EINHELL EF 1800 Manual De Instrucciones
EINHELL EF 1800 Manual De Instrucciones

EINHELL EF 1800 Manual De Instrucciones

Chimenea eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Elektrisches Kaminfeuer
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
Original operating instructions
Electric fi replace
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
F
Instructions d'origine
Feu de cheminée électrique
Ce produit ne peut être utilisé que dans des lo-
caux bien isolés ou de manière occasionnelle.
I
Istruzioni per l'uso originali
Camino elettrico con eff etto
fi amma
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti cor-
rettamente isolati o ad un uso occasionale.
NL
Originele handleiding
Elektrisch open haardvuur
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geï-
soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
E
Manual de instrucciones original
Chimenea eléctrica
Este producto está indicado únicamente en luga-
res abrigados o para una utilización punctual.
9
Art.-Nr.: 23.381.01
Anl_EF_1800_SPK9.indb 1
Anl_EF_1800_SPK9.indb 1
EF 1800
I.-Nr.: 11016
22.11.2018 06:58:42
22.11.2018 06:58:42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL EF 1800

  • Página 1 EF 1800 Originalbetriebsanleitung Elektrisches Kaminfeuer Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Original operating instructions Electric fi replace This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Instructions d’origine Feu de cheminée électrique Ce produit ne peut être utilisé...
  • Página 2 - 2 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 2 Anl_EF_1800_SPK9.indb 2 22.11.2018 06:58:46 22.11.2018 06:58:46...
  • Página 3 - 3 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 3 Anl_EF_1800_SPK9.indb 3 22.11.2018 06:58:47 22.11.2018 06:58:47...
  • Página 4 - 4 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 4 Anl_EF_1800_SPK9.indb 4 22.11.2018 06:58:48 22.11.2018 06:58:48...
  • Página 5 Gefahr! – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 5 Anl_EF_1800_SPK9.indb 5 22.11.2018 06:58:49 22.11.2018 06:58:49...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! le berühren – Lebensgefahr! • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um jederzeit zugänglich ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Netzstecker ziehen! •...
  • Página 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • wiesen wurden und die daraus resultierenden Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • dass das Gerät in seiner normalen Ge- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- brauchslage platziert oder installiert ist. Kin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen der ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen (falls vorhanden).
  • Página 8: Technische Daten

    4. Technische Daten den Wandhalter mit 4 Schrauben 4x30 mm (Pos. 14). Achten Sie darauf, dass die Haken am Wandhalter nach oben zeigen (Abb. 4). Nennspannung: ...... 220-240 V ~ 50 Hz 3. Abb. 5: Montieren Sie den Haltewinkel (12) Heizleistung max.: ........
  • Página 9 Batterie ersetzen (Abb. 8): 6.5 Solltemperatur einstellen (Abb. 9) 1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie Hinweise: Die einzustellende Solltemperatur die Verriegelung (F) zur Mitte hin drücken und entspricht der am integrierten Temperaturfühler gleichzeitig das Batteriefach herausziehen. gemessenen, und am Display angezeigten, Ge- 2.
  • Página 10 • automatisch gespeichert. Wiederholen Sie den Vorgang für die restli- chen Wochentage. • 6.7.1 Tageweise Programmierung am Gerät Sind alle Wochentage programmiert, wird oder mit der Fernbedienung (Abb. 9) nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert. Einschaltzeit •...
  • Página 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Heizelemente oder die für den Flammeneff ekt Ansprechen des Überhitzungsschutzes kom- verwendeten LEDs dürfen nur von einem quali- men oder sich das Gerät nicht mehr einschalten fi zierten Elektrofachmann oder dem von Einhell lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kunden- beauftragten Kundendienst unter Berücksichti- dienst.
  • Página 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Página 13 12. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät heizt nicht Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Hauptschalter nicht eingeschaltet Hauptschalter einschalten Gerät in Standby „Power“...
  • Página 14 13. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten - 14 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 14 Anl_EF_1800_SPK9.indb 14 22.11.2018 06:58:49 22.11.2018 06:58:49...
  • Página 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 16 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 18 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 18 Anl_EF_1800_SPK9.indb 18...
  • Página 19 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 19 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 19 Anl_EF_1800_SPK9.indb 19 22.11.2018 06:58:50 22.11.2018 06:58:50...
  • Página 20: Safety Regulations

