Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
Sólo está permitido utilizar muelas de tronzar
adecuadas para este tipo de máquina. Se prohíbe
el uso de cualquier tipo de hojas de sierra HSS,
HM, CV, etc. Otra de las condiciones para un uso
adecuado es la observancia de las instrucciones
de seguridad, así como de las instrucciones de
montaje y de servicio contenidas en el manual de
instrucciones.
Las personas encargadas de operar y mantener
la máquina deben estar familiarizadas con la
misma y haber recibido información sobre todos
los posibles peligros. Además, es imprescindible
respetar en todo momento las prescripciones
vigentes en materia de prevención de accidentes.
Es preciso observar también cualquier otro regla-
mento general en el ámbito de la medicina laboral
y técnicas de seguridad.
El fabricante no se hace responsable de los cam-
bios que el operario haya realizado en la máquina
ni de los daños que se puedan derivar por este
motivo.
Existen determinados factores de riesgo que no
se pueden descartar por completo, incluso haci-
endo un uso adecuado de la máquina. El tipo de
diseño y montaje de la máquina pueden conllevar
los siguientes riesgos:
•
Contacto con la muela de tronzar en la zona
de corte en que se halla al descubierto.
•
Entrada en contacto con la muela de tronzar
en funcionamiento (riesgo de lesión por cor-
te).
•
Rebote de las piezas con las que se está tra-
bajando o de algunas de sus partes.
•
Roturas de muelas de tronzar.
•
Proyección de las muelas de tronzar deterio-
radas o defectuosas.
•
Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la
protección necesaria.
Anl_TC_MC_355_SPK2.indb 44
Anl_TC_MC_355_SPK2.indb 44
E
4. Características técnicas
Motor de corriente alterna .......220-240 V ~ 50Hz
Potencia P .............................................. 2300 W
Velocidad en vacío n 0 ........................ 4000 rpm
Muela de tronzar ......... Ø 355 x Ø 25,4 x 3,2 mm
Espacio ocupado ......................... 460 x 260 mm
Alcance de giro ................................... -15° - 45°
Anchura de sujeción máx. del tornillo de banco . .
230 mm
Ancho de sierra a 90° ....... Ø 100 / 100 x 100 mm
Ancho de sierra a 45° ............. Ø 90 / 90 x 90 mm
Peso ........................................................ 16,7 kg
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
han determinado conforme a la norma EN 61029.
Nivel de presión acústica LpA .............. 93 dB(A)
Imprecisión KpA .......................................... 3 dB
Nivel de potencia acústica LWA ......... 105 dB(A)
Imprecisión KWA ........................................ 3 dB
¡Atención!
El valor de las vibraciones cambia dependiendo
del ámbito de aplicación de la herramienta eléc-
trica, por lo que en casos excepcionales puede
superar al valor indicado.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
•
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
•
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
•
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
•
No sobrecargar el aparato.
•
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
•
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
•
Llevar guantes.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de
que los datos de la placa de identifi cación coinci-
dan con los datos de la red eléctrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar
ajustes.
- 44 -
16.01.2017 09:11:02
16.01.2017 09:11:02