VTech SJ3000A Manual De Usuario
VTech SJ3000A Manual De Usuario

VTech SJ3000A Manual De Usuario

Audífono manos libres del sistema de 4-líneas para empresas y residencias. requiere del sj5050 o sj5050-2 para funcionar

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
SJ3000A
Audífono Manos Libres del sistema de
4-Líneas para Empresas y Residencias
(requiere del SJ5050 o SJ5050-2 para funcionar)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VTech SJ3000A

  • Página 1 Manual de Usuario SJ3000A Audífono Manos Libres del sistema de 4-Líneas para Empresas y Residencias (requiere del SJ5050 o SJ5050-2 para funcionar)
  • Página 2: Felicidades

    Felicidades Getting started por la compra de este producto marca Vtech. Antes de usar este producto, por favor, lea la Información importante de seguridad en las páginas 35-38 de este manual. Por favor lea detenidamente este manual de usuario para que entienda todas las características de funcionamiento y las soluciones de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo producto.
  • Página 3: Listado De Piezas

    Listado de piezas Verifique que se caja contiene los siguientes artículos. Manual de Usuario Manual de Usuario Audífono manos libres Gancho de sobre oreja Cargador de audífono Cubierta de compartimiento Batería recargable de batería Adaptador de voltaje Banda para detrás de cuello Banda para cabeza...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual de Usuario SJ3000A Audífono Manos Libres del Sistema de 4-Líneas para Empresas y Residencias Tabla de contenido Primeros Pasos Guía Rápida - Terminando una llamada audífono .......... 1 desde el audífono....19 Luces de audífono ....1 Auto apagado ......
  • Página 5 Garantía para México ..... 36 Garantía limitada ....38 Especificaciones Técnicas ..39 Tecnología DECT 6.0 ....39 ....39 Alcance de señal...
  • Página 6: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Guía Rápida - Audífono Manos Libres ON/OFF Presione para hacer, contesta, o terminar una llamada. Luces en su audífono Estado de luz ON/OFF • Está cargando en su base. • Está tratando de registrarse a la base. • Audífono está...
  • Página 7 Primeros Pasos Guía Rápida - Audífono Manos Libres VOLUME /+ – Presione los botones de volumen en el lado del audífono para ajustar el volumen de una llamada (página 22). MUTE/FLASH Presione para poner el micrófono en mudoi (pag. 24). Presione y sostenga para contestar mientras en otra llamada (pag 22).
  • Página 8: Tonos De Alerta Audífono

    Primeros Pasos Guía Rápida - Audífono Manos Libres Tonos de alerta 3 rápidos bips. • El botón VOLUME / es presionado + – cuando el volumen ya está en su ajuste más alto. • El audífono no está registrado y el botón de ON/OFF es presionado.
  • Página 9: Guía Rápida

    Primeros Pasos Guía Rápida - Audífono Manos Libres Base cargadora Coloque el audífono para cargar. Ranura de cable de adaptador Coloque el cable por esta ranura. Conexión adaptador Conecte el extremo pequeño del adaptador en este conector.
  • Página 10: Preparación Para La Instación

    Primeros Pasos Preparación para la instación PARE! Debe instalar y cargar la Ver páginas 6-8 batería antes de utilizar el para instrucciones. audífono. Si usted se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de abonado digital) a través de sus líneas de teléfono, debe instalar un filtro DSL entre el cable y el conector telefónico de pared.
  • Página 11: Instalación De Cargador

    Primeros Pasos Instalación del cargador Enchufe el extremo pequeño del Plug the charger power cargador adaptador de corriente en el adapter into a power enchufe en la parte inferior del outlet not controlled by a cargador del dispositivo. Coloque el wall switch.
  • Página 12: Instalación De Batería

    Primeros Pasos Instalación de la batería Instale la batería como se muestra a continuación. Para un rendimiento óptimo, cargar la batería del auricular durante al menos seis horas antes de su uso. Cuando está completamente cargada, la batería del audífono le proporcionará aproximadamente 10 horas de tiempo de conversación o 5 días de tiempo de espera.
  • Página 13: Cargando La Batería

    Primeros Pasos Cargando la batería Después de instalar la batería, cargue el audífono colocándolo en la base cargadora del audífono como se muestra a continuación. Antes de que se registre el audífono, la luz ON/OFF parpadea dos veces cada cinco segundos si el auricular está cargando o no. Después del registro, la luz ON/OFF permanecerá...
  • Página 14: Registrando El Audífono

    Debe de registrar su nuevo audífono SJ4000A solamente a uno de los siguientes modelos antes de usarlo: • Sistemas VTECH SJ5050-2 o SJ5050. Sólo podrá registrar un audífono manos libres a la base del • teléfono. El auricular manos libres debe tener su batería cargada.
  • Página 15: Registrando Su Audífono

