E
D
C
A
B
I
K
EN TOASTER, 2 SLICES
Description of Appliance
A
Variable browning setting knob
B
Defrost button
C
Stop button
D
Control lever/ high rise
E
Variable width toasting slots
F
Rack for bread/ bagels/
croissants
G
Lift button for the racks
H
Slide out crumb tray
I
Cord storage
K
Power cord
DE 2-SCHEIBEN-TOASTER
Beschreibung des Geräts
A
Einstellknopf für variable
F
Bräunung
B
Abtautaste
C
Stopptaste
D
Bedienhebel / Höhenverstellung
E
Toastschlitze mit variabler Breite
G
F
Ständer für brötchen / bagels /
croissants
G
Lift-Taste für die Aufsätze
H
Herausziehbare Krümelschublade
I
Kabelstaufach
K
Netzkabel
FR GRILLE-PAIN, 2 TRANCHES
Description de L'áppareil
A
Bouton de réglage de dorage
variable
B
Bouton de dégivrage
C
Bouton d'arrêt
D
Levier de commande / fonction
de surélévation
E
Largeur de fentes variable
F
Grille pour le pain / bagels /
croissants
G
Bouton de surélévation des
supports
H
Ramasse-miettes coulissant
I
Range-cordon
K
Cordon d'alimentation
DK BRØDRISTER, 2 SKIVER
Beskrivelse af Apparatet
H
A
Variabel bruning indstillingsknap
B
Defrost knap
C
Stop-knap
D
Betjeningshåndtag / høj stigning
E
Variabel bredde på skiver
F
Rist til brød / bagels / croissanter
G
Løfteknap til stativene
H
Skub krummebakken ud
I
Ledningsopbevaring
K
Strømkabel
ES TOSTADORA, 2 REBANADAS
E
Variabel bredd på rostplatser
F
Stativ för bröd / bagels /
Descripción del
Electrodoméstico
croissanter
A
Control de intensidad del tostado
G
Lyftknapp för hållarna
B
Botón de descongelación
H
Utskjutningsbar smulbricka
C
Botón de parada
I
Sladdförvaring
D
Palanca de control con elevación
K
Strömsladd
extra
PT TORRADEIRA, 2 FATIAS
E
Ranuras de tostado de anchura
Descrição do Aparelho
variable
A
Termóstato regulável
F
Rejilla integrada para calentar
B
Botão de descongelamento
pan, bollos y croissants
C
Botão de stop
G
Botón de elevación de las rejillas
H
Bandeja recogemigas extraíble
D
Manípulo de controlo / elevação
extra
I
Compartimiento recogecable
E
Entradas para as torradas com
K
Cable de alimentación
largura variável
IT
TOSTAPANE, 2 FESSURE
F
Grelha para aquecimento de pão/
Descrizione dell'apparecchio
bagels/croissants
A
Manopola di controllo della
G
Botão de elevação dos suportes
tostatura variabile
H
Gaveta recolhe-migalhas
B
Pulsante per la funzione di
I
Arrumação para o cabo
scongelamento
K
Cabo de alimentação
C
Pulsante di arresto
FI
LEIVÄNPAAHDIN, 2 VIIPALETTA
D
Leva di comando/sollevamento
Laitteen kuvaus
E
Fessure per la tostatura a
larghezza variabile
A
Muuttuva ruskistustason
säätönuppi
F
Griglia per scaldare pane/panini/
B
Sulatuspainike
croissant
G
Pulsante di sollevamento griglia
C
Pysäytyspainike
D
Ohjausvipu / korkea nousu
H
Vassoio raccogli briciole rimovibile
E
Erikokoiset paahtoaukot
I
Spazio per riporre il cavo
F
Teline leivälle / Bageleille /
K
Cavo di alimentazione
Croissanteille
NL BROODROOSTER, 2 SNEETJES
G
Nostonappi telineille
Beschrijving van het apparaat
H
Ulosvedettävä leivänmurulokero
A
Instelknop variabele bruining
I
Johdon säilytystila
B
Ontdooiknop
K
Virtajohto
C
Stopknop
RU ТОСТЕР НА 2 ЛОМТИКА
D
Bedieningshendel / hefboom
ХЛЕБА
E
Opening rooster met variabele
Описание прибора
breedte
A
Переключатель для настройки
F
Rekje voor brood / bagels /
степени поджаривания
croissants
B
Кнопка разморозки
G
Knop om de rekjes omhoog te
C
Кнопка остановки
plaatsen
D
Ручка управления /
H
Schuiflade om kruimels te
высокий уровень
verwijderen
E
Отсеки для тостов
I
Snoeropbergmogelijkheid
настраиваемой ширины
K
Stroomkabel
F
Стойка для хлеба / бубликов /
SE BRÖDROST, 2 SKIVOR
круассанов
Beskrivning av apparat
G
Кнопка подъема стоек
A
Variabel inställningsratt för
H
Выдвижной лоток для хлебных
rostning
крошек
B
Avfrostningsknapp
I
Место хранения шнура
C
Stoppknapp
K
Шнур питания
D
Styrspak/höjdled