Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora O4
Manual de Usuario
O4 250 / O4 350

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argox O4 250

  • Página 1 Impresora O4 Manual de Usuario O4 250 / O4 350...
  • Página 2: Identificador Fcc

    Identificador FCC En un entorno doméstico este producto puede causar interferencia de radio en cuyo caso el usuario puede necesitar tomar algunas medidas. Declaración de cumplimiento de FCC Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los lí mites de un dispositivo digital Clase A, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 3 El uso de este producto cerca de microondas y/u otro equipo LAN inalámbrico, o donde la electricidad estática o interferencia de radio esté presente pueden limitar el alcance de la comunicación o incluso inactivarla. PRECAUCIÓ N Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad pueden hacer nula la autoridad del usuario de operar el equipo.
  • Página 4: Renuncia De Responsabilidad

    Renuncia de Responsabilidad Argox Corporation se asegura de que las especificaciones de ingenierí a y manuales sean correctos; sin embargo, es posible que existan errores. Argox se reserva el derecho de corregir cualquiera de dichos errores y renuncia a cualquier responsabilidad. En ningún caso Argox o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega del producto acompañante...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ......................1 Caracterí sticas ..................... 1 Desempacado ....................2 1.3 Entendiendo su impresora ..............4 1.3.1 Vista en perspectiva ............... 4 1.3.2 Vista posterior ................5 1.3.3 Vista Interior I ................. 6 1.3.4 Vista Interior II ................7 Indicadores de la Impresora ................
  • Página 6 Limpieza ....................46 5.1.1 Cabezal de impresión ..............46 5.1.2 Compartimiento de la Media ............47 4.1.3 Sensor................... 47 4.1.4 Platen Roller (rodillo de platina) ..........48 Solución de problemas ..................49 Problemas con la impresora ..............49 Problemas de la Media ................50 Problemas del Ribbon ................
  • Página 7: Introducción

    1 Introducción Gracias por adquirir una impresora industrial de código de barras Argox Serie O4. Este manual le presenta información acerca de cómo ajustar y operar su impresora, cargar media, ribbon y resolver problemas comunes. Cuenta con ilustraciones para ayudarle a familiarizarse con la impresora.
  • Página 8: Desempacado

    1.2 Desempacado Asegúrese de que todos estos artí culos se encuentren en su empaque. Impresora ARGOX O4 Guí a Rápida de Instalación Cable Eléctrico Fuente de Alimentación Cable USB Ribbon carrete (0.5”)
  • Página 9 Cuando reciba su impresora, abra el empaque inmediatamente para determinar si ha habido daños durante el embarque. Si descubre algún tipo de daño, contacte a la compañí a del embarque y haga su reclamación. Argox no se responsabiliza por cualquier daño generado en el transporte del producto.
  • Página 10: Entendiendo Su Impresora

    1.3 1.3 Entendiendo su impresora 1.3.1 Vista en perspectiva Botón de Alimentación LED 2 LED 1...
  • Página 11: Vista Posterior

    1.3.2 Vista posterior Interruptor Encendido RS232 Conector Energí a USB A USB B Precaución Para evitar lesiones, tenga cuidado de no atrapar sus dedos en la ranura de papel mientras abre o cierra la tapa superior.
  • Página 12: Vista Interior I

    1.3.3 Vista Interior I Carrete de recolección de ribbon Cubierta de recolección de ribbon Cubierta Superior Seguro de cubierta...
  • Página 13: Vista Interior Ii

    1.3.4 Vista Interior II Eje de Media Media Roll Holders Sensor Reflectivo Rodillo de Platina Sensor Transmisivo (Platen Roller) Cuidado La cabeza de impresión se calienta mucho durante la impresión. No la toque ni acerque sus manos después de la impresión, podrí a quemarse.
  • Página 14: Indicadores De La Impresora

    1.4 Indicadores de la Impresora Hay dos LEDs que le muestran el estado de la impresora. 1.4.1 Luces de Estado Las luces de estado le ayudan a saber la condición actual de la impresora. Las siguientes tablas muestran la velocidad de parpadeo de las luces de estado y las condiciones que indican.
  • Página 15 (Reloj Tiempo Real) El módulo de impresión se abre mientras la impresora Verde ** Naranja está encendida. Naranja Naranja Atasco de papel. No hay media cuando los datos de impresión son ** Naranja ** Naranja enviados a la impresora. Se terminó el papel. Fin o error de ribbon.
  • Página 16: Modo De Sistema

