Publicidad

Apollo II
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AnyTone Apollo II

  • Página 1 Apollo II Manual de instrucciones...
  • Página 2 Este aparato está marcado con el símbolo de la clasificación selectiva relativa a los desechos de equipos eléctricos y electrónicos. Esto significa que este producto debe ser retirado median- te un sistema de recogida selectiva conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE ya sea con el fin de poder ser reciclado o bien desmantelado para reducir cualquier impacto en el medio am- biente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS ............... 1 ACCESORIOS STANDARD ................2 ACCESORIOS OPCIONALES ................2 INSTALACIÓN ....................2 Conexión de micrófono ................2 Conexión de la antena ................. 3 Conexión de alimentación ................3 Cambiar fusible .................... 3 Instalar soporte del micrófono ..............4 Instalar altavoz externo ................
  • Página 4 Puede existir algún tipo de restricción para el uso de este equipo en algún país de la Unión Europea. Para más información consulte con su vendedor o autoridades de telecomunicación.
  • Página 5: Funciones Y Características

    1. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS ● Display LCD TFT ● Voltaje 12/24V (sólo versión 4W) ● Cuerpo de aleación para la radiación de calor ● Teclado programable ● CTCSS/DCS (opcional) ● Control del micrófono sin cables (opcional) ● AM/FM multi norms ●...
  • Página 6: Accesorios Standard

    2. ACCESORIOS STANDARD FUNC Radio Micrófono Soporte instalación Tornillos Arandelas Tornillos ajuste Soporte micrófono Arandelas Fusible antideslizantes (5A 250V) 3. ACCESORIOS OPCIONALES Altavoz 8 Ohm Cable PC 4. INSTALACIÓN Seleccione la ubicación donde quiera instalar la radio. 1. Marque la ubicación de los tornillos. 2.
  • Página 7: Conexión De Micrófono

    4.01 Conexión del micrófono 1. Enchufe el micrófono en el conector. 2. Coloque la cubierta a prueba de polvo para el conector de micrófono. FUNC FUNC 4.02 Conexión de la antena » Nunca pulse PTT antes de instalar la antena, podría quemar el transistor. 1.
  • Página 8: Cambiar Fusible

    4.04 Cambiar fusible Esta radio lleva un fusible de 5A, 250V. 1. Abra el portafusibles 250V FUSE IN-LINE FUSE HOLDER 2. Cambie el fusible y atornille el portafusibles IN-LINE FUSE HOLDER IN-LINE IN-LINE FUSE FUSE HOLDER FUSE HOLDER 4.05 Instalar soporte del micrófono 1.
  • Página 9: Familiarizarse

    5. FAMILIARIZARSE 5.01 Panel Frontal FUNC Tecla Funciones Encender / Apagar / Mute Tecla programable 1 Tecla programable 2 Tecla programable 3 Tecla programable 4 Tecla programable 5 Tecla programable 6 Tecla menú funciones Conexión micrófono Selector de canales / Tecla PUSH / Tecla bloqueo 5.02 Panel trasero EXT SP NO.
  • Página 10: Micrófono

    5.03 Micrófono Bajar canal Subir canal Conector Micro Cable micrófono 6. TECLAS DE FUNCIÓN 6.01 1. Pulse , la radio emite un aviso y el display LCD se ilumina. 2. Parar la radio: mantenga pulsado hasta que el display LCD se apague. 3.
  • Página 11: Rfg: Ajuste Ganancia Rf (Rf Gain)

    6.03 1.Pulse para cambiar entre los 3 grupos de funciones de la teclas predefinidas. 2.Mantenga pulsada para entrar en el menú de funciones. 6.04 [P1]~[P6] Esta radio tiene 6 teclas programables . Cada tecla pue- de tener 3 funciones distintas. En el display, al lado de cada tecla programable, se muestra la función asignada.
  • Página 12: Vol: Control Nivel De Volumen

    6.08 VOL: Control nivel de volumen 1.Pulse para escoger el grupo de funciones programadas. 2.Pulse la tecla programada con la función VOL. El LCD muestra VOL: XX. 3.Gire el selector de canales para ajustar el nivel de volumen. 4.Pulse [PUSH] o para guardar el ajuste y salir.
  • Página 13: Nb: Función Supresor De Ruido

