BRINKMANN PUMPS FKO Instrucciones De Uso

Regulador de accionamiento
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Regulador de accionamiento
Tipo: FKO
Versión: 20.04.2012
Instrucciones de uso (Traducción del original)
Número de documento: DOC01.7_475xyz-12345

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRINKMANN PUMPS FKO

  • Página 1 Instrucciones de uso Regulador de accionamiento Tipo: FKO Versión: 20.04.2012 Instrucciones de uso (Traducción del original) Número de documento: DOC01.7_475xyz-12345...
  • Página 2 Se prohíbe copiar, guardar o transmitir, reproducir o traducir de cualquier forma o por cualquier medio estas instrucciones ni partes de las mismas sin previa autorización por escrito. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.6 Responsabilidad ................15 1.7 Opciones de contacto para informaciones ..........16 Sinóptico de los reguladores de accionamiento .......... 17 2.1 Descripción del regulador de accionamiento FKO ........17 Instalación ..................17 3.1 Indicaciones de seguridad para la instalación ........... 17 3.2 Condiciones previas para la instalación ..........
  • Página 4 9.4 Homologación según UL ..............84 9.5 Puesta en funcionamiento rápida ............85 Puesta en funcionamiento rápida motor asíncrono......85 9.5.1 Puesta en funcionamiento rápida motor síncrono ......86 9.5.2 10 Índice de palabras clave ............... 88 Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 5: Sinóptico De Los Componentes

    [kW] 1,1 / 1,5 18,5 / 22,0 Dimensiones [L x An x Al en 233 x 153 x 120 270 x 189 x 133 307 x 223 x 181 414 x 294 x 238 Tamaños Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 6: Informaciones Importantes

    Indicación de seguridad: su incumplimiento provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede provocar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Su incumplimiento puede provocar daños materiales y afectar al funcionamiento del regulador de accionamiento. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 7: Personal Cualificado

    Le rogamos que lea estas informaciones atentamente, ya que estas se han establecido para su seguridad personal y además proporcionan una vida útil más larga del regulador de accionamiento y los aparatos conectados al mismo. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 8: Generalidades

    En caso necesario, debería instalarse una protección contra contacto. ¡ATENCIÓN! El funcionamiento del regulador de accionamiento sin que revista peligro solo es posible si se cumplen las condiciones ambientales requeridas, que puede consultar en el capítulo "Condiciones ambientales adecuadas“. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 9: Transporte Y Almacenaje

    Durante el transporte y el almacenaje, el regulador de accionamiento debe protegerse contra oscilaciones y golpes mecánicos. También debe garantizarse la protección contra temperaturas no permitidas (véase los datos técnicos). Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

     Solo se permiten conexiones de red de cableado fijo. El aparato debe estar conectado a tierra (DIN EN 61140; VDE 0140-1).  Los convertidores de frecuencia de la serie FKO pueden presentar corrientes de contacto > 3,5 mA. Según DIN EN 61800-5-1 capítulo 4.3.5.5.2 debe colocarse un conductor de protección por puesta a tierra...
  • Página 11: Funcionamiento

    T se halla en ON según el ajuste previo. La protección frente a sobrecarga del motor también puede garantizarse mediante un PTC externo. – El regulador de accionamiento no puede utilizarse como 'dispositivo de parada de emergencia' (véase DIN EN 60204-1; VDE 0113- 1:2007-06). Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 12: Mantenimiento E Inspección

    1.4.5.3 Medición de la resistencia de aislamiento en la etapa de potencia En el curso de la comprobación de la serie se prueba la etapa de potencia de un FKO con 1,9 kV. En caso de que en el marco de una comprobación de sistema sea necesaria la medición de una resistencia de aislamiento, esta puede...
  • Página 13: Comprobación De La Presión En Un Fko

    Aparato de ensayo de aislamiento CC Fig. 1: Ensayo de aislamiento en la etapa de potencia 1.4.5.4 Comprobación de la presión en un FKO No se permite la comprobación de la presión de un FKO estándar. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 14: Reparaciones

    Los módulos con componentes electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Estos deben agruparse por separado según sean aparatos antiguos eléctricos o electrónicos según la legislación vigente. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 15: Uso Adecuado