    Primeros Pasos Registrando el audífono Registrando un auricular manos libres a su base telefónica Coloque el auricular en el cargador del auricular y cárguelo durante al menos cinco minutos antes de COVM Speed dial setup comenzar la registración. Asegurese de que el Customer support auricular manos libres está...
  • Página 16: Accesorios Del Audífono

    Primeros Pasos Accesorios del audífono Gancho sobre la oreja Para fijar el gancho de oreja al audífono: Remueva accesorios ya fijados a su audífono. Inserte audífono en el gancho de oreja, como en la Figura 1. Presione el gancho de oreja hasta fajarlo, como en la Figura 2. Pongase el gancho en su oreja.
  • Página 17 Primeros Pasos Accesorios del audífono Para ajustar el audífono para el uso en la otra oreja: Sujete el audífono en su mano. Levante el gancho hacia arriba, como muestra la Figura 4. Ruede el gancho 180˚ grados en sentido contrario de las agujas del reloj, como muestra la Figura 5.
  • Página 18 Primeros Pasos Accesorios del audífono Para remover el gancho de oreja del audífono: Sostenga con una mano el audífono y la con la otra el gancho. Levante el gancho hacia arriba hasta que este se separe del audífono.
  • Página 19: Banda De La Cabeza

    Primeros Pasos Accesorios del audífono Banda de sobre la cabeza Ajustando el audífono en la banda para usarlo en la oreja izquierda o derecha: Remueva cualquier otra accesorio conectado a su audífono. Inserte el audífono por el orificio de la almohadilla de la banda como se muestra en la Figura 8.
  • Página 20 Primeros Pasos Accesorios del audífono Para remover el audífono de la banda de cabeza: Sostenga el audífono con una mano y la almohadilla de la banda con la otra mano. Gire y tire del audífono hasta que se separe de la almohadilla.
  • Página 21: Banda De Detrás Del Cuello

    Primeros Pasos Accesorios del audífono Banda para detrás del cuello Cuando recibe su producto de fábrica, la almohadilla de oido de la banda viene en posición para usarse en su oreja derecha. Para utilizarla en la oreja izquierda: Retire la almohadilla de la banda para de cuello levantándola cuidadosamente el tallo de la almohadilla a través de la cavidad rectangular en el extremo de la banda, como se muestra en la Figura 11.
  • Página 22 Primeros Pasos Accesorios del audífono Coloque la banda alrededor de su cuello y sobre sus orejas. Ajuste y rote el ángulo del audífono hasta que el micrófono quede apuntando en dirección de su boca, tal como se muestra en la Figura 14.
  • Página 23: Operación

    Operación Operación del audífono Haciendo una llamada Siga las instrucciones encontradas en el manual de suario de su sistema telefónica para realizar una llamada. Para empezar a utilizar su audífono para la llamada, presione en botón de ON/ y se conectara automáticamente. Luego que tenga la llamada en su audífono manos libres, usted puede colgar el auricular alámbrico en su base y continuar llamada en el manos libres.
  • Página 24: Contestando Una Llamada

    Operación Operación del audífono Contestando una llamada desde su audífono Presione ON/ en el audífono manos libres. Terminando una llamada en su audífono Presione /OFF en el audífono manos libres. Auto apagado Una llamada terminará automáticamente cuando ponga su audífono en la base de carga. NOTA: El audífono no tiene un timbre externo.
  • Página 25: Opciones Durante Una Llamada

    Operación Opciones durante una llamada Control de volumen Para ajustar el volumen de llamada: Durante una llamada, presione los botones de VOLUME / en el + – lado de su audífono para ajustar el volumen de llamada. NOTA: Cuando el volumen alcance el nivel máximo, se escucharán 3 cortos tonos en su audífono.
  • Página 26: Cambiando Llamada Entre Auricular Y El Audífono

    Operación Opciones durante una llamada Cambiando una llamada entre auricular y manos libres • Para cambiar desde el auricular alámbrico a un audífono durante una llamada, presione /OFF en el audífono, luego vuelva a colocar el auricular alámbrico en la base del teléfono. •...
  • Página 27: Mudo

