora presionando los anclajes. 3. Inserte la parte delantera de la guía de papel frontal en el soporte de ambos lados del interior de la impresora. Inserte los anclajes de la parte posterior de la guía de papel frontal en los orificios de la parte inferior interna de la impresora.
  • Página 179: Cargar Papel En La Guía Frontal

    4. Desplace al máximo las guías laterales de la guía del papel a izquierda y derecha y coloque la guía del papel en posición vertical. Cargar papel en la guía frontal Puede cargar hojas sueltas o impresos con copias de uno en uno en la guía frontal.
  • Página 180 2. Si utiliza hojas sueltas normales, coloque la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición 0, tal como muestra la figura. Si carga un impreso con copias, coloque la palanca de grosor del papel en la posición correspondiente.
  • Página 181: Instalar Una Tarjeta De Interface

    4. Compruebe que el papel esté alineado con la guía lateral y cárguelo, con la cara imprimible hacia arriba, hasta que ofrezca resistencia. La impresora cargará el papel de forma automática. Instalar una tarjeta de interface Siga los pasos descritos a continuación para instalar una tarjeta de interface opcional: 1.
  • Página 182 3. Deslice la tarjeta de interface por las ranuras de ambos lados del compartimiento del interface. Introduzca la tarjeta con firmeza para asegurarse de que el conector de la parte posterior de la tarjeta quede completamente insertado en el zócalo interior de la impresora. A continuación, vuelva a colocar los tornillos y apriételos bien.
  • Página 183: Limpiar Y Transportar La Impresora

    Apéndice B Limpiar y transportar la impresora Limpiar la impresora........B-2 Transportar la impresora .
  • Página 184: Limpiar La Impresora

    No utilice cepillos duros o abrasivos. No rocíe el interior de la impresora con lubricantes; los aceites no adecuados pueden dañar el mecanismo. Si es necesaria una lubricación, póngase en contacto con un distribuidor EPSON. Limpiar y transportar la impresora...
  • Página 185: Transportar La Impresora

    Transportar la impresora Si tiene la necesidad de transportar la impresora a una distancia considerable, vuelva a empaquetarla utilizando la caja y los materiales de protección originales de la siguiente manera. Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para extraer el cartucho de cinta.
  • Página 186: Apéndice C Especificaciones

    Listas de comandos ........C-16 Códigos de control EPSON ESC/P2 ....C-16 Códigos de control de la emulación IBM 2390 Plus .
  • Página 187: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Mecánicas Método de impresión:Matriz de puntos de impacto de 24 agujas Velocidad de Draft de alta velocidad 400 cps a 10 cpp impresión: Draft 300 cps a 10 cpp 360 cps a 12 cpp 450 cps a 15 cpp Draft condensado 257 cps a 17 cpp 300 cps a 20 cpp...
  • Página 188 Métodos de avance Fricción (entrada de papel frontal o del papel: superior) Tractor frontal (entrada del papel posterior) Tractor Pull (entrada de papel frontal, inferior o posterior) Tractor frontal y pull (opcional) Alimentador de hojas sueltas (opcional) Soporte del rollo de papel (opcional) Velocidad de avance Continuo 5 pulgadas/segundo...
  • Página 189 (cada 2 pt) EPSON Roman T 10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) EPSON Sans Serif H 10.5, 8-32 pt (cada 2 pt) Fuentes de código de barras EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC- A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Tablas de caracteres: Una Cursiva y 12 tablas de caracteres gráficos (en algunos países están...
  • Página 190 Fiabilidad: Impresión total volumen 19 millones de líneas (excepto el cabezal de impresión) MTBF 10.000 POH (25%) Duración del cabezal aproximadamente 200 millones de impactos/aguja Dimensiones y peso: Alto 160 mm Ancho 415 mm Profundo 368 mm Peso aprox. 7.5 kg Cinta: Cartucho de cinta negra (#7753) Cartucho de cinta de película (#7768)
  • Página 191: Eléctricas