    Estos sirven para la seguridad de personas y máquinas así como para mantener la capacidad de funcionamiento de la máquina o la instalación y deben tenerse en cuenta. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 16: Opciones De Contacto Para Informaciones

    Lunes a viernes: 7.00 a 17.00 horas (hora local) Fax: +49 2392 5006-180 E-mail: Sales@BrinkmannPumps.de Dirección de Internet Los clientes pueden tener acceso a informaciones técnicas y generales a través de la siguiente dirección: http://www.BrinkmannPumps.com Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 17: Sinóptico De Los Reguladores De Accionamiento

    2.1 Descripción del regulador de accionamiento FKO En el caso del regulador de accionamiento FKO se trata de un aparato para la regulación de velocidad de motores trifásicos. El regulador de accionamiento puede utilizarse con el motor integrado (con placa adaptadora estándar) o cerca del motor (con placa adaptadora de...
  • Página 18: Condiciones Previas Para La Instalación

    (sobre todo en juntas y cuerpos de fibras guiaondas)! En la variante estándar se suministra un FKO en RAL 9005 (negro). ¡En caso de desmontaje de circuitos impresos (también con el fin de pintar o revestir las piezas de la carcasa) se extingue el derecho de garantía!
  • Página 19: Lugar De Montaje Adecuado Del Regulador De Accionamiento Con Motor Integrado

    Fig. 2: Posición de montaje del motor/Alineaciones permitidas 3.2.3 Principales variantes de conexión Fig. 3: Conexión en estrella o triángulo en el regulador de accionamiento con motor integrado Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 20: Protección Contra Cortocircuito Y Contacto A Tierra

    La protección de la línea de red debe garantizarla el encargado de la puesta en funcionamiento. 3.2.4 Protección contra cortocircuito y contacto a tierra El regulador de accionamiento posee una protección contra cortocircuito y contacto a tierra interna. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 21: Instrucciones Para El Cableado

    9 a 10 mm Los bornes de conexión para el cable de red se hallan dentro del regulador de accionamiento. Opcionalmente, el FKO está equipado con bornes para la conexión de una resistencia de frenado. Dependiendo de la ejecución es posible que la asignación sea distinta.
  • Página 22: Evitación De Perturbaciones Electromagnéticas

    Se recomienda el uso de racores atornillados para cable CEM. Estos no se incluyen en el volumen de suministro. En general, debe procurarse imprescindiblemente un cableado de acuerdo con CEM. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 23: Instalación Del Regulador De Accionamiento Integrado En El Motor

    N.º de Denominación Asignación borne Fase de red 1 Fase de red 2 Fase de red 3 Cable de tierra Tab. 2: 3~ 400 V asignación de bornes X1 Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 24: Conexiones De La Resistencia De Frenado

    Tab. 4: asignación de bornes opcional del chopper de frenado 3.3.3 Conexiones de mando 3.3.3.1 Conexiones de mando de la tarjeta de aplicación estándar Fig. 5: Conexiones de mando de la tarjeta de aplicación estándar Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 25 Valor real PID (parámetro 3.060) A GND (Ground 10 V) Masa A. In 2 libre (no asignada) A GND (Ground 10 V) Masa Tab. 5: Asignación de bornes X5 de la tarjeta de aplicación estándar Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 26: Conexiones De Mando De La Tarjeta De Aplicación Básica

    Contacto normalmente cerrado relé 2 Tab. 7: Asignación de bornes X7 (relé 2) En el ajuste de fábrica, el relé 2 está asignado con "ninguna función" (parámetro 4.210). 3.3.3.2 Conexiones de mando de la tarjeta de aplicación básica Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 27 Mensaje de error (parámetro 4.150) 10 V Out Para divisor de tensión ext. 24 V Out Alimentación de tensión int. 24 V Out Alimentación de tensión int. En-HW (autorización) Autorización de hardware GND (Ground) Masa Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 28: Esquema De Conexiones

    Lugar de montaje adecuado en un montaje mural  Le rogamos que se asegure de que el lugar de montaje en un montaje mural FKO cumple las siguientes condiciones: – El regulador de accionamiento debe montarse en una superficie lisa y fija.
  • Página 29 Fig. 8: Distancias mínimas En la variante "Montaje mural“, entre el motor y el FKO se admite una longitud de línea máxima de 5 m. Debe utilizarse una línea blindada con la sección necesaria correspondiente. ¡Debe establecerse una conexión PE (debajo de la pletina de conexión del adaptador mural)!
  • Página 30: Instalación Mecánica

