Página 1
AVIC-F88DAB AVIC-F80DAB AVIC-F980DAB AVIC-F980BT AVIC-F9880DAB AVIC-F9880BT SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV Manual de instrucciones ¡Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero! La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
Índice ■ ■ Flujo básico de la configuración del iPod / Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Búsqueda de un Consulta de información iPhone ............36 Lea detenidamente estas instrucciones para destino......14 útil sobre su trayecto ..23 Ajuste del método de conexión del utilizar de forma correcta el modelo que ha dispositivo ..........36...
Página 3
Índice ■ Uso de la función iPod de este producto desde Comprobación del estado de aprendizaje del Cambio del modo de pantalla panorámica ..74 MIXTRAX ......59 el iPod ............51 sensor y del estado de conducción ...65 Almacenamiento de la información de canción Selección de una canción de la lista relacionada Comprobación de las conexiones de los en un iPod (etiquetado de iTunes...
Precaución Operaciones básicas Notas acerca de la memoria Acerca de este manual interna En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para Comprobación de las funciones describir operaciones. No obstante, es posible que las pantallas de algunos productos no coincidan con las que se muestran en y los nombres de piezas Antes de extraer la batería del este manual, en función del modelo que se utilice.
Operaciones básicas 1 Frontal extraíble Pantalla LCD 12 Frontal extraíble Botón VOL (+/–) 13 Botón Pulse este botón para extraer el frontal extraí- Colocación del frontal extraíble ble de este producto. Botón Púlselo para mostrar la pantalla de mapas. Manténgalo pulsado para cambiar al modo de 1 Deslice el frontal extraíble hasta el fondo de visualización de la cámara.
Operaciones básicas Inserción/expulsión/conexión Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria SD de soportes F88DAB F80DAB PRECAUCIÓN p Este sistema no es compatible con tarjetas Multi Media Card En la ranura para cargar discos solo se pueden introducir (MMC). discos.
Operaciones básicas 8 Pulse [OK]. Consulte Configuración de “Servicios con conexión” en la página 30 Aparece la pantalla de Menú superior. 10 Pulse los servicios conectados que desee usar En el primer arranque del sistema de y después pulse [Siguiente]. navegación La configuración inicial ha finalizado.
Operaciones básicas Cómo utilizar las pantallas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de Menú de ajustes Pantalla de Ajuste de hora y fecha Pantalla de operación de la aplicación Pantalla de Menú superior Pantalla de Función AV Pantalla del mapa Pantalla de Menú...
Operaciones básicas p Si pulsa el botón en cualquier pantalla puede visualizar la pantalla de menú superior. p La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Apple CarPlay” si se está ejecutando Apple CarPlay. p F88DAB/F80DAB 2 Toque el icono de la fuente. La cadena de caracteres “APPS”...
Operaciones básicas Cómo utilizar la pantalla de Menú p El tiempo de reproducción que se corresponde con la Utilización del panel táctil de navegación posición de la tecla se muestra al arrastrarla. p Esta función no está disponible para algunos medios o Puede controlar este producto pulsando las teclas de la pantalla fuentes.
Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegación Configura los ajustes relacionados con la navegación. También puede acceder a la pantalla “SyncTool” desde este menú. Menú principal 2 (sin una ruta planificada) 3 4 5 1 Añade un punto de paso. 2 Muestra rutas alternativas, partes de la ruta o carreteras específicas de la ruta planificada que debe evitar.
Cómo utilizar el mapa La mayoría de información que proporciona el sistema de nave- 5 Arrastre la ventana emergente y pulse Barra de información de AV gación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse [Manual]. con la forma en la que aparece la información en el mapa. La información AV se muestra en la parte inferior de la pantalla 6 Pulse el botón MAP.
Cómo utilizar el mapa Teclas de control en el mapa Eventos de ruta frecuentemente Indica que está seleccionado el modo de desplazado visualización de 2D Rumbo hacia arriba. mostrados Indica que está seleccionado el modo de A continuación se indican algunos ejemplos de las maniobras Cambia el modo de visualización del mapa.
Cómo utilizar el mapa Búsqueda de un destino Vista del cruce Si se está acercando a una intersección compleja, el mapa se sustituirá por una vista tridimensional del cruce. PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, estas funciones de establecimiento de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento.
Búsqueda de un destino Búsqueda de una ubicación por Búsqueda de PDI utilizando catego- rías preestablecidas dirección La búsqueda de categorías preestablecidas le permite encontrar La función más utilizada es la búsqueda de dirección, que rápidamente los tipos de PDI más seleccionados. permite escribir la dirección y buscar la ubicación.