    • Danger! If the equipment is not used for a lengthy When using the equipment, a few safety pre- period of time, disconnect it from the power cautions must be observed to avoid injuries and supply! • damage. Please read the complete operating Do not position the equipment directly below instructions and safety regulations with due care.
  • Página 21: Layout And Items Supplied

    the socket, regulate the equipment, clean the Danger! equipment and/or perform the maintenance The equipment and packaging material are which a user is expected to perform. not toys. Do not let children play with plastic • This equipment can be used by children of bags, foils or small parts.
  • Página 22: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 6. Drill two holes (Ø 6 mm) in the wall, insert the dowels (Fig. 2/Item 13) and hang the housing on the top wall bracket again (Fig. 6). Ensu- Before you connect the equipment to the mains re that the hooks latch into the holes in the supply make sure that the data on the rating plate housing (A).
  • Página 23 6. Operation 6.5.1 Adjusting the setting on the equipment (Fig. 9) Press the “UP” button to start the temperature Note: Every press of a button is confi rmed by a setting function (15°C – 35°C or 59°F – 95°F). short audio signal. Then press the “UP”...
  • Página 24 the switch ON time for Monday in minutes. any of the buttons). Switch OFF time Programming the hour switch OFF time (Fig. • Press the “TIMER” or “7” button again within • 5 seconds. The “Mon” LED and the hours Press the “7”...
  • Página 25: Ordering Replacement Parts

    fl ame eff ect may only be replaced by a qualifi ed electrician or by the customer service authorized 6.11 Overheating protection by Einhell in compliance with the relevant In case of excessive heating, the heat output or regulations. the equipment will shut down automatically. In this case switch off...
  • Página 26: Disposing Of Batteries

    11. Disposing of batteries Batteries contain materials that are harmful to the environment. Never place batteries in your household refuse, in fi re or in water. Batteries should be collected, recycled or disposed of by environment-friendly means. Send your old batteries to iSC GmbH, Eschenstrasse 6 in D-94405 Landau.
  • Página 27: Troubleshooting

    12. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Problem Possible cause Remedy The equipment The power plug is not connected Connect the power plug does not heat...
  • Página 28 13. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): EF 1800 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 29 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 30: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 31: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 32 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 32 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 32 Anl_EF_1800_SPK9.indb 32 22.11.2018 06:58:51 22.11.2018 06:58:51...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    Danger ! ger de mort ! • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne jamais commander l’appareil avec des certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des mains mouillées. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne jamais ouvrir l’appareil et toucher les tivement ce mode d’emploi/ces consignes de pièces conductrices de tension.
  • Página 34: Description De L'aPpareil Et Volume De Livraison

    trouvant sous la douche, dans un contenant 2.2 Volume de livraison (fi gure 2) rempli d’eau ou une baignoire. Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide • Les enfants en dessous de 3 ans doivent être de la description du volume de livraison. S‘il tenus à...
  • Página 35: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément 1. Fig. 4 : Marquez la position horizontale des à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour quatre trous de perçage de la fi xation murale être utilisés dans un environnement profession- supérieure (11) sur un mur solide.
  • Página 36 • N’utilisez jamais un autre type de pile que 6.2 Mise en/hors circuit de l’appareil (fi g. 9) celui indiqué. Appuyez sur le bouton-poussoir « Power » (D). • Si la télécommande n’est pas utilisée pen- L’appareil se met en circuit, l’eff et fl amme et dant une durée prolongée, enlevez la pile afin l’écran sont activés.
  • Página 37 touche « Heater » (H), la LED « Heat 2 » pour en minutes pour lundi. puissance de chauff age 1800 W s’allume. En actionnant à nouveau la touche « Heater » (H), la Appuyez une nouvelle fois sur la touche « TIMER puissance de chauff...
  • Página 38: Remplacement De Le Câble D'aLimentation Réseau

    Programmer l’heure du temps de mise hors 6.9 Activation du système d’heure automa- circuit (fi g. 9) tique (fi g. 9) • Appuyez sur les touches « 7 » puis 2x Éteignez l’appareil avec la touche « POWER » « 24H ». La LED « Mon » et l’affi chage de (D).
  • Página 39: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Les piles doivent être collectées, recyclées ou uniquement remplacés par un électricien qualifi é éliminées dans le respect de l‘environnement. En- ou par le service client désigné par Einhell en voyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH, respectant les dispositions applicables.
  • Página 40: Consignes De Dépannage