    (de gran superficie) del blindaje!  ¡La conexión de una conexión PE en la caja de conexión del motor es obligatoria!  Vuelva a cerrar la caja de conexión del motor. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 31  Para alcanzar una autoconvección óptima del regulador de accionamiento, durante el montaje debe procurarse que la atornilladura (CEM) mire hacia arriba.  Sin ventilación adicional del FKO (opción para el tam. C) únicamente se permite un montaje vertical. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 32 3. Esta conexión debe estar conectada con el mismo potencial de tierra del motor. La sección del conductor equipotencial debe corresponder como mínimo a la sección del cable de conexión de red. 4. Vuelva a fijar la placa de contacto con el tornillo (1). Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 33 T1 y T2, le rogamos que quite el puente de cortocircuito premontado (2). ¡Tras la conexión del FKO, el PTC del motor no está aislado, por lo que la conexión debe realizarse mediante un cable de motor separado! Para ello sustituya el racor con tuerca tapón mediante una atornilladura estándar adecuada y guíe los dos extremos en T1 y T2.
  • Página 34: Conexión De Potencia

    3.4.5 Conexiones de mando La ejecución de las conexiones de mando se realiza según se describe en el apartado 3.3.4 y sig. "Instalación del regulador de accionamiento integrado en el motor“. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 35: Puesta En Funcionamiento

    (véase los datos técnicos).  El regulador de accionamiento debe conectarse a tierra conforme a lo prescrito junto con el motor. De lo contrario, la consecuencia pueden ser lesiones de gravedad. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 36: Comunicación

    El regulador de accionamiento puede ponerse en funcionamiento de los siguientes modos: – mediante el software de PC Fig. 13: Software de PC - Máscara de inicio – mediante MMI Brinkmann Pumps Fig. 14: Aparato de mando manual MMI Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 37: Esquema De Conexiones

    Límite de corriente Rampas mín./máx. dirección de giro del motor Velocidad Regulación X(-1) del motor Valor nominal 1.150 1.020 1.021 5.070 5.071 1.051 1.050 1.053 1.052 Fig. 15: Estructura general de la generación de valores nominales Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 38: Pasos Para La Puesta En Funcionamiento

    PC USB en la clavija de conexión M12 con transformador de interfaz integrado RS485/RS232 (n.º art. 6UMZU0AA-K07324) o mediante el aparato de mando manual FKO MMI incluido el cable de conexión RJ11 en la clavija de conexión M12 (n.º art. 6UMZU0AA- K07323).
  • Página 39: Parámetros

     Algunos ajustes de parámetros concretos y la modificación de ajustes de parámetros durante el servicio pueden hacer que el regulador de accionamiento FKO vuelva a arrancar automáticamente tras una interrupción de la tensión de alimentación, y/o que se produzcan modificaciones no deseadas del estado de funcionamiento.
  • Página 40 I 3.050 f_nominal_modo Fuente de y imáx operativo valor nominal 1.130 3.051 Valor invertir real PID 3.052 3.060 3.061 Fig. 16: Regulación de proceso PID Función en espera de la regulación de proceso PID: Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 41 1 a 3. Estas siete frecuencias fijas pueden liberarse en tres grupos mediante el parámetro "Selección_frecuencia fija“ (2.050): 0 = frecuencia fija 1, 1 = frecuencia fija 1 a 3, 2 = frecuencia fija 1 a 7. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 42 Frecuencia fija 3 2.054 35 Hz Frecuencia fija 4 2.055 40 Hz Frecuencia fija 5 2.056 45 Hz Frecuencia fija 6 2.057 50 Hz Frecuencia fija 7 Tab. 8: Tabla de verdad de frecuencias fijas Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 43: Estructura De Las Tablas De Parámetros

    0 = para aceptar la desconexión y conexión parámetro de reguladores de accionamiento 1 = con velocidad 0 2 = en el servicio en curso 5 Margen de valores (de – a – ajuste de fábrica) Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 44: Parámetros De Aplicación