    Eléctricas Modelo de 220 a 240 V Gama de voltaje de De 198 a 264 V entrada Gama de frecuencias De 50 a 60 Hz Gama de frecuencias de De 49,5 a 60,5 Hz entrada Intensidad nominal 0.5 A (máximo de 1.4 A según el tipo de carácter) Consumo Aproximadamente 36 W (patrón de letra...
  • Página 192 Hojas sueltas normales: entradas frontal, superior y alimentador de hojas sueltas Anchura Frontal y superior: De 100 a 257 mm Alimentador de hojas de gran capacidad y alimentador de hojas de una bandeja: De 182 a 216 mm Longitud Frontal y superior: De 100 a 364 mm Alimentador de hojas de gran capacidad:...
  • Página 193 Sobres: sólo entrada superior No. 6: 165 × 92 mm Tamaño No. 10: 241 × 105 mm Grosor De 0.16 a 0.52 mm Gramaje De 45 a 90 g/m² Tarjetas: entradas frontal y superior Anchura Frontal y superior: De 100 a 200 mm Alimentador de hojas sueltas: De 100 a 148 mm Longitud...
  • Página 194 Encuadernación Banda adhesiva punteada o grapas de papel en ambos lados (frontal, inferior, o entrada posterior) Los impresos con copias en papel continuo deben estar pegados firmemente uno con otro en los bordes izquierdo y derecho, presionando en éstos. Los dobles deberían presionarse desde la hoja original y atravesar por completo todas las copias.
  • Página 195 Rollo de papel: entrada posterior con sólo un soporte del rollo del papel opcional 216 ± 3 mm Anchura Grosor De 0.07 a 0.09 mm Gramaje De 52 a 82 g/m² C-10 Especificaciones...
  • Página 196: Alineación Del Papel

    Alineación del papel Entrada frontal La impresión empieza en el “0” de la escala. El área a la izquierda del “0” no es imprimible. Entrada posterior La impresión empieza en el “0” de la escala. El área a la izquierda del “0”...
  • Página 197: Área Imprimible

    Área imprimible Hojas sueltas, sobres y tarjetas: Área Área imprimible imprimible El margen superior mínimo es de 4.2 mm. El margen izquierdo mínimo es de 3.0 mm. El margen derecho mínimo es de 3.0 mm. La anchura máxima del papel es de 257 mm y la anchura imprimible máxima es de 203.2 mm.
  • Página 198 Papel continuo: Área imprimible Los márgenes superior e inferior mínimos por encima y por debajo de la línea perforada son de 4.2 mm cada uno. Los márgenes izquierdo y derecho mínimos son de 13 mm cada uno. La anchura máxima del papel es de 254 mm y la anchura imprimible máxima, de 203.2 mm.
  • Página 199 Rollo de papel: Área imprimible El margen superior mínimo es de 4.2 mm. El margen izquierdo mínimo es de 3.0 mm. El margen derecho mínimo es de 3.0 mm. La anchura imprimible máxima es de 203.2 mm. C-14 Especificaciones...
  • Página 200: Estándares De Seguridad

    Estándares de seguridad Modelo de 230 V: Estándares de EN 60950 seguridad EN 55022 (CISPR pub. 22) clase B AS/NZS 3548 clase B Ruido: Aproximadamente 49 dB (A) (patrón ISO 7779) Homologaciones CE Modelo 230 V: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC EN 60950 Directiva EMC 89/336/EEC EN 55022 Clase B...
  • Página 201: Listas De Comandos