    1.4.2 Modo de Sistema El Modo de Sistema consiste en combinaciones de luces de colores de estado. Contiene una lista de comandos para que los seleccione y los active. Para ingresar al Modo de Sistema y correr comandos, lleve a cabo lo siguiente: 1.
  • Página 17: Comenzar

    2 Comenzar Este capí tulo describe cómo configurar su impresora. Precaución No use su impresora en áreas expuestas a salpicaduras de agua o cualquier otro lí quido. Precaución No tire su impresora ni la coloque en un área expuesta a la vibración o golpes.
  • Página 18: Encender / Apagar Su Impresora

    2.2 Encender / Apagar su Impresora Cuando conecte su impresora a un host (Computadora), es conveniente encender la impresora antes que el host y apagar el host antes de la impresora. 2.2.1 Encienda su impresora 1. Para encender su impresora, coloque el Interruptor de Encendido en la posición ON ( I ).
  • Página 19: Carga De La Media (Etiqueta O Papel)

    2.3 Carga de la media (etiqueta o papel) Hay varios tipos y tamaños de rollos de media. Cargue la media aplicable para sus necesidades. 2.3.1 Preparación de la media La media de embobinado interior y exterior pueden colocarse en la impresora de la misma manera.
  • Página 20: Colocación Del Rollo De Media

    2.3.2 Colocación del Rollo de Media 1. Tire del seguro de cabeza para abrir la cubierta superior de la impresora. 2. Separe los Soportes del Rollo de Media y coloque el rollo de media entre los soportes. Asegúrese que el lado imprimible esté hacia arriba y que el rollo de media quede sujeto firmemente por los soportes.
  • Página 21 3. Jale la media hasta que llegue a la salida de la impresora. Deslice la media debajo de las guí as de media. 4. Cierre la cubierta superior empujando ambos costados de la tapa.
  • Página 22 More Humanity Si usualmente emplea el mismo ancho de media o media de abanico, desplace la rueda "Soporte del rodillo de medios" para ajustar el ancho a la misma guí a de media. Ajuste del tope del soporte de medios...
  • Página 23: Prueba De Alimentación De Media

    2.3.3 Prueba de alimentación de Media 1. Encienda la impresora, presione el botón FEED para alimentar una etiqueta. 2. Tuerza la media y tire de ella a lo largo del borde de la cubierta frontal...
  • Página 24: Tipos De Media

    2.4 Tipos de Media Su impresora soporta diversos tipos de media, que incluyen no continuos, continuos y tipo abanico. La siguiente tabla le ofrece detalles de ellos. Tipo de Media Apariencia Descripción Media no La media no continua es el tipo que continua usualmente se emplea para código de barras.
  • Página 25 Tipo de Media Apariencia Descripción Media tipo La media tipo abanico está en forma continua Abanico pero puede utilizarse como media no continua, porque las etiquetas están separadas por dobleces. Algunos tipos de media de abanico también cuentan con marcas negras o papel de respaldo.
  • Página 26: Colocación De Rollos De Ribbon

    2.5 Colocación de Rollos de Ribbon 1. Abra la cubierta superior de la impresora. 2. Para instalar ambos rollos:  Para cargar el rollo de suministro, coloque el núcleo en el lado derecho y presione el rodillo hacia el carrete de suministro y a continuación, alinee el lado izquierdo de la muesca con el carrete de recolección del lado izquierdo.
  • Página 27  Abra la tapa del carrete de recolección. Para cargar el rollo de recolección, alinee el núcleo en el lado derecho y presione el rollo hacia el centro de recolección derecho y, a continuación, coloque el lado izquierdo del rollo en el carrete de recolección del lado izquierdo.
  • Página 28 3. Jale el ribbon y adhiéralo en el rodillo de recolección. 4. Gire la rueda de recolección para estirar el ribbon y reducir sus arrugas.
  • Página 29 5. Cierre el módulo de impresión y presione firmemente en ambos lados de la impresora hasta que escuche el clic de cerrado. Nota Para el carrete de suministro, el ribbon puede ser tipo IN (tinta en el interior) o OUT (tinta en el exterior), en el carrete de recolección debe quedar con la tinta hacia afuera (OUT)
  • Página 30: Operación De La Impresora