    El tiempo de frenado 1 es el tiempo que necesita el convertidor para frenar desde la frecuencia máx. (1.021) hasta 0 Hz. Si no se puede mantener el tiempo de frenado ajustado, se realizará el tiempo de frenado más rápido posible. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 45 El tiempo de aceleración 2 es el tiempo que necesita el convertidor para acelerar desde 0 Hz hasta la frecuencia máx. El tiempo de aceleración puede prolongarse en determinadas circunstancias, p. ej., sobrecarga del regulador de accionamiento. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 46 1 = regulador de proceso PID, con el valor nominal del regulador de proceso PID (3.050 – 3.071), 2 = frecuencias fijas, con las frecuencias determinadas en los parámetros 2.051 – 2.057 3 = selección mediante FKO Soft-SPS Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 47: Fuente De Valor Nominal

    8 = entrada digital 1 derecha / entrada digital 2 izquierda 1.150 debe ajustarse a "0“ 9 = inicio automático 10 = PLC FKO Soft 11 = entradas de frecuencia fija (todas las entradas seleccionadas en el parámetro 2.050) 12 = potenc. interno ¡Si tanto la autorización de hardware como un valor nominal están...
  • Página 48: Protección De Arranque

    3 = entrada digital 2 (función activada con la señal subir) 4 = entrada digital 3 (función activada con la señal subir) 5 = entrada digital 4 (función activada con la señal subir) 6 = PLC FKO Soft 1.150 Sentido de giro Unidad: entero Relación con...
  • Página 49: Función De Confirmación Automática

    Def.: 1.181 Además de la función de confirmación automática (1.181), aquí puede limitarse el número de confirmaciones automáticas máximas. = ninguna limitación de las confirmaciones automáticas > 0 = número de confirmaciones máximas permitidas Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 50: Frecuencia Fija

    Def.: 1.021 1.100 Las frecuencias que deben emitirse dependiendo del modelo de conexión en las entradas digitales 1 – 3 ajustadas en el parámetro 2.050. 1.150 2.050 Véase el capítulo 5.2.1 Frecuencia fija. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 51: Potenc. Del Motor

    5 = entrada digital 3 + / entrada digital 4 - 6 = entrada analógica 1 + / entrada analógica 2 - (debe seleccionarse en el parámetro 4.030 / 4.050) 7 = PLC FKO Soft 2.151 Anchura de paso potenc. motor Unidad: % Relación con...
  • Página 52: Tiempo De Reacción Potenc. Motor

    Ref. I PID Unidad: 1/s Relación con mín.: valor propio Manual de Estado de el parámetro: (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 1.100 p. xy Def.: 1.130 Factor de refuerzo de la parte entera del regulador PID Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 53 Selección de la fuente de entrada a partir de la cual se lee el valor real para el regulador de proceso PID: 0 = entrada analógica1 1 = entrada analógica2 2 = PLC FKO Soft 3.061 Inversión PID Unidad: entero Relación con...
  • Página 54: Máx

    Condición de reanimación del regulador PID desde la función de espera. Si la diferencia de regulación es mayor que el valor ajustado en %, la regulación se inicia de nuevo, véase también los modos operativos del regulador PID. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 55: Entradas Analógicas

    Determina porcentualmente el valor máximo de las entradas analógicas a partir del valor final de margen. Ejemplo: 0…10 V y/o 0…20 mA = 0 %…100 % 2…10 V y/o 4…20 mA = 20 %…100 % Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 56: Valor Propio (¡Introducir!)

    Selección de distintos tamaños físicos a visualizar. 0 = % 1 = bar 2 = mbar 3 = psi 4 = Pa 5 = m 6 = l/min 7 = °C 8 = °F 9 = m 10 = mm Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 57: Entradas Digitales

    Unidad: entero Relación con mín.: valor propio Manual de Estado de el parámetro: (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: p. xy Def.: Con este parámetro puede invertirse la entrada digital. 0 = no activado 1 = activado Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 58: Salida Analógica

    Selección del valor de proceso, que se emite en la salida analógica. Según el valor de proceso seleccionado debe adaptarse la normalización (4.101/4.102). 0 = no ocupado / PLC FKO Soft 1 = tensión de circuito intermedio 2 = tensión de red 3 = tensión del motor...
  • Página 59: Salidas Digitales

