A observar La programación de riego solamente puede utilizarse para el mando de válvulas de 24 V (CA). 2. Para su seguridad Programación de riego : v Debe evitarse, no obstante, el chorro de agua directo sobre el aparato. La programación de riego debe utilizarse exclusivamente con Para no perder ningún dato en el caso del el adaptador de corriente de...
El esquema de conexión se encuentra en la tapa 3. Conectar el cable para las válvulas (p. ej., cable de conexión GARDENA de 7 conductores Art. 1280 para un máximo de 6 válvulas) a los bornes señalados con cifras y C, y atornillarlo (Ver también “Conexión de las válvulas”...
Página 5
Conexión del módulo de Los módulos de extensión GARDENA Art. 1277 con 2 canales extensión : pueden adquirirse opcionalmente. Pueden conectarse hasta 4 módulos de extensión, es decir, la unidad de base puede con- trolar hasta 12 canales. 1. Desmontar el cubrejuntas del control de riego (o de los módulos de extensión ya conectados).
45 m. Tener en cuenta que no deben estar en servicio más de 3 válvulas simultáneamente. El cable de conexión GARDENA Art. 1280 tiene una sección transversal de 0,5 mm y una longitud de 15 m. El cable de conexión puede conectarse de manera estanca con la pinza Art.
4. Programar el día de la semana con las teclas ▲-▼ (Ej.: Fr = Viernes) y confirmar con la tecla OK. Se han ajustado la hora y el día de la semana. Programas de riego Programar los programas Condición : se ha seleccionado la hora y el día de la semana de riego : actuales.
Página 8
Programación del ciclo de riego : (a) cada segundo 2nd o tercer día 3rd (a partir del día de la semana actual) (b) se pueden seleccionar los días de la semana libremente (por consiguiente también diario) 7. (a) Ciclo de riego para cada segundo o tercer día : Con las teclas ▲-▼...
Nota : En caso de modificación porcentual del tiempo de riego, se seguirá visualizando el tiempo de riego programado original- mente en cada programa. Al crear / modificar un programa se establece automáticamente 100 % Run-Time % Run-Time . El no sirve para el riego manual.
OK y pulse la tecla Channel correspondiente. Consejo : Si tiene usted alguna pregunta sobre el manejo y la programación diríjase al servicio de asistencia al cliente de GARDENA. Le ayudaremos con mucho gusto. 6. Eliminación de averías Cambio de fusible : 1.
900 mA. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
Página 12
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas Garantía para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
Página 13
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 14
Tipo : Art. Nº: règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union 4040 modular 1276 européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Husqvarna supprime la validité de ce certificat.
Página 15
Channel START TIME RUN TIME Prog. 7: 30 0: 30 17: 30 0: 20 1: 10 Channel START TIME RUN TIME Prog. 7: 30 0: 30 17: 30 0: 20 1: 10 Channel START TIME RUN TIME Prog. 7: 30 0: 30 17: 30 0: 20...
Página 16
Channel START TIME RUN TIME Prog. 7: 30 0: 30 17: 30 0: 20 1: 10 Channel START TIME RUN TIME Prog. 7: 30 0: 30 17: 30 0: 20 1: 10 Channel START TIME RUN TIME Prog. 7: 30 0: 30 17: 30 0: 20...
Página 17
South Africa (Pty.) Ltd. Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Belgium GARDENA Nederland B.V. P.O. Box 11534 00581 HELSINKI GARDENA Belgium NV / SA Postbus 50176 Vorna Valley 1686 info @ gardena.fi Sterrebeekstraat 163 1305 AD ALMERE Phone: (+ 27) 11 315 02 23...