    La impresora soporta los siguientes códigos de control EPSON ESC/P 2 y de la emulación IBM 2390 Plus: Códigos de control EPSON ESC/P2 Si selecciona una impresora EPSON ESC/P 2 en la aplicación, podrá utilizar fuentes y gráficos avanzados. Funcionamiento general:...
  • Página 202 Comandos de código de barras La impresora dispone de potentes capacidades de impresión de códigos de barras e incluye las siguientes fuentes de códigos de barras residentes: EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128 y POSTNET. Consulte los comandos de códigos de barras que se muestran a continuación: ESC ( B Seleccione impresión...
  • Página 203 c: Indicadores de control Bit 0 = Dígito de comprobación 0: La impresora no añade ningún dígito de comprobación. 1: La impresora añade un dígito de comprobación. Bit 1 = Carácter legible (HRC) 0: La impresora añade el HRC. 1: La impresora no añade el HRC. Bit 2 = Posición del carácter del indicador (sólo para EAN-13 y UPC-A) 0: Centro...
  • Página 204 Datos del código de barras Los datos del código de barras corresponden a la simbología de éste. El número de datos de cada tipo de código de barras es constante. El código de barras solamente se imprime si se determinan los siguientes caracteres válidos: Tipo de código Número de Número de...
  • Página 205 Para la impresión de códigos de barras se precisan las siguientes condiciones: La impresión de códigos de barras siempre se lleva a cabo unidireccionalmente. No obstante, cuando se mezcla con datos de imagen de bits raster no se imprime ni el código de barras ni la imagen de bits raster.
  • Página 206: Códigos De Control De La Emulación Ibm 2390 Plus

    Códigos de control de la emulación IBM 2390 Plus La impresora emula el IBM Proprinter utilizando los comandos siguientes. Para información detallada, consulte el manual de referencia IBM 2390 Plus. Funcionamiento general: NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U, ESC [ F Avance del papel: FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC A (AGM*), ESC 0, ESC 1, ESC 2,...
  • Página 207: Tablas De Caracteres

    Tablas de caracteres Si desea seleccionar las tablas de caracteres que se muestran en esta sección, utilice el modo de ajustes por defecto de la impresora o los comandos de la aplicación. Nota: La mayoría de tablas de caracteres coinciden con los de la tabla PC 437 para los códigos hexadecimales del 00 al 7F;...
  • Página 208 PC 850 (Multilingüe) PC 860 (Portugués) PC 863 (Canadiense-Francés) PC 865 (Nórdico) C-23 Especificaciones...
  • Página 209 PC 861 (Islandés) BRASCII Abicomp ISO Latin 1 C-24 Especificaciones...
  • Página 210 Roman 8 PC 858 C-25 Especificaciones...
  • Página 211 ISO 8859-15 PC 437 Greek* PC 853 (Turco)* PC 855 (Círilico)* C-26 Especificaciones...
  • Página 212 PC 852 (Europa del Este)* PC 857 (Turco)* PC 866 (Ruso)* PC864 (Árabe) C-27 Especificaciones...
  • Página 213 PC 869 (Griego)* MAZOWIA (Polaco)* Code MJK (CSFR)* ISO 8859-7* C-28 Especificaciones...
  • Página 214 ISO Latin 1T (Turco)* Bulgaria (Búlgaro)* PC 774 (LST 1283: 1993)* Estonia (Estoniano)* C-29 Especificaciones...
  • Página 215 ISO 8859-2* PC 866 LAT. (Letón)* PC 866 UKR (Ucraniano)* C-30 Especificaciones...
  • Página 216 PC APTEC (Árabe)* PC 708 (Árabe)* PC 720 (Árabe)* PC AR 864 (Árabe)* C-31 Especificaciones...
  • Página 217: Tabla Cursiva

    Tabla cursiva No hay ningún carácter disponible para el código hexadecimal 15 de la tabla Cursiva C-32 Especificaciones...
  • Página 218: Grupos De Caracteres Internacionales Para La Tabla Cursiva C

    Grupos de caracteres internacionales para la tabla cursiva Puede seleccionar uno de los siguientes ocho grupos de caracteres internacionales para la tabla de caracteres Cursiva, mostrada a continuación, utilizando el modo de ajustes por defecto o el comando ESC R. Por ejemplo, si selecciona “Cursiva Francia”, los caracteres de la fila “Francia”...
  • Página 219 Apéndice D Centro de Atención al Cliente Contactar con el Centro de Atención al Cliente ....D-2 Centro de Atención al Cliente...
  • Página 220: Contactar Con El Centro De Atención Al Cliente

