Parker CEV-S Manual De Usuario

Parker CEV-S Manual De Usuario

Válvula de expansión electrónica unipolar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN - USER'S MANUAL
DE - HANDBUCH
FR - MANUEL D'UTILISATION
EN – Original instructions
The User's manual is an integral part of the product. It is the User's responsibility to keep this documentation available
at any time (including transportation, reselling, etc.), to allow for its consultation during the entire equipment lifespan.
The present manual is addressed to skilled and expert technicians.
The product shall be employed only if it has been properly installed and it is free from damages.
ATEX rated products shall only be handled by skilled personnel according to IEC 60079-17.
Specific instructions in the User's manual impacting or covering ATEX rated products are marked with the
for easy identification.
RESIDUAL RISKS
High velocity or high-pressure fluid discharge.
Surfaces that may become very hot or very cold.
Contact with conveyed fluids that may be hot, cold, toxic or otherwise injurious.
Sparking or explosion caused by static electricity build-up or other sources of electricity.
Sparking or explosion from flammable liquids.
In case of doubts or for any further information needed, always consult the complete User's manual or contact your most
convenient Parker Hannifin representative.
1.
FOREWORD
The present instruction manual refers to the CEV-S Series electric expansion valves and to their related CEC Series
motor stators. This manual covers all the versions indistinctly.
2.
PRODUCT INFORMATION
Consult the product catalogue "RE1.C.9T1.CEV-S.UK" for complete information about the product.
2.1. PRODUCT IDENTIFICATION
Each valve body and stator is indelibly marked, to provide useful information for model identification and servicing.
Refer to these data when contacting our Customer Service.
1
2
3
1
Valve model
2
Date code
3
Manufacturing plant
IT - MANUALE UTENTE
ES - MANUAL DE USUARIO
1
2
1
Coil model
2
Date code
3.
USE
3.1. PROPER USE
The purpose of the CEV-S Series valve is to be permanently installed in a vapour compression refrigeration appliance,
with or without reverse cycle features, as the expansion (lamination) element to reduce the condensing pressure down
to the value of the evaporating pressure. The CEV-S valve body must be securely coupled to one of the available CEC
Series stator, connected to a properly designed control system.
symbol
Outlet
Direct flow
OPERATIVE LIMITS
MWP / PS
Fluid temperature
Ambient temperature
Admitted refrigerants
R134a, R410A, R407C, R290, R32, R448A, R449A, R452A, R452B, R454A, R454C, R513A
Special requirements for ATEX products:
Fluid temperature limits (with ATEX coil)
Ambient temperature limits (with ATEX coils)
ATEX marking
Within the above ambient temperature limits, the Temperature Class of the product is T4. The sign 'U' at the end
of the marking indicates a that the product has a 'component marking' and must not be mistaken with an equipment or
protective system. ATEX products must only be used in explosive areas compatible with their marking.
ELECTRICAL LIMITS
Stator type -->
Supply voltage
Voltage tolerance
1 of 15
CEV-S
Unipolar Electric Expansion Valve
Einpoliges elektronisches Expansionsventil
Détendeur électronique unipolaire
CEC
Valvola di espansione elettrionica unipolare
Válvula de expansión electrónica unipolar
Bi-flow feature
Inlet
Reverse flow
CEC100X5
CEC100X5-1
12 Vdc
24 Vdc
±10%
±10%
RE1.U.9T1.CEV-S.ML.1.2019.5
Outlet
Inlet
45 bar(g)
-40 / +85°C
-40 / +85°C
-30 / +70°C
-30 / +70°C
II 3G Ex ec IIC Gb U
CEC100Y5-3 (ATEX)
12 Vdc
±10%

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker CEV-S

  • Página 1 The present manual is addressed to skilled and expert technicians. to the value of the evaporating pressure. The CEV-S valve body must be securely coupled to one of the available CEC The product shall be employed only if it has been properly installed and it is free from damages.
  • Página 2: Improper Use

     The component shall be installed with a transient protection set at no more than 1.4 x the peak rated voltage at The CEV-S valve body is hermetic and must never be disassembled. The internal parts require no service and are not the supply terminals to the product.
  • Página 3 The replacement must be done by qualified personnel only. Repair of defective parts is never allowed. Das vorliegende Benutzerhandbuch bezieht sich auf die elektrischen Expansionsventile der CEV-S Serie und die zugehörigen Motorstatoren der CEC Serie. Das Benutzerhandbuch gilt für alle Produktvarianten.
  • Página 4: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Der angemessen vorhersehbare unsachgemäße Gebrauch umfasst jegliche Nutzung entgegen der Angaben im Abschnitt 3.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“. Das Ventil der CEV-S Serie ist für den permanenten Einbau in einer Dampfverdichtungs-Kühlanlage mit oder ohne Umkehrfunktion als Expansionselement (Laminierungselement) vorgesehen, um den Verdichtungsdruck auf den Pegel Besondere Anforderungen für ATEX-Produkte: des Verdampfungsdrucks zu reduzieren.
  • Página 5 Ventilauswahl prüfen. Gegebenenfalls eine andere Größe WARTUNG wählen Der Ventilkörper des CEV-S ist hermetisch abgedichtet und darf nicht zerlegt werden. Die inneren Bauteile erfordern keine Wartung und sind nicht austauschbar. Reinigen Sie das Äußere des Stators regelmäßig, um Staubansammlung ERSATZTEILE und darauf folgende Überhitzung zu vermeiden.
  • Página 6: Risques Résiduels