Búsqueda de un destino 8 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua- La lista de ubicaciones guardadas contiene dos categorías Selección de una ubicación que preestablecidas: Casa y Trab. ción, pulse [Iniciar navegación]. buscó recientemente p Esta función está disponible sólo si se ha registrado alguna El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
Búsqueda de un destino Búsqueda de una ubica- Búsqueda de una ubicación por Uso de la pantalla “Ubicación ción mediante “Búsqueda coordenadas en el mapa” combinada” Al introducir una latitud y longitud, localizará la ubicación. Una vez buscada una ubicación, aparece la pantalla “Ubicación en el mapa”.
Búsqueda de un Comprobación y modificación de la ruta destino actual 6 Establece la posición del cursor en el destino (o punto de Consulte Guardar una ubicación en “Ubicación guardada” Modificación de la ruta en la página 20 paso). ...
Comprobación y modificación de la ruta actual Restablecer la posición actual como Cancela la ruta con todo lo evitado y restablece la ruta anterior. posición de inicio p La ruta establecida por [Rutas alternativas] no se puede cancelar. 1 Pulse el botón MAP y pulse 2 Pulse [Planificador de ruta] o [Mi ruta].
Comprobación y modificación de la ruta Registro y edi- actual ción de ubicacio- nes y rutas Lugares durante la ruta: Visualización de la simulación de la Busca PDI a lo largo de la ruta visualizada. Pulse el PDI ruta para visualizar la pantalla “Ubicación en el mapa”...
Registro y edición de ubicaciones y rutas 4 Busque una ubicación. Aparecerá un mensaje que le preguntará si confirma la 3 Pulse [Rutas guardadas]. eliminación. Consulte Búsqueda de un destino en la página 14 4 Pulse y, a continuación, [Editar]. 3 Pulse [OK].
Registro y edi- Recepción de información del tráfico en ción de ubicacio- tiempo real (TMC) nes y rutas El Canal de mensajes de tráfico (TMC) proporciona informes de p Si la ruta está establecida, en la parte superior de la lista se tráfico en tiempo real.
Recepción de información del tráfico en tiempo Consulta de real (TMC) información útil sobre su trayecto Activar o desactivar la informa- ción del tráfico Visualización del menú La función de información de tráfico está activada de forma “Información útil” predeterminada. Para activar o desactivar la función TMC realice lo siguiente.
Consulta de información útil sobre su trayecto Comprueba los PDI de los alrededores. 2 Pulse [Seguimiento de viajes]. 5 Pulse cualquiera de los elementos para cam- Las categorías de búsqueda preestablecidas son las Aparece una lista de registros de trayectos ya guardados. Si aún biar la configuración.
Consulta de información útil sobre su trayecto Introducción de la información de Establecimiento del mantenimiento consumo de combustible del coche Para calcular el consumo de combustible en la distancia 1 Muestra el menú “Información útil”. recorrida, introduzca la distancia y la cantidad de combustible ...
Personalización de preferencias de la navegación Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sitio web Personalización de la configura- Información de cada opción de Seguimiento de viajes: ción de navegación “Ajustes” Activa o desactiva el guardado automático del registro del trayecto y comprueba el tamaño actual de la base de datos de trayectos.
Página 27
Personalización de preferencias de la navegación — Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones Esta función es útil si desea evitar autopistas cuando conduce de maniobras y las limitaciones direccionales. un vehículo lento o cuando remolca otro vehículo. Puede ajustar el volumen de los sonidos de guía (instrucciones —...
Página 28
Personalización de preferencias de la navegación Anunciar resumen de ruta* Puede recibir una advertencia cuando supere el porcentaje Esta configuración muestra u oculta modelos de ciudades establecido del límite de velocidad en zonas rurales. en 3D, que son representaciones de bloques o artísticas Puede seleccionar si desea que el sistema de navegación le ...
Personalización de preferencias de la navegación Vista general automática Ofrecer aparcamiento cerca destino Zona hora Cuando se seleccione, la vista del mapa se alejará para ofrecer Es posible que no resulte fácil aparcar en el destino en zonas De manera predeterminada, la zona horaria se toma de la infor- una visión general del área circundante si el siguiente evento de urbanas.
Para más información, acceda a la siguiente URL y consulte 5 Pulse [Advertencias de puntos de alerta] para MANUAL “¿CÓMO ACTUALIZAR?”. conexión” activarlo. http://pioneer.naviextras.com Puede utilizar la configuración “Servicios con conexión” para 6 Pulse el elemento que desee ajustar. activar o desactivar las características en línea conectadas. ...
