Página 1
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.
Welcome ! Warning This equipment has been tested and found to Thank you for purchasing this Sony Compact comply with the limits for a Class B digital Disc Player. You can enjoy your drive with the device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
BBE MP details on the XM tuner module. works by generating even-order harmonics from the source material, effectively recovering SonicStage and its logo are trademarks of Sony warmth, detail and nuance. Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos...
Getting Started Detaching the front panel Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
Inserting the disc in the unit Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the Press Z. spindle B on the unit, then lightly push the left side in. The front panel slides down automatically. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to Insert the disc (label side up).
MENU – SHUF BBE MP PAUSE SOURCE DSPL IMAGE CDX-M7815X qs qd qf CDX-M7810 Card remote commander Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote RM-X143A commander control the same functions as those on the unit.
Página 7
To pause playback. To cancel, press again. *1 When a CD/MD changer is connected. L RESET button 4 *2 When an MD changer is connected. *3 When an optional Sony portable device is M DSPL (display) button 8, 10 connected. To change display items.
Radio For details on connecting to a CD/MD changer, Storing and receiving stations see page 12. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7).
Other functions Tuning automatically Select the band, then press (ENTER) Changing the sound settings repeatedly until “SEEK” appears, then rotate the SEEK control dial to search for the station. Adjusting the sound Scanning stops when the unit receives a characteristics station.
Press (ENTER) to move to the next The confirmation dialog appears after frequency. entering the far right character and pressing (ENTER). The frequency changes as follows: 62Hz t 157Hz t 396Hz t 1.0kHz t Rotate the SEEK control dial to select 2.5kHz t 6.3kHz t 16kHz “YES,”...
Setup y Display y Receive Mode Info (Display Information) y Sound y Edit y List To display the items (depending on the source, etc.) at the middle of the display while a image Rotate the SEEK control dial until is displayed. desired setting item appears, then –...
Edit Select To play Name Edit (page 10) REP-Disc* disc repeatedly. Name Delete (page 10) SHUF- tracks in the changer in random BTM (page 8) Changer* order. SHUF-All* tracks in all units in random *1 When the unit is turned off. order.
1 While pushing the VOL control, press and hold (SOUND). Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to...
• Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
SonicStage 2.0 or later, or there may be an internal SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1, which are malfunction. In such a case, supplied with Sony Network products. Fuse (10A) consult your nearest Sony If you have any questions or problems concerning dealer.
Cleaning the connectors Remove the unit. The unit may not function properly if the connectors 1 Insert both release keys simultaneously between the unit and the front panel are not clean. In until they click. order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
• The CD changer is incompatible with the disc format BUS cable (supplied with an RCA pin cord): (MP3/ATRAC CD). RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) t Play back with a Sony MP3 compatible CD CD changer (10 discs): CDX-757MX changer, or this unit. CD changer (6 discs): CDX-T69 No beep sound.
The display disappears from/does not appear “MS” or “MD” does not appear on the source in the display window. display when both the optional MGS-X1 and MD changer are connected. • The dimmer is set “Dimmer on” (page 11). • The angle of the front panel is not proper. This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
Página 19
Wait until loading is complete. If these solutions do not help improve the situation, Local Seek +/– consult your nearest Sony dealer. The local seek mode is on during automatic tuning. If you take the unit to be repaired because of CD...
Página 20
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce ATTENTION lecteur vous offre les fonctions suivantes. L’utilisation d’instruments optiques avec ce •...
Página 21
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....4 Changement des réglages du son ..10 Réglage de l’horloge .
Préparation Mode DEMO Réinitialisation de l’appareil Lorsque l’appareil est hors tension, l’horloge est affichée en premier, puis l’écran du mode de démonstration (DEMO) apparaît. Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Pour annuler le mode DEMO, réglez «...
Installation de la façade Éjection du disque Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B de Appuyez sur Z. l’appareil, puis poussez doucement sur le côté La façade bascule automatiquement vers le gauche pour l’engager en position. bas et le disque est éjecté. Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner.
