Descargar Imprimir esta página

SRAM ETAP Manual De Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para ETAP:

Publicidad

Maintenance
Wartung
Mantenimiento
For the best results, keep the battery clean
and dry. Use a dry cloth to gently clean the
battery terminals.
Store the battery at room temperature and
away from excessive heat or cold.
Install the battery cover when the battery is
not in use.
To prevent battery depletion, install the
derailleur battery blocks and battery covers
before transportation.
⚠WARNING
Do not use the battery or charger if
it has been damaged, dropped,
or modified.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen,
halten Sie die Batterie sauber und trocken.
Reinigen Sie die Batteriekontakte vorsichtig
mit einem trockenen Tuch.
Lagern Sie die Batterie bei Raumtemperatur
und setzen Sie sie keiner übermäßigen
Hitze oder Kälte aus.
Bringen Sie die Batterieabdeckung an, wenn
die Batterie nicht verwendet wird.
Um ein Entladen der Batterie zu vermeiden,
bringen Sie vor dem Transport die Kontakt-
trenner und die Batterieabdeckungen für
das Schaltwerk und den Umwerfer an.
⚠WARNUNG
Verwenden Sie keine heruntergefallenen,
beschädigten oder modifizierten Batterien
oder Ladegeräte.
Para obtener los mejores resultados,
mantenga limpia y seca la batería. Utilice
un paño seco para limpiar con cuidado los
terminales de la batería.
Guarde la batería a temperatura ambiente,
alejada de fuentes de calor o frío excesivos.
Ponga la tapa de la batería cuando no la
esté utilizando.
Para evitar que la batería llegue a
descargarse, instale los bloques de batería
del desviador y las tapas de las baterías
antes de transportarlas.
⚠ATENCIÓN
No utilice el cargador ni la batería si se han
dañado, caído o modificado.
Entretien
Manutenzione
Onderhoud
Pour de meilleurs résultats, maintenez
la batterie propre et sèche. Nettoyez
délicatement les broches de la batterie à
l'aide d'un chiffon sec.
Conservez la batterie à température
ambiante en évitant les températures
extrêmes.
Mettez en place le couvercle sur la batterie
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Afin d'éviter tout déchargement involontaire
de la batterie, mettez en place les cales
de la batterie du dérailleur ainsi que les
couvercles de la batterie avant le transport.
⚠AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la batterie ou le chargeur si
l'un des deux est endommagé, tombé ou
altéré.
Per ottenere i migliori risultati, mantenere la
batteria pulita e asciutta. Utilizzare un panno
asciutto per pulire delicatamente i morsetti
della batteria.
Conservare la batteria a temperatura
ambiente e al riparo da un eccessivo calore
o freddo.
Installare il coperchio della batteria quando
la batteria non è in uso.
Per evitare che la batteria si scarichi,
installare i blocchi della batteria del
deragliatore e i coperchi della batteria prima
del trasporto.
⚠AVVERTENZA
Non utilizzare la batteria o il caricabatteria
se sono stati danneggiati, se sono caduti, o
se sono stati modificati.
Voor het beste resultaat, houd de
accu schoon en droog. Maak de
accuaansluitingen voorzichtig schoon met
een droge doek.
Berg de accu op in een ruimte op
kamertemperatuur en stel het niet bloot aan
extreme warmte of koude.
Installeer het accudeksel wanneer de accu
niet wordt gebruikt.
Om het onnodig ontladen van de
accu te voorkomen, installeer voor het
transporteren de derailleuraccublokjes en
de derailleuraccukappen.
⚠WAARSCHUWING
Gebruik de accu of lader niet als deze
beschadigd, gevallen of aangepast is.
Manutenção
メンテナンス
保养
Para obter os melhores resultados,
mantenha a bateria limpa e seca.
Use um pano seco para limpar suavemente
os terminais da bateria.
Armazene a bateria à temperatura ambiente
e longe de calor ou frio excessivo.
Instale a tampa da bateria quando
a bateria não estiver a ser usada.
Para evitar a descarga da bateria, instale os
blocos da bateria do derailleur e as tampas
da bateria antes do transporte.
⚠AVISO
Não use a bateria ou o carregador se
tiverem sido danificados, modificados ou se
tiverem caído.
最良の機能を発揮させるため、電池を乾燥
させた状態できれいに保ってください。電
池の端子面は、乾いた布で慎重に清掃しま
す。
電池は室温で保管し、過度に高温や低温の
環境は避けてください。
電池を使用していないときは、電池カバー
を取り付けてください。
電 池 の 減 り を 防 ぐ た め、 運 搬 す る 前 に
ディレイラーの電池ブロックと電池カバー
を取り付けてください。
⚠警告
電池または充電器は、損傷があったり、落
としたり、または改造されている場合は使
用しないでください。
请保持电池干净和干燥,以取得最佳性能。
请使用干燥的抹布轻轻擦净电池的接线端。
请在室温下储存电池并远离过热或过冷的环
境。
电池不使用时请盖上电池防护罩。
为防止电池耗竭,请在运输前安装变速器电
池块和电池防护罩。
⚠警告
请勿使用已损坏、已跌落或已被改动的电池
或充电器。
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ep-eac-pp-a1Ep-eac-bc-a1