    Def.: 4.152/4.172 Selección del tamaño de proceso en el que debe conectar la salida. 0= no ocupado / PLC FKO Soft 1= tensión de circuito intermedio 2= tensión de red 3= tensión del motor 4= corriente del motor 5= valor real de frecuencia 6= –...
  • Página 60: Relé

    Def.: 4.192/4.212 Selección del tamaño de proceso en el que debe conectar la salida. 0= no ocupado / PLC FKO Soft 1= tensión de circuito intermedio 2= tensión de red 3= tensión del motor 4= corriente del motor 5= valor real de frecuencia 6= –...
  • Página 61 Indica la duración del retardo de conexión. 4.194/4.214 Ret. Rel.x-Off Unidad: Relación con mín.: valor propio Manual de Estado de el parámetro: (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 4.193/4.213 p. xy Def.: Indica la duración del retardo de desconexión. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 62: Error Externo

    Def.: Selección de la fuente mediante la que puede comunicarse un error externo. 0 = no ocupado / PLC FKO Soft 1 = entrada digital 1 2 = entrada digital 2 3 = entrada digital 3 4 = entrada digital 4 Si en la entrada digital seleccionada hay una señal subir, el convertidor se...
  • Página 63 Manual de Estado de el parámetro: (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 1000 33.034 p. xy Def.: Aquí puede ajustarse un factor de engranaje. Con ayuda del factor de engranaje puede adaptarse la visualización de la velocidad mecánica. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 64: Detección De Bloqueo

    5 = entrada digital 3 6 = entrada digital 4 7 = PLC FKO Soft El 2º juego de datos solo se visualiza en el software de PC si este parámetro es <> 0. En la MMI siempre se visualizan los valores del juego de datos seleccionado actualmente.
  • Página 65: Parámetros De Potencia

    Manual de Estado de el parámetro: (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 55000 p. xy Def.: Aquí debe ajustarse un valor de potencia [W] P que se corresponda con la potencial nominal del motor. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 66: Inductancia De Dispersión

    (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: p. xy Def.: Solo para motores asíncronos. Aquí puede optimizarse la inductancia de dispersión, en caso de que el valor determinado automáticamente (de la identificación del motor) no fuera suficiente. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 67: Inductancia Del Estator

    (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 5000 p. xy Def.: Solo para motores síncronos. Aquí puede optimizarse el flujo nominal, en caso de que el valor determinado automáticamente (de la identificación del motor) no fuera suficiente. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 68: I 2 T

    (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 33.100 p. xy Def.: Solo para motores asíncronos. Es el lapso de tiempo durante el cual se mantiene con corriente continua el accionamiento tras finalizar la rampa de frenado. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 69: Frecuencia De Conexión

    1 = transmisor TTL 2 = transmisor HTL ¡ADVERTENCIA! Al seleccionar el transmisor HTL se emiten 24 V a través de la interfaz. En caso de utilizar un transmisor TTL esto podría provocar la destrucción del transmisor. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 70 (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: 10000 p. xy Def.: Aquí puede optimizarse la amplificación de regulación del regulador de velocidad, en caso de que los resultados registrados automáticamente (de la identificación del motor) no fueran suficientes. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 71: Intervalo Compensador

    Reserva de regulación de tensión Unidad: Relación con mín.: valor propio Manual de Estado de el parámetro: (¡introducir!) parámetros: aceptación: máx.: p. xy Def.: 0,95 Solo para motores asíncronos. Con este parámetro puede adaptarse la salida de tensión. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 72: Curva Característica Cuadrada

    0 = no activado, el motor no puede accionarse en el shuntado de los inductores. 1 = activado, el motor puede llevarse al shuntado de inductores hasta que el convertidor ha alcanzado su límite de corriente o se alcanza la fuerza electromotriz máx. admisible. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 73 1 = accionado, tras la fase de aplicación, el campo giratorio se aumenta accionado con la rampa de arranque 34.229 hasta la frecuencia de arranque 34.230 y, a continuación, se conmuta en la regulación. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 74: Detección Y Solución De Errores

    En caso necesario, las piezas o elementos constructivos dañados deben sustituirse por piezas de la correspondiente lista de piezas de recambio.  Antes de la abertura, el montaje o el desmontaje debe desconectarse el convertidor de frecuencia. Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 75: Representación De Los Códigos Intermitentes Led Para La Detección De Errores