Lea esto antes de utilizar la función servicio por parte de sus proveedores. mejor compatibilidad entre este producto y AVICSYNC App, Pioneer no se responsabilizará de los problemas que AVICSYNC consulte la información de nuestro sitio web. puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfecto basado en apps.
Personalización de preferencias de la Conexión navegación Bluetooth ® 2 Inicie AVICSYNC App en su iPhone o smar- 10 Visualice el menú de navegación y pulse Visualización de la pantalla tphone (Android). [Ajustes]. “Bluetooth” 3 Conecte su iPhone o smartphone (Android) al 11 Pulse [Servicios con conexión].
Conexión Bluetooth ® consulte el manual de funcionamiento suministrado con el 2 Visualización de la pantalla “Bluetooth”. Se muestran el nombre del dispositivo y la dirección del disposi- dispositivo Bluetooth. tivo Bluetooth en este producto. Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la ...
Conexión Telefonía manos libres Bluetooth ® Visualización de la pantalla de menú del teléfono Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la actualización del software Bluetooth. 1 Pulse el botón Visualización de la versión del 2 Pulse software Bluetooth Realizar una llamada telefónica Si este producto no funciona correctamente, quizás deba Existen distintas formas de realizar una llamada telefónica.
Telefonía manos libres 3 Pulse el elemento para cambiar a la lista de Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la Recepción de una llamada página 32 registro. telefónica Están disponibles los siguientes elementos: 2 Pulse [Timbre] para cambiar entre “On” u ...
Telefonía manos libres Configuración del iPod / iPhone Consulte Visualización de la pantalla de menú del teléfono en No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido o smartphone la página 34 (sin número de teléfono) que conste en el registro de llama- das recibidas.
Configuración del iPod / iPhone o smartphone — La fuente está apagada. Compatibilidad con dispositi- — Se cierra AppRadio Mode. vos Android ™ — La conexión con el smartphone (USB y Bluetooth) está desconectada. p El ajuste puede no funcionar justo después de haberse p Los métodos operativos podrían variar en función del dispo- cambiado.
Configuración del iPod / iPhone o smartphone Información de las conexiones y las funciones de cada dispositivo A continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para conectar cada dispositivo y las fuentes disponibles. iPod / iPhone con conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-IU201V (se vende...
Radio Visualización de la pantalla Muestra la lista de canales Almacena la información de la canción en un iPod. Consulte Almacenamiento de la información de preajustados. “Radio settings” canción en un iPod (etiquetado de iTunes ) en la ® Seleccione un elemento de la lista ( “1”...
Radio 1 Visualice la pantalla “Configuración de la p Este ajuste está disponible cuando la fuente está Recepción de anuncios de noticias desactivada. radio”. Las noticias pueden recibirse desde la última frecuencia selec- Consulte Visualización de la pantalla “Radio settings” en la 1 Visualice la pantalla “Configuración de la cionada, interrumpiendo las otras fuentes.
Digital Radio con entrada de alimentación fantasma (de tipo activo). Pioneer recomienda usar AN-DAB1 (se vende Selección de un componente de por separado) o CA-AN-DAB.001 (se vende por separado).
Digital Radio Disco p Solo está disponible en aquellas áreas en las que se admite la función SOFT LINK. p El contenido de emisión del canal cambiado podría diferir Pantalla de fuente de audio 1 del contenido del canal original. 1 Visualización de la pantalla “Configuración 2 Pulse [Ajustes fuente AV].
Disco Oculta las teclas del panel táctil. Pantalla de fuente de vídeo 2 Reproduce las pistas en orden Para volver a visualizar las teclas, toque aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. Esta función está disponible con CD de música. : No reproduce las pistas en orden Lleva a cabo la reproducción aleatorio.
Disco puede cambiar entre tipos de archivo multimedia para su Pantalla de fuente de vídeo 2 Cambia el idioma de audio/subtítulos. reproducción. Consulte Cambio del idioma de audio/subtítulos en la página 45 1 Pulse Muestra el teclado del menú DVD. 2 Pulse el elemento.
Disco Archivos comprimidos p Puede especificar el idioma deseado como idioma predeter- Pantalla de fuente de audio 1 Reproduce los archivos en orden minado para subtítulos/audio. (Ejemplo: USB) Consulte Ajuste de los idiomas de mayor prioridad en la aleatorio. página 71 : No reproduce los archivos en orden aleatorio.
