4. Ámbito de aplicación
Estos equipos y estaciones EFS, están dise-
ñados para su uso en atmósferas potencial-
mente explosivas, Zonas 1 y 2 según EN/IEC
60079-10-1 y en zonas 21 y 22 según EN/IEC
60079-10-2.
Los materiales de la envolvente utilizada, in-
cluidas las partes metálicas externas, son ma-
teriales de alta calidad que garantizan la resis-
tencia a la corrosión y resistencia a las sus-
tancias químicas de acuerdo a los requisitos
para uso en un ambiente industrial "normal".
- Aluminio exento de cobre.
- Acero inoxidable.
- Acabado con pintura epoxi en polvo.
En caso de uso en un ambiente muy agresivo,
por favor, consulte previamente con el fabri-
cante.
5. Uso / Propiedades
Los equipos y estaciones de maniobra pue-
den ser usados para proteger, controlar, indi-
car, para el aislamiento o la alimentación de
instalaciones eléctricas, operación y protec-
ción de máquinas, etc. en áreas peligrosas
por atmósferas potencialmente explosivas de
gas o polvo. La clase térmica, el grupo de ex-
plosión y la temperatura ambiente de uso pue-
den encontrase en los datos técnicos.
Se deberán tener en cuenta los datos in-
dicados en las secciones 2 y 4 durante el
uso.
No está permitida ninguna aplicación o
uso fuera de la aquí descripta sin una
declaración de consentimiento escrita
por parte de COOPER Crouse-Hinds.
Se observarán las instrucciones estipu-
ladas en la sección 7 de estas instruccio-
nes de uso durante la operación.
El operador/usuario debe determinar
bajo su única responsabilidad la idonei-
dad del equipo para su uso previsto y
asume todos los riesgos y responsabili-
dades en relación con ello.
6. instalación
Sólo pueden instalarse y ponerse en fun-
cionamiento equipos o estaciones EFS to-
talmente certificadas.
La instalación y operación deben ser realiza-
das de acuerdo con EN/IEC 60079-14, la nor-
mativa nacional pertinente y las normas gene-
ralmente reconocidas de la ingeniería.
El transporte y almacenamiento de estos equi-
pos sólo está permitido en su embalaje original
y en las posiciones especificadas.
Una instalación u operación inadecuada de las
envolventes o equipos pueden dar lugar a la
invalidación de la garantía.
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
5
Equipos y estaciones de maniobra Serie: EFS
6.1 Montaje
Cuando las envolventes antideflagrantes
o equipos se monten directamente o so-
bre bastidores, a la pared o suelo debe-
rán fijarse de manera uniforme y sólo en
los puntos de fijación previstos para ello.
Para poder abrir las tapas de cajas
antideflagrantes sin inconvenientes, es
absolutamente esencial asegurar que las
envolventes están montadas sobre una
superficie plana.
Las distancias de fijación se muestran en la
tabla 1 de documentación técnica particular de
los equipos suministrados. El tornillo que se
elija deberá ajustarse al orificio de fijación y no
dañar el mismo (por ejemplo mediante el uso
de una arandela plana). El número de tornillos
utilizados para fijar las envolventes o equipo
se corresponderá con el número de agujeros
de fijación.
En el caso de equipos o estaciones de manio-
bra con varias envolventes, las tapas de las
envolventes no deben intercambiarse. La co-
rrespondencia entre tapa y cuerpo puede de-
terminarse por la coincidencia de los números
de producción indicados en el interior de la
tapa y en el exterior del cuerpo de las
envolventes.
Se prestará especial atención a las co-
nexiones de puesta a tierra.
Se suministran separadamente con los equi-
pos planos y/o instrucciones de montaje es-
pecíficas para aquellas unidades de diseño
especial.
Advertencia: Inmediatamente después del
montaje de la instalación, en caso de uso
de bastidores autoportantes, deberá evi-
tarse que estos puedan caerse.
6.2 Apertura del dispositivo
/ Conexión eléctrica
Antes
de
abrir
las
antideflagrantes, es necesario asegurarse de
que no hay tensión y prestar especial cuidado
al cumplimiento de las advertencias indicadas
en los equipos.
La conexión de las envolventes y equipos
antideflagrantes sólo puede llevarse a cabo
por los especialistas. Esos equipos
antideflagrantes deben conectarse directa-
mente
dentro
de
las
antideflagrantes utilizando para ello entradas
de cables debidamente certificadas en modo
de protección antideflagrante Ex-d, por lo que
se tomarán en cuenta las instrucciones de mon-
taje indicadas para dichas entradas del cable
(véase la sección 6.3 entradas de cables).
Advertencia: A fin de mantener el modo
de protección Ex-d, es esencial prestar
3
2
1
Fig. 1
Girando la cubierta (2) en sentido antihorario
puede entonces quitarse de la base (1).
Advertencia: La tapa deberá protegerse
contra una caída.
Para mantener la protección contra explosio-
nes, los conductores estarán conectados con
especial cuidado.
El aislamiento del cable debe llegar has-
ta el borne de conexión. El cable en si
mismo no estará dañado.
Se deberá respetar las secciones de cable
mínimas y máximas que se especifican para
los bornes de conexión (véase en los datos
técnicos o en la documentación técnica parti-
cular de los equipos suministrados).
Todos los tornillos y las tuercas de los termina-
les o bornes de conexión, incluidos los que no
estén en uso, deberán apretarse correctamen-
te y de forma segura.
Cuando se conecten los cables a terminales o
bornes de conexión se observará el par de
apriete indicado por el fabricante.
Un apriete excesivo puede afectar a la
conexión.
Los bornes de conexión brida-tornillo inclui-
dos en los equipos están diseñados para la
conexión directa de cable de cobre conductor.
Para otros tipos de bornes y trenes de barras
el cable deberá tener el terminal de conexión
adecuado.
Advertencia: Los terminales para cable
deberán colocarse de manera profesio-
nal. Para todo punto de conexión es ne-
cesario garantizar la distancia mínima
en aire entre conductores y entre con-
ductor y envolvente (por ejemplo, para
690V > 12 mm).
Para la conexión se tendrá en cuenta los pla-
nos eléctricos incluidos en la documentación
técnica particular suministrada con los equi-
pos.
6.3 Entradas de cable Ex-d
/ Tapones Ex-d
En general, sólo pueden usarse entradas
envolventes
de cable (prensaestopas o cortafuegos) y
tapones debidamente certificados Ex-d.
Estos deben ser aptos para el mismo gru-
po de explosión que las envolventes, en
este caso, grupo IIC y grupo IIIC para ga-
ses y polvo respectivamente.
Deben observarse las instrucciones y directi-
vas relevantes para las entradas de cable y
tapones antideflagrantes Ex-d.
envolventes
Al utilizar las entradas de cables con un grado
de protección IP inferior al grado de protección
IP de las envolventes de los equipos (véase el
punto 3, datos técnicos), el grado de protec-
ción IP para la unidad completa se reduce.
Con el fin de asegurar el grado de protección
IP mínimo requerido, las entradas de cable de-
berán estar correctamente apretadas.
Un apriete excesivo puede deteriorar el
grado de protección.
Con el fin de garantizar y/o establecer la
protección contra explosiones y el grado
de protección, las entradas no utilizadas
se obturarán con tapones debidamente
certificados Ex-d.