    3 Operación de la Impresora Este capí tulo le muestra información más especí fica acerca de su impresora. Calibración y Configuración de la Media Usted desea que la impresora trabaje adecuadamente antes de empezar sus impresiones. Para lograrlo, necesita calibrar el sensor de media. Es posible hacer calibración al sensor transmisivo y al reflectivo.
  • Página 31: Auto Prueba

    3.2 Auto Prueba La impresora puede hacer una auto prueba para imprimir una etiqueta de configuración que le ayudará a conocer las configuraciones de la impresora. 1. Encienda la impresora. 2. Presione y mantenga el botón FEED y encienda la impresora. 3.
  • Página 32 PPLZ...
  • Página 33 PPLA...
  • Página 34 PPLB...
  • Página 35: Restablecimiento A Los Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Restablecimiento a los ajustes predeterminados de fábrica Al restablecer su impresora puede regresar su impresora al estado que tení a cuando salió de fábrica. Esto puede ayudarle resolver problemas debido a cambio de opciones. Haga lo siguiente para restablecer su impresora: 1.
  • Página 36: Sensado De Media

    Sensado de Media La impresora O4 le ofrece dos tipos de sensor de media: transmisivo y reflectivo. Se emplean para detectar tipos especí ficos de media. 3.4.1 Sensor Transmisivo El sensor transmisivo es fijo y Colocado cerca de la lí nea central con 6,27 mm de desplazamiento del cabezal de impresión.
  • Página 37: Sensor Reflectivo

    3.4.2 Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil a todo el ancho de la media. Detecta espacios, muescas y marcas negras no localizadas en el centro de la media. Columnas Múltiples Muescas Marca Negra Voltee el soporte para que el lado de la marca negra esté hacia abajo para alinearse con el sensor.
  • Página 38: Comunicaciones

    Comunicaciones 3.5.1 Interfaces y Requerimientos Esta impresora viene con un interface USB tipo A y B, una interface EIA RS232 de 9 pines.  Requerimientos de la interface USB La interface de Bus Universal Serial (USB) es compatible con su equipo de cómputo tipo PC actual.
  • Página 39: Instalación De Controladores

    Argox Bartender UL, MS Word, etc. Los drivers pueden descargarse desde el sitio de Argox >> Soporte Técnico >> Centro de Descarga >> Selección de modelo (Argox website >> Technical Support >> Download Center >> select product model):...
  • Página 40: Instalación De Controlador De Impresora Tipo Plug And Play (Solo Para Usb)

    3.6.1 Instalación de controlador de impresora tipo Plug and Play (Solo para USB) Nota: Recomendamos fuertemente que emplee el asistente del controlador Seagull en vez del asistente para añadir una impresora de Windows al instalar y actualizar los controladores (Drivers). (Aunque el "Asistente para agregar impresoras"...
  • Página 41 3. Corra el controlador del sitio de Argox. En la pantalla Windows Printer Driver, seleccione “I accept…” y presione "Next". 4. Seleccione o asigne el directorio en el que se colocarán los controladores (por ejemplo: C:\Seagull) y presione "Next ".
  • Página 42 5. Presione "Finish". 6. Seleccione “Install printer drivers” y presione "Next"...
  • Página 43 7. En la pantalla “Seagull Driver Wizard”, seleccione la primera opción para instalar el controlador “Install a driver for a Plug and Play printer”, presione “Next.” 8. Ingrese el nombre de la impresora (por ejemplo Argox O4-250 PPLZ) y seleccione "Do not share this printer”, y presione "Next"...
  • Página 44 9. Revise la información en la pantalla siguiente, si es correcta, presione "Finish". 10. Una vez que se hayan copiado e instalado los archivos de la siguiente pantalla, presione "Finish".
  • Página 45 11. Una vez que la instalación del controlador se haya terminado, presione "Close". El controlador estará instalado.
  • Página 46: Instalando Un Controlador (Para Interfaces Diferentes A Usb)