    12. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Élimination L’appareil ne La fi che de contact n’est pas Branchez la fi...
  • Página 41 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 42: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 43: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 44 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 44 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 44 Anl_EF_1800_SPK9.indb 44 22.11.2018 06:58:52 22.11.2018 06:58:52...
  • Página 45: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non aprite mai l‘apparecchio e non toccate Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare parti che conducono corrente – Pericolo di diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- morte! • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Posizionate l‘apparecchio in modo che la spi- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 46: Descrizione Dell'aPparecchio Ed Elementi Forniti

    • sorvegliati. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i • Ai bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 fermi di trasporto / imballo (se presenti). • anni è consentito accendere e spegnere Controllate che siano presenti tutti gli elemen- l‘apparecchio solo se vengono sorvegliati ti forniti.
  • Página 47: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche 3. Fig. 5: Montate l’angolare di supporto (12) con 2 viti 4x8 mm (Fig. 2 / Pos. 15) al centro del lato inferiore dell’involucro del dispositivo Tensione nominale: ....220-240 V ~ 50 Hz di riscaldamento. Potenza di riscaldamento massima: ..1800 W 4.
  • Página 48 Come sostituire la batteria (Fig. 8) 6.4 Indicazione della temperatura °C/°F 1. Aprite il coperchio del vano della batteria (Fig. 9) spingendo il bloccaggio (F) verso il centro ed Avvertenza: commutabile solo sull’apparecchio. estraendo contemporaneamente il vano della È possibile visualizzare la temperatura in °C o °F. batteria.
  • Página 49 • Programmazione dell‘orario di accen- Programmazione dell’ora di accensione sione: Un piccolo LED si illumina vicino (Fig. 9) • all’indicazione “10 minuti” (ad es. 10:5.1). Premete il tasto “7”. Il LED “Mon” e • Programmazione dell‘orario di spegni- l’indicazione dell’ora lampeggiano. •...
  • Página 50: Protezione Dal Surriscaldamento

    Lasciate raff reddare da un elettricista qualifi cato o dal servizio di l‘apparecchio per ca. 15 minuti. Dopo aver assistenza clienti incaricato da Einhell nel rispetto eliminato la causa (per es. griglia dell‘aria delle disposizioni in vigore.
  • Página 51: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio:

    8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 52 12. Avvertenze per l‘eliminazione di anomalie Se l‘apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verifi care anomalie. In caso di anomalie, verifi cate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Soluzione L'apparecchio non La spina non è inserita Inserite la spina riscalda L‘interruttore principale non è...
  • Página 53 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 54: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 55: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 56 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 56 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 56 Anl_EF_1800_SPK9.indb 56 22.11.2018 06:58:52 22.11.2018 06:58:52...
  • Página 57 Gevaar! altijd toegankelijk is. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Als het apparaat langere tijd buiten bedrijf is, veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om trek dan de netstekker uit het stopcontact! • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het apparaat niet recht onder een stopcon- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies tact opstellen.
  • Página 58: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • sulterende gevaren begrepen hebben, onder Open de verpakking en neem het toestel voorwaarde dat het apparaat in zijn normale voorzichtig uit de verpakking. • gebruikspositie geplaatst of geïnstalleerd is. Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar verpakkings-/transportbeveiligingen (indien mogen niet de stekker in het stopcontact ste- aanwezig).
  • Página 59: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens wandhouder naar boven wijzen (fi g. 4). 3. Fig. 5: Monteer de bevestigingshoek (12) met 2 schroeven 4x8 mm (fi g. 2, pos. 15) in het Nominale spanning: ....220-240 V ~ 50 Hz midden aan de onderkant van de behuizing Verwarmingsvermogen max.: ....
  • Página 60 Batterij vervangen (fi g. 8): 6.5 Gewenste temperatuur instellen (afb. 9) 1. Open het deksel van het batterijvak door de Aanwijzingen: De in te stellen gewenste vergrendeling (F) naar het midden te drukken temperatuur komt overeen met de aan de en tegelijkertijd het batterijvak eruit te trekken.
  • Página 61 instelling automatisch opgeslagen. van de week. • Als alle weekdagen zijn geprogrammeerd, 6.7.1 Programmering aan het apparaat dan wordt na 5 seconden (geen toets voor een paar dagen of met de indrukken) de huidige instelling automatisch afstandsbediening (afb. 9) opgeslagen. Inschakeltijd Inschakeltijd minuten programmeren (afb.
  • Página 62: Beveiliging Tegen Oververhitting