    Si la impresora no funciona correctamente y no puede solucionar el problema con la información para solucionar problemas del Capítulo 7, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de EPSON: CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Telf: 902 40 41 42 Horario: De Lunes a Viernes De 9 a 14h.
  • Página 221 Cuando este ajuste está activado utilizando el modo de ajustes por defecto o la utilidad EPSON Remote!, cada código de retorno de carro (CR) va seguido de manera automática por un código de salto de línea (LF).
  • Página 222 Abreviatura de "EPSON Standard Code for Printers" (Código estándar EPSON para impresoras), el sistema de comandos que utiliza el ordenado para controlar la impresora. Es estándar en todas las impresoras EPSON y es soportado por la mayoría de aplicaciones de software en ordenadores personales.
  • Página 223 Impresión en la que el cabezal de impresión imprime en una única dirección. La impresión unidireccional resulta útil para imprimir gráficos, ya que permite una alineación vertical precisa. Puede seleccionar la impresión unidireccional utilizando el modo de ajustes por defecto de la impresora o la utilidad EPSON Remote!. Consulte también impresión bidireccional. inicialización Pasa la impresora a sus valores originales (un grupo fijo de condiciones).
  • Página 224 posición de inicio de página La posición del papel que la impresora reconoce como la primera línea imprimible. Ésta es la posición por defecto para el margen superior. Utilizando la función de microajuste puede ajustar esta posición. Consulte en la página 6 de esta mismo Glosario las posibles posiciones.
  • Página 225: Posiciones Del Papel

    Posiciones del papel Posición de reposo En la posición de reposo, el papel está colocado en la impresora, pero no en su interior. Posición de corte Corte el documento impreso en el borde de corte de la impresora. Glosario...
  • Página 226 Posición de inicio de página Las letras ABC están impresas en la posición de inicio de página. Glosario...
  • Página 227 Índice impresos con copias en papel continuo, 2-26 Ajustar papel continuo con etiquetas, 2-27 palanca de grosor del papel, 2- papel en 4 a 2-5 tractor frontal, 2-6 a 2-10 palanca de liberación del papel, 2- tractor pull, 2-16 a 2-21 2 a 2-3 rollo de papel, A-22 a A-24 posición de corte, 2-35 a 2-36...
  • Página 228 Inicio de página problemas, 7-9 Instalar EPSON Remote!, 1-16 cartucho de cinta, 1-5 a 1-10 EPSON Status Monitor 3, 1-16 guía del papel, 1-11 a 1-12 Especificaciones tarjeta de interface, A-29 alineación del papel, C-11 tractor en la posición pull, 2-14 a 2- área imprimible, C-12 a C-14...
  • Página 229 A-22 a A-24 extraer, A-24 Unidad tensora del papel extraer, 1-6, 2-15 Seleccionar instalar, 1-10, 2-25 fuente integrada, 5-2 Utilidad EPSON Remote!, 4-30 Seleccionar un lugar para la Utilizar impresora, 1-3 a 1-4 tractores frontal y pull Separador conjuntamente, 2-22 a 2-24...
  • Página 230: Partes De La Impresora

    Partes de la impresora guías laterales guía del papel cubierta de la guía del papel cubierta de la impresora palanca de liberación del papel cubierta frontal (cerrada) panel de control cartucho de cinta palanca de grosor del papel placa mando protectora unidad tensora del papel...
  • Página 231: Botones E Indicadores Del Panel De Control

    Botones e Indicadores del Panel de Control Botón Font Botón Condensed Botón LF/FF Indicador Paper Out Selecciona la Activa y desactiva el Si lo pulsa Se ilumina cuando no fuente. Consulte el modo Condensado. ligeramente, avanza hay papel en la Capítulo 5.