    Conecte el cable Paralelo, Serial o Ethernet al puerto indicado en la impresora y su computadora 2. Corra el controlador del sitio de Argox. En la pantalla Windows Printer Driver, seleccione “I accept…” y presione "Next".
  • Página 47 3. Seleccione o asigne el directorio en el que se colocarán los controladores (por ejemplo: C:\Seagull) y presione "Next". 4. Presione "Finish".
  • Página 48 5. Seleccione “Install printer drivers” y presione "Next" 6. Asegúrese de que la impresora está conectada a la computadora, seleccione “Other” y presione “Next”:...
  • Página 49 7. Seleccione el modelo y emulación; el siguiente ejemplo es para un modelo O4-250 PPLZ: 8. Seleccione el Puerto en la impresora y presione "Next".
  • Página 50 9. Seleccione el nombre de la impresora (por ejemplo, Argox O4-250 PPLB) y seleccione "Do not share this printer”, presione "Next". 10. Revise que toda la información en la pantalla siguiente sea correcta, si lo es, presione "Finish".
  • Página 51 11. Una vez que se han copiado e instalado los archivos correspondientes a su computadora, presione "Finish". 12. Una vez que se ha instalado el controlador, presione "Close". El controlador deberá estar instalado.
  • Página 52: Mantenimiento

    4 Mantenimiento Este capí tulo describe la rutina del procedimiento de limpieza. 5.1 Limpieza Para preservar la calidad de impresión y prolongar la vida de la impresora, necesita llevar a cabo algunas rutinas de mantenimiento. En equipos de alto volumen de impresión se recomienda mantenimiento diario; mantenimiento semanal para bajo volumen.
  • Página 53: Compartimiento De La Media

    Nota La garantí a del cabezal se pierde si retira, altera, mueve o está ilegible el número de serie bajo cualquier circunstancia. 5.1.2 Compartimiento de la Media Use una tela suave para limpiar el polvo, suciedad o sobrantes en los Soportes del Rollo de Papel, las Guí...
  • Página 54: Platen Roller (Rodillo De Platina)

    4.1.4 Platen Roller (rodillo de platina) El rodillo de platina es también importante para la calidad de impresión. El rodillo de platina sucio puede dañar la cabeza de impresión. Limpie inmediatamente si observa adhesivo, suciedad o polvo en el rodillo. 1.
  • Página 55: Solución De Problemas

    5 Solución de problemas Este capí tulo le ofrece información acerca de los problemas y soluciones de su impresora. 5.1 Problemas con la impresora La impresora no enciende ■ ¿Colocó el cable eléctrico? ■ Revise la conexión eléctrica del conector de pared. Revise el cable eléctrico y el contacto con otro equipo eléctrico.
  • Página 56: Problemas De La Media

    5.2 Problemas de la Media La media se acabó ■ Cargue un Nuevo rollo de media. El papel se atascó ■ Abra la impresora y arregle la media atascada. ■ Asegúrese de que la media está colocada correctamente, puede apoyarse en las Guí...
  • Página 57: Problemas Del Ribbon

    5.3 Problemas del Ribbon Se acabó el ribbon ■ Coloque un nuevo ribbon. El ribbon se rompió ■ Revise la oscuridad de la impresión, ajústelo si es muy alta y lleve a cabo los siguientes pasos para reparar la rotura: ■...
  • Página 58: Otros Problemas

    5.4 Otros Problemas Hay lí neas no impresas en las etiquetas  El ribbon está arrugado. Ajuste o vuelva a cargar el ribbon. Imprima algunas etiquetas hasta la parte arrugada desaparezca.  El cabezal está sucio. Limpie el cabezal. Se presentó un error al escribir datos en la memoria USB ...
  • Página 59: Especificaciones

    6 Especificaciones Este capí tulo le ofrece las especificaciones de la impresora. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso 6.1 Impresora Modelo O4-250 O4-350 Método de Impresión Térmica Directa y Transferencia Térmica Resolución 203 dpi (8 puntos/mm) 300 dpi (12 puntos/mm) Alineación Media Centrada Estándar: Modo Continuo, Modo Tear-off (Corte Manual)
  • Página 60 Programación Pelador (Peeler), Cortador Total, Cortador Parcial, Soporte Accesorios Externo para Media Memoria Estándar (Flash ROM): 16 MB Memoria de Usuario: 8 MB Memoria Instalada Memoria Estándar (SDRAM): 32 MB Almacenamiento USB de hasta 32 GB (Solo formato FAT32) Tipo CPU Microprocesador 32 bit RISC Controlador Windows (Windows XP/Vista/ Win 7/Win Software---Edición...
  • Página 61: Media