    En cas de doute ou pour toute information complémentaire, consultez toujours le manuel d’utilisation complet ou contactez votre représentant Parker Hannifin local. AVANT-PROPOS Ce manuel d’utilisation traite des détendeurs électroniques de la série CEV-S et des stators de moteur associés de la série CEC. Il couvre toutes les versions. INFORMATION PRODUIT Consultez le catalogue produits «...
  • Página 7: Utilisation Correcte

    « Utilisation correcte ». Le détendeur de la série CEV-S doit être installé de manière permanente dans un appareil de réfrigération à compression de vapeur, avec ou sans fonctions de cycle inversé, en tant qu’élément de dilatation (stratification) afin de réduire la Exigences spéciales pour les produits ATEX :...
  • Página 8: Dépannage

    être remplacé en dessoudant ou en coupant les conduites. Un coupe-tube doit être utilisé pour éviter tout Le corps du détendeur CEV-S est hermétique et ne doit jamais être démonté. Les pièces internes ne nécessitent aucun contaminant dans les conduites. Voir la section Installation pour les procédures d’installation du détendeur.
  • Página 9: Uso Corretto

    Il manuale dell’utente è parte integrante del prodotto. Spetta all’utente la responsabilità di mantenere sempre disponibile Lo scopo della valvola della serie CEV-S è quello di essere installata in modo permanente in un sistema di refrigerazione a la documentazione (compreso in caso di trasporto, rivendita, ecc.), in modo da consentirne la consultazione per tutta la compressione di vapore, con o senza funzionalità...
  • Página 10: Uso Improprio

    MANUTENZIONE Il corpo valvola CEV-S è ermetico e non deve mai essere smontato. I componenti interni non richiedono manutenzione e FUNZIONAMENTO non sono sostituibili. Pulire periodicamente la parte esterna dello statore per evitare l’accumulo di polvere e il conseguente Il grado corretto di apertura della valvola viene ottenuto inviando una serie di impulsi elettrici allo statore CEC, provocando surriscaldamento.
  • Página 11: Identificación Del Producto

    Orifizio ostruito da detriti Sostituire la valvola El presente manual de instrucciones se refiere a las válvulas de expansión eléctricas de la Serie CEV-S y sus estatores funzionamento La valvola è troppo piccola Controllare la valvola scelta. Se opportuno scegliere un'altra taglia de motores de la serie CEC.
  • Página 12: Uso Adecuado

    Requisitos especiales para productos certificados según ATEX: de la presión de evaporación. El cuerpo de la válvula CEV-S debe acoplarse de manera segura con uno de los estatores El uso de estos productos en un área de instalación o con mezclas de gas y temperaturas ambiente incorrectas se de la serie CEC y conectarse a un sistema de control con un diseño adecuado.
  • Página 13: Rutina De Reinicialización Y Sobrecarga

    Consulte la sección Instalación para conocer los procedimientos que se El cuerpo de la válvula CEV-S es hermético y nunca debe desensamblarse. Las piezas internas no requieren servicio utilizarán durante la instalación de las válvulas.
  • Página 14 RE1.U.9T1.CEV-S.ML.1.2019.5 CEV-S Unipolar Electric Expansion Valve EN - USER’S MANUAL IT - MANUALE UTENTE Einpoliges elektronisches Expansionsventil DE - HANDBUCH ES - MANUAL DE USUARIO Détendeur électronique unipolaire Valvola di espansione elettrionica unipolare FR - MANUEL D’UTILISATION Válvula de expansión electrónica unipolar I –...
  • Página 15 Düse, taille, taglia, tamaño 30 Valve body, Ventilkörper, corp du détenteur, corpo valvola, cuerpo de la válvula; CEV32-S size, Düse, taille, taglia, tamaño 32 Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Instrumentation Group Fluid and Climate Controls Division Refrigeration and Air Conditioning Europe Via Enrico Fermi, 5 –...

Este manual también es adecuado para:

Cec

Tabla de contenido