    Als de beveiliging tegen meneff ect gebruikte LEDs mogen alleen door oververhitting herhaaldelijk reageert of als het een gekwalifi ceerde elektricien of de door Einhell apparaat niet meer kan worden ingeschakeld, daarmee belaste klantendienst met inachtneming gelieve u dan te wenden tot uw klantendienst.
  • Página 63: Bestellen Van Wisselstukken:

    8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 64 12. Informatie over het verhelpen van fouten Als het apparaat juist wordt ingezet, dan zouden er geen storingen mogen optreden. Controleer bij storingen de volgende mogelijkheden, voordat u de klantendienst op de hoogte brengt. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat verwarmt Netstekker niet ingestoken Netstekker insteken niet...
  • Página 65 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 66 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 67: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 68 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 68 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 68 Anl_EF_1800_SPK9.indb 68 22.11.2018 06:58:52 22.11.2018 06:58:52...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Desenchufar el aparato en caso de dejarlo Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una fuera de servicio durante algún tiempo • serie de medidas de seguridad para evitar le- No colocar directamente el aparato debajo siones o daños. Por este motivo, es preciso leer de un enchufe.
  • Página 70: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • posibles peligros que puede suponer su uso Comprobar que el volumen de entrega esté siempre y cuando el aparato se encuentre completo. • situado o instalado en una posición de uso Comprobar que el aparato y los accesorios normal. Los niños entre los 3 y 8 años de no presenten daños ocasionados durante el edad no podrán enchufar el aparato a la toma transporte.
  • Página 71: Características Técnicas

    4. Características técnicas 2/pos. 13). Colocar los agujeros del soporte de pared superior (fi g. 4/pos. 11) sobre las perforaciones y fi jar el soporte de pared con Tensión nominal: ....220-240 V ~ 50 Hz 4 tornillos 4x30 mm (pos. 14). Asegurarse de Potencia calorífi...
  • Página 72 del mando a distancia. 6.3 Cómo encender y apagar el dimmer • Tratar el mando a distancia con cuidado. No (fi g. 9) dejar que se caiga, mantenerlo alejado del Pulsar el botón „Flame“ (E). El brillo del efecto de calor y la humedad.
  • Página 73 previamente a qué horas se desea conectar o Cómo programar las horas de la hora de desconectar el aparato y anotarlas. conexión (fi g. 9) • • Programar la hora de conexión: se enciende Pulsar el botón „7“. El LED „Mon“ (lunes) y el un pequeño LED al lado del „decimal de los indicador de horas parpadean.
  • Página 74: Protección Contra Sobrecalentamiento

    Dejar que el aparato se enfríe durante servicio de asistencia técnica de Einhell teniendo unos 15 minutos. Tras solucionar el fallo (p. ej., la siempre en cuenta las disposiciones pertinentes.
  • Página 75: Pedido De Piezas De Recambio

    8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 76: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    12. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar al servicio de asistencia técnica. Avería Posibles causas Solución...
  • Página 77 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 78: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 79: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 80: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektrisches Kaminfeuer EF 1800 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 81 - 81 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 81 Anl_EF_1800_SPK9.indb 81 22.11.2018 06:58:53 22.11.2018 06:58:53...
  • Página 82 - 82 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 82 Anl_EF_1800_SPK9.indb 82 22.11.2018 06:58:53 22.11.2018 06:58:53...
  • Página 83 - 83 - Anl_EF_1800_SPK9.indb 83 Anl_EF_1800_SPK9.indb 83 22.11.2018 06:58:53 22.11.2018 06:58:53...
  • Página 84 EH 11/2018 (01) Anl_EF_1800_SPK9.indb 84 Anl_EF_1800_SPK9.indb 84 22.11.2018 06:58:53 22.11.2018 06:58:53...

Este manual también es adecuado para:

23.381.01Chimenea eléctrica

Tabla de contenido