    Identificación de los datos del motor Inicialización Actualización del microprograma Funcionamiento error de bus Error de bus listo para el servicio Tab. 9: Códigos intermitentes LED Leyenda LED Off LED On LED intermitente LED con intermitencia rápida Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 76: Lista De Errores Y Errores De Sistema

    Rotura de cable Analog Corriente y/o tensión inferior al Rotura de cable, sensor In 1 (4..20 mA / 2 - 10V) límite inferior de la entrada externo defectuoso Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 77 Subtensión circuito No se ha alcanzado la tensión Tensión de red intermedio del circuito intermedio mínima demasiado baja/Conexión de red Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 78 Parámetros del La verificación de plausibilidad Juego de parámetros no regulador de de los parámetros del regulador OK, tipo de motor 33.001 de accionamiento ha sido y tipo de regulación Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 79 Limitación de las clases Sobrecarga máx. del regulador Comprobar de potencia de accionamiento excedida aplicación/Reducir durante más de 60 seg. carga/Dimensionar el regulador de accionamiento más grande Tab. 10: Detección de errores Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 80: Datos Técnicos

    Grado de protección [IPxy] cumplido según DIN EN 61800-3, clase C2 Tab. 11: Datos técnicos de los aparatos de 400 V (reservado el derecho de modificaciones técnicas) * ¡según la norma UL 508C véase el capítulo 9.4! Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 81 - tensión auxiliar U = 10 V DC tensión 10 V - resistente a cortocircuitos - Imáx = 30 mA Tab. 12: Especificación de las interfaces * ¡según la norma UL 508C como máx. se admiten 2 A! Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 82: Accesorios Opcionales

    (máx. 3 m) (tendidos a ambos lados en toda la superficie) no podrá exceder los límites admisibles! Para un cableado de acuerdo con CEM, deben utilizarse además atornilladuras CEM en ambos lados (lado del regulador de accionamiento y lado del motor). Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 83: Clasificación Según Iec/En 61800-3

    En especial se aplican: – la directiva sobre la compatibilidad electromagnética (Directiva 2004/108/CE del Consejo EN 61800-3:2004) – la directiva de baja tensión (Directiva 2006/95/CE del Consejo EN 61800-5-1:2003) – lista de normas del producto Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 84: Homologación Según Ul

    Para la instalación en máquinas industriales de acuerdo con la Norma para maquinaria industrial NFPA79 para componentes reconocidos, y NFPA70 solo para componentes indicados en la lista. Le rogamos que consulte la placa de características FKO para más detalles. Temperatura ambiente máxima: Sistema electrónico...
  • Página 85: Puesta En Funcionamiento Rápida

    Entrada analógica A.In 1/2 Identificación del nominales fijos Bornes 17/19 en X5 motor Los datos del Potenciómetr Bus de motor se calculan o integrado campo Fig. 19: Diagrama en bloque puesta en funcionamiento rápida ASM Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 86: Puesta En Funcionamiento Rápida Motor Síncrono

    Entrada analógica A.In 1/2 nominales fijos Bornes 17/19 en X5 Los datos del motor se calculan Potenciómetr Bus de o integrado campo Regulador n 34.090 / 34.091 Fig. 20: Diagrama en bloque puesta en funcionamiento rápida SM Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 87 Homologaciones, normas y directivas Notizen Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 88: Índice De Palabras Clave

    Entrada analógica ..... 25, 55 Norma CEM ......82 Entrada digital .... 25, 27, 57 Normas....... 83 Error de sistema ....76 Error externo ......62 Parametrización ....38 Parámetros ......39 Factor de engranaje ....63 Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 89 Sobretemperatura ..... 77, 78 Sobretensión ....76, 77 Subtensión ...... 76, 77 Tamaños ......5 Tensión del motor ..... 65, 67 Terminales de cable ... 20, 33 Tipo de regulación ....69 Transporte ......9 Instrucciones para el servicio FKO...
  • Página 90 BRINKMANN Pumpen K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2 58791 Werdohl Alemania Tel. +49 (0)2392 5006-0 Fax +49 (0)2392 5006-180 E-Mail Sales@BrinkmannPumps.de www. BrinkmannPumps.com...

Tabla de contenido