Archivos comprimidos Pantalla de fuente de vídeo Oculta las teclas del panel táctil. Oculta las teclas del panel (Ejemplo: Disco) Para volver a visualizar las teclas, toque táctil. en cualquier parte de la pantalla. Para volver a visualizar las teclas, toque Gira la imagen visualizada en cualquier parte de la pantalla.
Archivos comprimidos Procedimiento de inicio (para Cambia el tipo de archivo multimedia. Pantalla de imagen fija Consulte Cambio del tipo de archivo multimedia USB/SD) en la página 48 Cambia el idioma de audio/subtítulos. 1 Introduzca la tarjeta de memoria SD en la p Esta función solo está...
Archivos comprimidos iPod 2 Pulse el elemento. 2 Pulse la canción que desee reproducir. Pantalla de fuente de audio 1 Music: Cambia el tipo de archivo multimedia a música (audio Operaciones de archivos de comprimido). vídeo Video: Cambia el tipo de archivo multimedia a vídeo. ...
iPod Muestra la pantalla de búsqueda de vínculos. Oculta las teclas del panel táctil. Cambia la velocidad del audiolibro. Consulte Selección de una canción de la lista rela- Para volver a visualizar las teclas, toque cionada con la canción que se está reproduciendo : Reproducción normal (búsqueda de vínculos) en la página 49 en cualquier parte de la pantalla.
iPod p En función de la generación o la versión del iPod, es posible Para los detalles sobre la aplicación AppRadio, visite el Uso de la función iPod de este que algunas funciones no estén disponibles. siguiente sitio: producto desde el iPod p La imagen de vídeo del iPod podría presentar ruido si la http://www.apple.com/music/ pantalla trasera emite la imagen de vídeo.
(pantalla del menú de la aplicación) tras este paso. En tal Si tiene algún tipo de duda en lo que respecta a una función PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA caso, no se requieren los siguientes pasos. determinada, utilícela únicamente con el vehículo estacio- RESPONSABILIDAD DE APLICACIONES Y CONTENIDO 4 Utilice su iPhone para iniciar la aplicación.
AppRadio Mode guía de voz del sistema de navegación, desactive la función Para usuarios de smartphone Ajuste del tamaño de la imagen de mezcla de audio. (Android) (para usuarios de smartphone 1 Inicie AppRadio Mode. Consulte Procedimiento de inicio en la página 52 (Android)) F88DAB 2 Pulse el botón VOL (+/–).
2 Muestra el volumen principal de sonidos. detendrá automáticamente si se inicia la función del guía de PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA p No puede ajustar en la pantalla el volumen del sonido ruta en Apple CarPlay.
Si Android Auto se activa durante una llamada a un móvil Ajuste de volumen PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA que no sea el dispositivo compatible con Android Auto, la RESPONSABILIDAD DE APLICACIONES Y CONTENIDO conexión Bluetooth cambiará al dispositivo compatible con Si utiliza Android Auto, puede ajustar el volumen de guía y...
Android Auto Reproductor de audio Bluetooth ™ p El menú de volumen aparece en pantalla durante cuatro producto podrían estar limitadas a los siguientes dos Pantalla de reproducción 1 segundos. Si el menú desaparece, pulse nuevamente el niveles: botón VOL (+/–). El menú vuelve a aparecer. —...
Reproductor de Fuente HDMI Fuente AUX audio Bluetooth F88DAB Oculta las teclas del panel táctil. Para volver a visualizar las teclas, toque 6 Pulse [Bluetooth Audio]. en cualquier parte de la pantalla. Oculta las teclas del panel táctil. Selección de archivos de la lista Para volver a visualizar las teclas, toque en cualquier parte de la pantalla.
Fuente AUX Entrada AV 4 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV. Oculta las teclas del panel táctil. Para volver a visualizar las teclas, toque en cualquier parte de la pantalla. 6 Pulse [AV]. 5 Pulse [AUX]. Procedimiento de inicio (para la Ajuste de la señal de vídeo cámara) Cuando conecte este producto a un equipo AUX, seleccione el...
Entrada AV MIXTRAX Sale de la pantalla de MIXTRAX. Especifica los BPM. Muestra la pantalla de LinkGate. Toque el elemento que desee. Se 2 Pulse [Configurar Señal de Video]. reproducen las canciones relacionadas con el elemento 3 Pulse [AV]. seleccionado. 4 Pulse el elemento.