MENU – SHUF BBE MP PAUSE SOURCE DSPL IMAGE CDX-M7815X qs qd qf CDX-M7810 Mini-télécommande Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes RM-X143A de la mini-télécommande pilotent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
Página 25
*1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé. O Touche IMAGE 2 *2 Lorsqu’un changeur MD en option est raccordé. Sélection du motif d’affichage. *3 Lorsqu’un lecteur appareil portable Sony en option Mode Space Producer t Mode Movie est raccordé. (Film) 1-2 t Mode Spectrum analyzer *4 Lorsque la lecture est effectuée sur cet appareil.
Lecture répétée et lecture aléatoire En cours de lecture, appuyez Pour plus de détails sur le raccordement d’un plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2) changeur CD/MD, reportez-vous à la page 13. (SHUF) jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse. Rubriques d’affichage Sélectionnez Pour lire...
Conseil Radio Une autre façon de recevoir les stations mémorisées est d’appuyer plusieurs fois sur (ENTER) jusqu’à ce que « PRESET » s’affiche, puis de tourner la molette Mémorisation et réception des de sélection SEEK jusqu’à ce que le numéro prédéfini stations voulu apparaisse.
Tournez la molette de sélection SEEK Autres fonctions pour régler le volume. Le niveau de volume peut être réglé par Changement des réglages du incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB. Réglage des caractéristiques du Vous pouvez régler l’égaliseur, le mode DSO, les Appuyez sur (ENTER) pour passer à...
Tournez la molette de sélection SEEK 4 Tournez la molette de sélection SEEK pour jusqu’à ce que « Name Edit » s’affiche, sélectionner le nom à supprimer. puis appuyez sur (ENTER). 5 Appuyez sur (ENTER). La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. 6 Tournez la molette de sélection SEEK pour sélectionner «...
Avec la mini-télécommande A.Scroll (Défilement automatique) Aux étapes 2 et 3 : appuyez sur M ou m au lieu Pour faire défiler les rubriques longues de façon d’utiliser la molette de sélection SEEK ; à l’étape 4 : automatique lorsque vous changez de disque/ appuyez sur <...
*1 Lorsque l’appareil est hors tension. Lecture répétée et lecture aléatoire *2 Dans ce cas, certaines émissions stéréo FM 1 En cours de lecture, appuyez sur (1) (REP) ou peuvent passer en réception mono, même si le sur (2) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce mode de réception stéréo est activé.
être sélectionné avec (SOURCE). commande ont une fonction différente de celles Conseil de l’appareil. Si vous raccordez un appareil portable Sony et un changeur en même temps, utilisez le sélecteur • Commande PRESET/DISC AUX-IN. Commande de la radio/du CD, identique à la touche M ou m de la mini-télécommande...
• Les disques de forme non standard (ex. : en forme Informations complémentaires de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager Précautions votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
(plage) autorisé SonicStage version 2.0 ou ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Network. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, communiquez avec votre détaillant Sony.
Fusible (10 A) nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour dégager l’appareil. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont...
Sony ou cet appareil. préamplificateur numérique ni à un égaliseur Aucun bip n’est émis. compatible avec le système Sony BUS. • Le bip est désactivé (page 12). La conception et les caractéristiques techniques sont • Un amplificateur de puissance en option est raccordé...
Les stations mémorisées sont effacées et Les rubriques d’affichage ne défilent pas. l’heure est remise à zéro. • Pour certains disques contenant un grand nombre de Le fusible a fondu. caractères, la fonction de défilement peut être Émission de bruits lorsque la position de la clé inopérante.
Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne • Le disque ne peut pas être lu en raison de certains disparaît pas de l’affichage, communiquez avec problèmes. votre détaillant Sony le plus proche. t Insérez un autre disque. Read Failure (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez L’appareil lit toutes les informations relatives aux...
Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede Advertencia: si el encendido del disfrutar de las funciones siguientes: automóvil no dispone de una posición •...
Página 41
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad ....4 Cambio de los ajustes de sonido ... 10 Ajuste del reloj .