    6.2 Media Propiedades Descripción Tamaño Media Ancho Max.: 4.645” (118mm). Ancho Min.: 0.787” (20 mm). Grosor: 0.00236”~0.00787” (0.06mm~0.2mm) Tamaño Centro: 0.5”, 1”, 1.5”(Opcional 3”) Capacidad Rollo Media Diam. Ext.: 5” Max Tipo Media Etiqueta Transferencia Térmica Tag Transferencia Térmica Etiqueta Térmica Directa Tag Térmica Directa Rollo de papel (embobinado interior o exterior) Papel abanico...
  • Página 62: Especificaciones Eléctricas Y De Ambiente

    6.3 Especificaciones eléctricas y de ambiente Propiedades Rango Fuente Alimentación Voltaje: AC 100 V ~ 240 V ± 10 % (rango completo) Frecuencia: 50 Hz - 60 Hz ± 5 % Temperatura Operación: 41F~104F (5C~40C) Almacenamiento: -4F~140F (-20C~60C) Humedad Operación: 25 % ~ 85 %HR (no condensado) Almacenamiento: 10 % ~ 90 %HR (no condensado) 6.4 Dimensiones...
  • Página 63: Especificación De Fuentes, Códigos De Barras Y Gráficos

    6.5 Especificación de Fuentes, Códigos de Barras y Gráficos La especificación de fuentes, códigos de barras y gráficos dependen de la emulación de la impresión. Las emulaciones PPLA, PPLB y PPLZ son lenguajes de programación a través de los cuales se puede comunicar con la impresora. Lenguaje de Programación PPLA Lenguaje de PPLA...
  • Página 64: Lenguaje De Programación Pplb

    Lenguaje de Programación PPLB Lenguaje de PPLB Programación Fuentes Internas 5 Fuentes con diferentes tamaños de puntos Página código 8 bits : 437, 850, 852, 860, 863, 865, 857, 861, 862, 855, 866, 737, 851, Conjunto de 869, 1252, 1250, 1251, 1253, Sí...
  • Página 65: Lenguaje De Programación Pplz

    Lenguaje de Programación PPLZ Lenguaje de PPLZ Programación 8 (A~H) Fuentes con diferentes tamaños de puntos Fuentes AGFA 8: 7 (P~V) fuentes con diferentes Fuentes Internas tamaños fijos de puntos (No escalable). Fuente 1 (0) con escalable tamaño de puntos USA1, USA2, UK, HOLLAND, DENMARK/NORWAY, SWEDEN/FINLAND, GERMAN, FRANCE1, FRANCE2, ITALY,...
  • Página 66: Bluetooth

    6.6 Bluetooth Propiedades Bluetooth I/F Estándar Bluetooth 4.0 Dispositivo Activo BT PRINTER Temperatura Operación 41°F (5°C) ~ 104°F (40°C) Temperatura Almacenamiento -4°F (-20°C) ~ 140°F (60°C) Humedad Operación 25 ~ 85 % Non-condensing R.H Humedad Almacenamiento 10 ~ 90 % Non-condensing R.H Forma de conexión Only one-to-one connection is supported.
  • Página 67: Interfaces

    6.8 Interfaces Esta sección le ofrece información respecto a las especificaciones de los puertos de entrada/salida de la impresora. 6.8.1 USB Hay dos conectores comunes de conectores USB. Habitualmente, el tipo A se encuentra en equipos tipo Host (Maestro); los puertos tipo B se encuentra en los dispositivos como impresoras.
  • Página 68: Ethernet

    6.8.2 Ethernet El Puerto Ethernet emplea un cable RJ-45, con su 8P8C (8-Posiciones 8-Contactos). La figura siguiente muestra su pinout. 1 2 3 4 5 6 7 8 Signal Transmisión+ Transmisión - Recepción+ Reservado Reservado Recepción- Reservado Reservado...
  • Página 69: Rs-232C

    6.8.3 RS-232C El Puerto RS-232C en la impresora es tipo DB9 hembra. Transmite datos bit por bit en un modo así ncrono inicio-parada. La figura siguiente muestra el pinout pinout. Señal Descripción Reservado para (Dispositivo Externo) Transmisión Recepción Sin Conexión Tierra Conectado al Pin 8 RTS NC...
  • Página 70 Host (DB9) Impresora (DB9) Señal Descripción Descripción Señal Carrier Detect Provide 5V Power Receive Receive Transmit Transmit Data Terminal Ready No Connection Ground Ground Data Set Ready Pull High Request to Send Request to Send Clear to Send Clear to Send Pull High...

Este manual también es adecuado para:

O4 350

Tabla de contenido