MIXTRAX Información del equipo del Procedimiento de inicio Visualización de la pantalla vehículo “Config. MIXTRAX” 1 Introduzca la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD, o conecte el disposi- 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. tivo de almacenamiento USB en el conector F88DAB F80DAB F980DAB...
Información del equipo del vehículo Configuración del sistema vehículo, consulte la información de nuestro sitio web. Las funciones y las pantallas varían en función del modelo El ajuste de calefacción del de vehículo. Para obtener más información sobre las asiento Visualización de la pantalla de funciones relativas a cada modelo, consulte nuestro sitio...
Configuración del sistema 2 Pulse [Ajustes fuente AV]. redimensiona, y que una parte de lo que ve la cámara no puede 2 Pulse [Config. cámaras]. visualizarse. 3 Pulse [Bluetooth Audio] para cambiar entre 3 Pulse [Ajustes para cámara trasera]. Para mostrar la imagen de la cámara, pulse [Vista de cámara] “On”...
Configuración del sistema Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en 5 Pulse [Aj. guía ayuda estac.]. cuando se pulsa en la pantalla de vista de cámara. El valor la página 61 del ajuste se sincroniza). 6 Ajuste las líneas de guía arrastrando los cuatro El ajuste predeterminado es “Off”.
Configuración del sistema p Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo Selección del idioma del Ajuste de las posiciones de res- en un lugar seguro y acciona el freno de mano. sistema puesta del panel táctil (calibra- 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. ...
Configuración del sistema 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. p Con algunas imágenes no es posible ajustar “Matiz” y correcto. “Color”. Nunca apague este producto, nunca expulse la tarjeta de Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en la página 61 memoria SD y nunca desconecte el dispositivo de almace- ...
Configuración del sistema Ajustes de audio 2 Pulse [Información del sistema]. cambia continuamente y no se fija firmemente en un lugar, Visualización de la pantalla de se mostrará “Incorr.(vibrac.)”. 3 Pulse [Estado de calibración 3D]. ajuste “Audio” Impul. veloc. Se mostrará...
Ajustes de audio Cuando se desactive, el filtro de paso alto o el filtro de paso Off: Ajuste de la salida del El volumen no cambia. bajo de cada altavoz también se activará al tocar las líneas subwoofer del gráfico. Ajuste de los niveles de la Este producto cuenta con un mecanismo de salida del subwoo- Selección de la posición de...
Ajustes de audio (los resultados también se aplican en algunos ajustes Consulte Ajuste automático de la curva del ecualizador (medi- Utilización del ecualizador simultáneamente). ción con el Ecualizador automático) en la página 68 El ajuste predeterminado es “Off”. Ajuste del alineamiento de Recuperación de las curvas del 1 Visualice la pantalla de ajuste “Audio”.
Ajustes de audio teléfonos del coche o los móviles que estén en el vehículo, o p Se sobrescribirá la configuración anterior de la medición 9 Pulse [Del. izq.] o [Del.. der.] para seleccionar bien sáquelos del vehículo de antemano. Los sonidos de los con el Ecualizador automático.
Menú de temas Consulte Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Tema” en la Visualización de la pantalla de SD en la página 6 página 70 ajuste “Tema” Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- 2 Pulse [Iluminación].
Menú de temas Ajustes de vídeo Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Tema” en la p Si se conectan varios dispositivos de almacenamiento Configuración del reproductor página 70 externos que incluyen datos a este producto, el orden de de vídeo prioridad para los destinos a los que se exportan o importan 2 Pulse [Pantalla de bienvenida].
Ajustes de vídeo Consulte Visualización de la pantalla “Configuración DVD/ 1 Visualización de la pantalla “Configuración Visualización del código de cancela- DivX” en la página 71 DVD/DivX” ción de registro DivX VOD Consulte Visualización de la pantalla “Configuración DVD/ 2 Pulse [Multi ángulos] para cambiar entre “On”...
Ajustes de vídeo Menú Favorito 2 Pulse [Configurar Señal de Video]. El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos Eliminación de un acceso directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú 3 Pulse [Cámara]. directo registrada con tan solo pulsar la pantalla “Favoritos”. p Se pueden registrar hasta 12 elementos de menú...
Otras funciones p La función de etiquetado de iTunes está disponible si está ® Ajuste de la hora y la fecha disponible la información de la canción. p Esta función está disponible para los siguientes modelos de 1 Pulse la hora actual en la pantalla. iPod: iPhone 3G, 3GS, 4, 4s 2 Pulse uno de los elementos para ajustar.
Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. la página 61 Importante Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en Si ha olvidado su contraseña, contacte con el centro de la página 61 servicio Pioneer autorizado más cercano.
Casi todos los ajustes o el contenido grabado vuelve a los — Fije este producto firmemente. Pioneer más cercano. valores predeterminados. No se reproduce ningún sonido. El nivel del volumen no ...
— Póngase en contacto con su distribuidor o un centro anote el mensaje de error y póngase en contacto con su distri- — Realice el proceso de conexión. autorizado Pioneer para obtener ayuda. buidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano.
USB compatible. Su aparato no se autoriza para reproducir este video de técnico autorizado más cercano de Pioneer para obtener SD Incompatible DivX protegido. ayuda. Este producto no es compatible con la tarjeta de memoria ...
Error-8D un centro de servicio autorizado de Pioneer. — Seleccione un archivo que se pueda reproducir. La FLASH ROM integrada encontró un error. USB 1 fue desconectado para proteger el dispositivo No —...
Falló emparejamiento Bluetooth. Empareje su teléfono según el modelo del vehículo. Para los detalles, consulte Android manualmente. a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador Por alguna razón, se ha producido un error en la conexión profesional.
Apéndice desviada, o podría no estar actualizada. En este caso, una vez restaurada la recepción de señal GPS, se recuperará la precisión. Factores que pueden provocar erro- res graves de posicionamiento Por diversos motivos, como por ejemplo, el estado de la carre- tera por la que circula o el estado de recepción de la señal GPS, Bajo carreteras elevadas o estructuras similares la posición real del vehículo puede ser distinta a la que indica la...
Página 82
Apéndice Si toma una carretera recientemente inaugurada que no Si la carretera incluye un giro de 360 grados o similar. Si circula por una carretera de montaña muy empinada, con está en el mapa. muchos cambios de altura. ...
Página 83
Apéndice Al comenzar a circular inmediatamente después de arrancar el motor. Si circula muy despacio, o avanza y para, tal y como sucede en los atascos de tráfico. Si las ruedas de su vehículo giran, como por ejemplo en una carretera llena de baches o nieve.
Apéndice actual real. Si esto ocurre, conduzca durante un tiempo No coloque etiquetas, ni escriba ni aplique productos quími- Información de establecimiento hacia su destino y vuelva a intentar el cálculo de la ruta. cos sobre la superficie de los discos. de ruta ...
Apéndice suciedad en el disco y arañazos, condensación o suciedad en la lente del lector integrado. Es posible que no se puedan reproducir discos grabados en un ordenador, en función del dispositivo utilizado para la gra- bación, del software de grabación, su configuración y otros factores ambientales.
Página 86
Apéndice memoria SD formateadas utilizando la función estándar de Para reproducir archivos DivX VOD necesitará suministrarle Cuadro de compatibilidad con formateado de un ordenador no cumplen con el estándar el código de identificación de este producto al proveedor de soportes SD, por lo que podrían no leerse.
Página 87
Apéndice Compatibilidad con WAV DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Los archivos con alta tasa de transferencia podrían no repro- Sistema de archivos: ISO9660 nivel 1.ISO9660 nivel 2.Romeo, ducirse correctamente. La tasa de transferencia estándar es Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se mues- Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 4 Mbps para los CD y 10,08 Mbps para los DVD.
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas Velocidad de fotogramas máxima: 30 fps DIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Tamaño máximo de archivo: 4 GB O CONSECUENCIALES (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus Tiempo máximo de reproducción: 150 m inutos...
MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION. las aplicaciones de contenido con conexión compatibles Lightning es una marca comercial de Apple Inc. de Pioneer para smartphones (póngase en contacto con su Información detallada relacio- proveedor de servicios). App Store ...
Respuesta de frecuencia ..... 5 Hz a 44 000 Hz (con DVD, Antena GPS: Pioneer autorizado más cercano. a una frecuencia de muestreo de 96 kHz) Antena ..Antena plana de microfranja/polarización helicoidal Relación señal-ruido ....
Página 92
Apéndice Formato de descodificación DivX ..Home Theater versión 3.11, Formato de decodificación de vídeo MPEG4....Perfil simple, versión 4.X, versión 5.X, versión 6.X : .avi, .divx Perfil simple avanzado (excepto GMC) Formato de descodificación de vídeo MPEG ..MPEG-1: mpg, Formato de descodificación JPEG ..........JPEG mpeg, dat Bluetooth MPEG-2 PS: mpg, mpeg...