Procedimientos iniciales Modo DEMO Restauración de la unidad Cuando la unidad está apagada, primero se muestra el reloj y, a continuación, el modo de demostración (DEMO) inicia la pantalla Antes de utilizar la unidad por primera vez, o respectiva. después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Instalación del panel frontal Expulsión del disco Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Presione Z. B de la unidad y, a continuación, presione El panel frontal se desliza hacia abajo ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. automáticamente y, a continuación, el disco Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un se expulsa.
MENU – SHUF BBE MP PAUSE SOURCE DSPL IMAGE CDX-M7815X qs qd qf CDX-M7810 Control remoto de la tarjeta Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Los botones RM-X143A correspondientes en el control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad.
Página 45
*1 Si se conectó un cambiador de CD/MD. tarjeta o del mando rotativo inalámbrico. *2 Si se conectó un cambiador de MD. *3 Si se conectó un dispositivo portátil Sony opcional. O Botón IMAGE 2 *4 Si se reproduce en esta unidad.
Reproducción repetida y aleatoria Durante la reproducción, presione (1) Si desea conocer más detalles acerca de la (REP) o (2) (SHUF) varias veces hasta conexión a un cambiador de CD/MD, consulte la que aparezca el ajuste deseado. página 13. Seleccione Para reproducir Elementos de la pantalla REP-Track...
Sugerencia Radio Otro método para recibir las emisoras almacenadas es presionar (ENTER) varias veces hasta que aparezca “PRESET” y, a continuación, girar el selector Almacenamiento y recepción de control SEEK hasta que el número de de emisoras memorización deseado aparezca. Precaución Sintonización automática Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice...
El nivel de volumen puede ajustarse en Otras funciones intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del Presione (ENTER) para pasar a la sonido frecuencia siguiente. Es posible ajustar el ecualizador, el DSO, los La frecuencia cambia del modo siguiente: graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el 62Hz t 157Hz t 396Hz t 1.0kHz t...
Gire el selector de control SEEK hasta 4 Gire el selector de control SEEK para que aparezca “Name Edit” y, a seleccionar el nombre que desea borrar. continuación, presione (ENTER). 5 Presione (ENTER). Aparece el diálogo de confirmación. 6 Gire el selector de control SEEK hasta que aparezca “YES”...
Con el control remoto de tarjeta Receive Mode (Modo de recepción) En los pasos 2 y 3: presione M o m y no el selector de Local (Modo de búsqueda local) control SEEK; en el paso 4: presione < o , y no el –...
Seleccione Para reproducir Uso del equipo opcional REP-Disc* un disco varias veces. SHUF- las pistas del cambiador en Cambiador de CD/MD Changer* orden aleatorio. SHUF-All* las pistas de todas las unidades Selección del cambiador en orden aleatorio. 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD”...
Los botones correspondientes en el mando Es posible conectar dispositivos portátiles rotatorio controlan las mismas funciones que los opcionales de Sony al terminal BUS AUDIO IN/ de esta unidad o del control remoto de tarjeta. AUX IN de la unidad. Si el cambiador u otro dispositivo no está...
• Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
Asegúrese de crear el CD de ATRAC con el software autorizado, como SonicStage 2.0 o posterior, o SonicStage Simple Burner 1.0 ó 1.1, que son productos suministrados con Sony Network. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor...
Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En Extraiga la unidad. tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente El gancho si los conectores entre ésta y el panel frontal están...
Cable BUS (suministrado con un cable con del disco (MP3/CD de ATRAC). terminales RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX compatible con MP3 o con esta unidad.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta Se producen saltos de sonido. se borraron. • La instalación no es correcta. Se fundió el fusible. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en Se escucha ruido cuando se cambia la una parte firme del automóvil.
NO Disc Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, El disco no está insertado en el cambiador de CD/MD. póngase en contacto con el distribuidor Sony más t Inserte los discos en el cambiador. cercano. NO Disc Name Si entrega la unidad para su reparación a causa de...