    6.12 MEM~STORE: Pulsación corta: usar canales de memoria 1.Pulse para escoger el grupo de funciones programadas. 2.Pulse la tecla programada con la función MEM para entrar en las memorias de canales. Gire el selector de canales para escoger memorias de canales. 3.Pulse de nuevo para guardar el ajuste y salir.
  • Página 14: Hic: Función Hi-Cut

    6.16 RB: Función RB 1.Pulse para escoger el grupo de funciones programadas. 2.Pulse la tecla programada con la función RB. El LCD muestra RB:XX. 3.Púlsela de nuevo o gire el selector de canales para escoger el grupo RB. 4.Pulse [PUSH] o para guardar el ajuste y salir.
  • Página 15: Tot: Limitador Tiempo Transmisión

    7.02 TOT: Limitador tiempo transmisión 1.Entre en FUNC MENU, seleccione nº 2 TOT 2.Pulse [PUSH] para configurar la función. El valor actual del ajuste se muestra en el LCD en color verde. 3.Gire el selector de canales para escoger entre OFF~30Min. Puede seleccionar hasta 30 minutos.
  • Página 16: Rfg: Ganancia Rf

    7.07 RFG: Ganancia RF 1.Entre en FUNC MENU, seleccione nº 7 RFG. 2.Pulse [PUSH] para configurar la función. El valor actual del ajuste se muestra en el LCD en color verde. 3.Gire el selector de canales para escoger el nivel de (AU/OFF/3~30). AU: Activa automáticamente el control de ganancia de RF.
  • Página 17: Aop: Encendido Automático

    7.12 AOP: Encendido automático 1.Entre en FUNC MENU, seleccione nº 12 AOP. 2.Pulse [PUSH] para configurar la función. El valor actual del ajuste se muestra en el LCD en color verde. 3.Gire el selector de canales para escoger entre ON→OFF. ON: Encendido automático activado.
  • Página 18: Menú Public

    8. MENÚ PUBLIC Cómo entrar en el menú PUBLIC: 1.Mantenga pulsada la tecla para entrar en el interface SELECT MENU. 2.Pulse o gire el selector de canales para mover el cursor para escoger menú. 3.Pulse [PUSH] para entrar en PUD MENU . 4.Pulse gire el selector de canales para mover el cursor para ajustar la función seleccionada.
  • Página 19: Menú De Funciones De Canales

    9. MENÚ FUNCIONES DE CANAL Cómo entrar en el menú CANAL: 1.Mantenga pulsada la tecla para entrar en el interface SELECT MENU. 2.Pulse o gire el selector de canales para mover el cursor para escoger menú. 3.Pulse [PUSH] para entrar en CHAN MENU. 4.Pulse o gire el selector de canales para mover el cursor para ajustar la fun- ción seleccionada.
  • Página 20: Ajustes Codificación Dtmf

    10. AJUSTES CODIFICACIÓN DTMF Cómo entrar en el menú DTMF: 1.Mantenga pulsada la tecla para entrar en el interface SELECT MENU. 2.Pulse o gire el selector de canales para mover el cursor para escoger menú. 3.Pulse [PUSH] para entrar DTMF MENU . 4.Pulse gire el selector de canales para mover el cursor para ajustar la función seleccionada.
  • Página 21: D-Fun: Función D Key

    10.05 DELAY: #. retardo 1.Entre en DTMF MENU, seleccione nº 5 DELAY 2.Pulse [PUSH] para entrar en los ajustes de la función. El ajuste actual se mostrará en el LCD en color verde. 3.Gire el selector de canales para escoger grupo. Seleccione entre 0~1000ms (4 niveles disponibles) 4.Pulse [PUSH] o para confirmar y salir.
  • Página 22: Especificaciones

    12. ESPECIFICACIONES GENERAL Modos modulación AM / FM 26.565 ~ 27.99125MHz (FM) Según país de uso. Rango frecuencias 26.965 ~ 27.405MHz (FM) España 26.965 ~ 27.405MHz (AM) Tolerancia frecuencia ±5.0ppm Voltaje entrada 12/24V Dimensiones 124 x 163 x 39 mm. Weight Aprox.
  • Página 23 Equipment: FM/AM CB-27 MOBILE TRANSCEIVER Equipo Transceptor móvil CB-27 FM/AM Brand name: AnyTone Marca Model: APOLLO II Modelo Manufacturer: Qixiang Electron Science & Technology Co., Ltd. Fabricante Country of origin: China País de fabricación To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following directives: Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos...
  • Página 24 Qixiang Electron Science & Technology Co., Ltd...

Tabla de contenido