    Operación Opciones durante una llamada Mudo La función de Mudo permite desactivar el micrófono del audífono. Puedes escuchar la llamada, pero la persona que llama no puede escucharle. Para poner llamada en mudo: • Presione MUTE/ en el audífono para desactivar el micrófono FLASH de este.
  • Página 28: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Si tiene dificultades con su teléfono, favor de tratar las sugerencias de las próximas páginas. Para servicio llame al 01 800 801 6398 en México. Mi audífono no trabaja en lo absoluto. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente enchufado. •...
  • Página 29 Apéndice Solución de problemas Tengo ruido, estática, o señal debil cuando estoy cerca de la base. • Si usted se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad (DSL) a través de sus líneas de teléfono, debe instalar un filtro DSL entre cada línea telefónica y conector telefónico de pared.
  • Página 30 Apéndice Solución de problemas Mi audífono no está funcionando debidamente. Asegúrese que el cable de alimentación está firmemente enchufado. • Asegúrese de que usted conecte el cable de línea telefónica con • firmeza en la base del teléfono y en el enchufe de pared. Restableciendo la base del teléfono.
  • Página 31 Apéndice Solución de problemas Tengo ruido, estática, o señal debil cuando estoy cerca de la base. Si usted se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad (DSL) a • través de sus líneas de teléfono, debe instalar un filtro DSL entre cada línea telefónica y conector telefónico de pared.
  • Página 32 Apéndice Solución de problemas Escucho otras llamadas mientra estoy en una llamada Desconecte la base del teléfono de la línea, y conecte otro • teléfono. Si todavia escucha otra llamada llame a su proveedor de servicios. Mi teléfono no timbra cuando recibo una llamada •...
  • Página 33 Apéndice Solución de problemas Llamadas se entre cortan cuando utilizo el audífono manos libres • Otros productos electrónicos tales como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono lo más lejos posible de estos tipos de dispositivos electrónicos.
  • Página 34 Para registrar el manos libres:: • Debe de utilizar un tel'efono compatible de la Serie SJ. Modelos SJ5050-2 y SJ5050-2 de vtech son modelos que permiten parear su manos libres inalámbrico. Su teléfono inalámbrico tiene un número máximo de terminales •...
  • Página 35 Apéndice Solución de problemas Curas comunes para equipos electrónicos. Si la unidad no parece estar respondiendo normalmente, intente poner el auricular inalámbrico en su base o el cargador. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el orden indicado): • El desenchufe el cargador del auricular y el auricular o la base del teléfono.
  • Página 36: Información Importante De Seguridad

    Apéndice Información Importante de Seguridad Este símbolo es una alerta importante de funcionamiento o mantenimiento de las instrucciones que aparecen en este manual de usuario. Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones, incendio o choque eléctrico.
  • Página 37 Apéndice Información Importante de Seguridad Si el producto no funciona debidamente, ver la sección de • Solución a problemas en las páginas 27-34 de este manual. Si no puede resolver el problema, o el producto está dañado, refierase a la sección de Garantía limitada en páginas 40-43. No desarme el producto de ninguna manera.
  • Página 38 Apéndice Información Importante de Seguridad Posibles interferencias TV: algunos auriculares inalámbricos • operan a frecuencias que pueden causar interferencia a televisores y videograbadoras. No coloque el auricular para minimizar o evitar dicha interferencia, base del auricular inalámbrico cerca o encima de un TV o VCR. En caso de interferencia es experimentado, moviendo el auricular inalámbrico más lejos de la TV o VCR a menudo reducirá...
  • Página 39 Apéndice Información Importante de Seguridad No abra ni dañe las baterías. El electrolito liberado es corrosivo • y puede causar lesiones en los ojos o la piel. El electrolito puede ser tóxico si se ingiere. No tire las baterías al fuego. Verifique los códigos locales de gestión •...
  • Página 40: Mantenimiento

    Apéndice Mantenimiento Cuidando de su manos libres Su producto contiene componentes electrónicos sofisticados, así que usted debe tratarlo con cuidado. • • Evite el maltrato de sus unidades. • Siempre coloque su auricular alámbrico con cuidado y sin golpearlo. • Guarde el empaque original para proteger su producto si alguna vez necesitas transportarlo.
  • Página 41: Garantía Para México

    Apéndice GARANTÍA PARA MÉXICO ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. MARCA: _______________________ MODELO:______________________ SERIE: ________________________ FECHA: _______________________ SELLO DEL COMERCIALIZADOR Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá...
  • Página 42 Apéndice GARANTÍA PARA MÉXICO Esta garantía no es valida en cualquiera de los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones diferentes a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
  • Página 43: Garantía Limitada

    Sujeto a las exclusiones que se señalan a continuación, MDX Electronics, LLC garantiza que los teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Vtech, (los “Productos”), de marca Vtech, están libres de defectos materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal por el periodo(s) señalado a continuación.
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    Un laboratorio independiente ha confirmado que este producto DECT 6.0 de VTECH realiza hasta un 45% mejor en alcance que la competencia. Con este sistema se pueden tomar las llamadas en el sótano, patio y garaje manteniendo una calidad de sonido excepcional.
  • Página 45 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Es un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. VTech es una marca registrada de VTech Holdings limited. Copyright © 201 4 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido