Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones original
Empacadora de pacas cilíndricas
Combi Pack 1500 V con arrollador doble
(desde núm. de máquina 570 134)
150 000 047 00 es
3
2
1
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krone Combi Pack 1500 V

  • Página 1 Manual de instrucciones original 150 000 047 00 es Empacadora de pacas cilíndricas Combi Pack 1500 V con arrollador doble (desde núm. de máquina 570 134)
  • Página 2: Certificado De Conformidad De La Ce

    Nosotros Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle como fabricante del mencionado producto, declaramos bajo nuestra responsabilidad que la Empacadora de pacas cilíndricas Krone máquina: tipo/tipos: Modelos:Combi Pack 1500V a la que se refiere la presente declaración, corresponde con las siguientes disposiciones vigentes de la directiva CE 2006/42/CE (máquinas) y directiva CE 2004/108/CE (CEM)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Datos técnicos generales ..................I - 2 1.2.8 Datos técnicos Combi Pack 1500 V (todos los datos de medidas en mm) .... I - 3 Seguridad...............II - 1 Identificación de las indica-ciones en el manual de instrucciones ......II - 1 Indicaciones de seguridad y normativa sobre prevención de accidentes ....
  • Página 4 Contenido Ajuste básico y manejo ..........V - 1 Recogedora ......................V - 1 5.2.1 Repartidor de rodillos .................... V - 2 Chapa desviadora ....................V - 2 Mecanismo de corte ....................V - 3 5.3.1 Medidas de seguridad especiales ................. V - 3 5.3.2 Generalidades .......................
  • Página 5 Contenido Funcionamiento ....................VI - 21 Avería en la embaladora ..................VI - 26 Mensajes de error ....................VI - 27 Mensajes de alarma ................... VI - 28 6.10 Accionamiento manual ..................VI - 33 Mantenimiento ............VII - 1 Ajustes .........................
  • Página 6 Contenido 7.8.1 Protección contra el intercambio erróneo de los cabezales de acoplamiento ... VII - 25 7.8.2 Filtro de aire para tuberías ................VII - 26 7.8.3 Depósito de aire comprimido ................VII - 26 7.8.4 Válvula de purga de agua de accionamiento manual ........VII - 26 Limpieza de la parte posterior del brazo tensor del suelo arrollable....
  • Página 7: Generalidades

    ¡Toda la identificación tiene el mismo Este manual de instrucciones es válido para las em- valor que un documento y no debe pacadoras de pacas cilíndricas Combi Pack 1500 V. ser modificada ni borrada! 1.2.5 Indicaciones referentes a consultas 1.2.2 Dirección del fabricante...
  • Página 8: Uso Reglamentario De La Máquina

    Generalidades 1.2.6 Uso reglamentario de la máquina Las empacadoras de pacas cilíndricas CombiPack 1500 V han sido exclu-sivamente concebidas para su uso habitual en trabajos agrícolas (uso reglamentario). Cualquier otro uso que no corresponda a lo mencionado no será interpretado como reglamentario. El fabricante no se responsabiliza de los daños que pudiesen surgir a consecuencia de un uso inadecuado de la máquina.
  • Página 9: Datos Técnicos Combi Pack 1500 V (Todos Los Datos De Medidas En Mm)

    Generalidades 1.2.8 Datos técnicos Combi Pack 1500 V (todos los datos de medidas en mm) Distancia entre los ejes 1100 2990 Ancho aprox. véase especificaciones en la placa de características Pesos admisibles 2495 Distancia entre ruedas Neumáticos 500/50-17/10 PR oder 500/55-20,12PR...
  • Página 10 Generalidades I - 4...
  • Página 11: Seguridad

    Seguridad Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad y normativa sobre prevención de 2.1 Identificación de las indica- accidentes ciones en el manual de 2.2.1 Cualificación y formación del perso- instrucciones Las indicaciones de seguridad contenidas en este La empacadora de pacas cilíndricas solamente debe manual de instrucciones, que en caso de inobser- ser utilizada, revisada y reparada por personas fa- vancia pueden representar un peligro para la per-...
  • Página 12: Normativa Sobre Seguridad Y Prevención De Accidentes

    Seguridad Al circular por vías públicas deben cumplirse las 15. Los dispositivos de accionamiento (cables, ca- correspondientes normas legales (en Alemania, los denas, palancas, etc.) deben estar montados de códigos de circulación StVZO y StVO). forma que no puedan accionarse inesperada- mente en ninguna de las posiciones de trans- porte o de trabajo.
  • Página 13: Aperos Enganchados

    Seguridad 2.2.5 Aperos enganchados 12. Desconectar la toma de fuerza siempre que se 1. Asegurar los aperos contra movimientos acci- produzcan acodamientos demasiado grandes o dentales. que no se necesite. 2. ¡Observar la máxima carga de apoyo permitida 13. ¡Atención! Después de desconectar la toma de para el acoplamiento de enganche, el péndulo fuerza sigue existiendo peligro debido al movimiento de enganche o el enganche!
  • Página 14: Neumáticos

    1. Antes de realizar cualquier trabajo en los neumá- ¡Esto se garantiza mediante piezas de repuestos ticos, es preciso asegurarse de que la máquina orginales KRONE! está bien aparcada y asegurada para que no se mueva (p. ej., con calces).
  • Página 15: Introducción

    Seguridad 2.3 Introducción La empacadora de pacas cilíndricas KRONE dispone de todos los dispositivos de seguridad necesarios (dispositivos de protección). Sin embargo, hay zonas peligrosas de la máquina que no se pueden proteger completamente sin perjudicar la capacidad funcional de la misma. En la máquina podrá encontrar las correspondientes advertencias que avisan sobre estos peligros.
  • Página 16 Seguridad CP15-LI3 Lado izquierdo de la máquina No tocar jamás la zona de la recogedora cuando el motor 942 271-0 del tractor está encendido y No suba a la máquina cuando la toma de la toma de fuerza conectada. fuerza esté conectada y el motor en marcha. Desconecte el controlador.
  • Página 17 Seguridad Peligro por un tornillo sinfín en rotación. Cerrar el dispositivo de seguridad antes de la puesta en servicio. Nº de referencia: Nº de referencia: 942 002-4 (3x) 939 520-1 (2x) El acumulador de presión está sometido a la presión del gas y del aceite. Efectuar los trabajos de desmontaje y reparación sólo de acuerdo con las instrucciones del manual Nº...
  • Página 18: Posición De Las Señales Indicativas Generales En La Máquina

    Seguridad 2.3.2 Posición de las señales indicativas generales en la máquina 19 20 CP15-RE2 Lado derecho de la máquina CP15-LI4 Lado izquierdo de la máquina II - 8...
  • Página 19 Seguridad Los rótulos indicativos señalan particularidades es- pecíficas de la máquina que deben ser cumplidas para el perfecto funcionamiento de la misma. 942 038-1 939 194-1 (2x) 942 111-0 (1x) 942 038-1 (3x) 3,0 bar 939 183-1 1,0 bar (2x) 942 132-0 (1x) 942 107-1 1,5 bar (2x)
  • Página 20: Dispositivos De Seguridad

    Seguridad 2.3.3 Dispositivos de seguridad La máquina no debe ponerse en marcha si no funcionan los dispositivos de seguridad. Antes de la puesta en marcha se ha de controlar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad de la mesa giratoria. Accionando el interruptor de parada rápida (1) o el interruptor de palanca (2) situado en ambos brazos envolvedores se debe interrumpir el funcionamiento de la...
  • Página 21: Antes Y Después Del Trabajo

    Antes y después del trabajo Antes y después del trabajo 3.1 Primera puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio debe montarse la empacadora de pacas cilíndricas por completo y ajustarse ésta al correspondiente tractor (véase anexo A "Primer montaje"). Si se cambia el tractor, deberán comprobarse los si- guientes ajustes y, en caso necesario, realizarlos de nuevo:...
  • Página 22: Enganchar La Empacadora

    Antes y después del trabajo 3.2 Enganchar la empacadora ¡Observar la máxima carga de apoyo y remolque del tractor! Enganchar y asegurar la empacadora según lo prescrito al dispositivo de remolque del tractor. ¡Peligro de contusión en manos y pies al accionar el pie de apoyo! Colocar el pie de apoyo en posición de transporte: •...
  • Página 23 Antes y después del trabajo Conexión eléctrica • Conectar el cable de conexión (2) para el alumbrado en el acoplamiento por enchufe de 7 polos del sistema eléctrico del tractor. • Colocar el cable de forma que no entre en contacto con las ruedas.
  • Página 24 Antes y después del trabajo Freno hidráulico (exportación) Para determinados modelos de exportación se prevé un freno hidráulico. Este modelos requieren una válvula de frenado en el tractor. Conectar la respectiva manguera hidráulica (1) a la válvula de frenado del tractor. Para activar el freno hay que pisar el pedal de freno.
  • Página 25: Desplazamiento Por Carretera

    Antes y después del trabajo 3.3 Desplazamiento por carretera • La circulación por carretera sólo está permitida con la cámara de empacado vacía y cerrada y con la mesa giratoria vacía. • Máx. velocidad permitida: 40 km/h • Tenga en cuenta las condiciones descritas en el manual de instrucciones. •...
  • Página 26 Antes y después del trabajo Lona de goma • Fijar la lona de goma (3) en el gancho lateral (4). CP000010 Brazo de embalaje • Fijar el brazo de embalaje (2) con la manivela de ajuste (1) en el seguro para transporte (3). •...
  • Página 27: Desenganchar La Empacadora

    Antes y después del trabajo 3.4 Desenganchar la empacadora • Depositar la empacadora sólo sobre un suelo nivelado y resistente. • Al depositarla sobre un suelo no resistente, aumentar el espacio necesario del pie de apoyo. • Asegurar la empacadora con calces contra movimientos accidentales. •...
  • Página 28 Antes y después del trabajo • Retirar el ábol de transmisión (1) en el lado de tractor. • Colocar el árbol de transmisión (1) en el soporte del árbol de transmisión (2). RBV02240 • Soltar los tubos flexibles hidráulicos (1) y el cable de conexión eléctrica.
  • Página 29: Empleo

    Empleo Empleo Medidas de seguridad especiales Junto a las medidas de seguridad generales deben apli-carse otras medidas de seguridad adicionales para el trabajo con la empacadora de pacas cilíndricas: • Para todos los trabajos de mantenimiento, montaje, reparación y ajuste es válido lo siguiente: detener completamente la máquina.
  • Página 30: Velocidad De Marcha Y Régimen De La Toma De Fuerza

    Empleo Paja corta y quebradiza: • Reducir el número de cuchillas o desconectar el me- canismo de corte, o bien extraer las cuchillas. Las cuchillas pueden guardarse en el lado derecho de la máquina. Las cuchillas (1) pueden guardarse en el lado derecho de la máquina.
  • Página 31: Agavillar Y Depositar Las Pacas

    Empleo Las pacas cilíndricas en forma de barril pueden dañar el fondo móvil. Pacas ci- líndricas formadas y compactadas de forma irregular ponen en peligro la correcta producción de ensilado. 4.4 Agavillar y depositar las pacas • Iniciar el proceso de agavillado o devanado (véase capítulo "Manejo"), reanudar la recolecta del mate- rial de prensado hasta que el material de agavillado o devanado sea transportado hasta la cámara de...
  • Página 32: Desconexión De La Caja De Cambios Delantera

    Empleo 4.5 Desconexión de la caja de cambios delantera Para todas las operaciones de manteni- miento, instalación, reparación y ajuste se han de cumplir los siguientes requisitos: Pare la máquina. Desconecte el motor. Retire la llave de contacto. Ponga el seguro del tractor y de la empacadora de pacas cilíndricas para evitar desplazamientos.
  • Página 33: Cadena De Accionamiento Para La Recogedora Con Tornillo De Cizallamiento

    Empleo 4.7 Cadena de accionamiento para la recogedora con tornillo de cizallamiento Para proteger la máquina contra sobrecarga se ha asegurado el accionamiento de la recogedora y de los tor- nillos de alimentación, colocado detrás de la protección (3), en la rueda de cadena con un tornillo de cizallamiento. En el lado interior de la protección (3) se encuentran 3 tornillos de recambio (2) M10 x 35 EN 24017, DIN 933 8.8...
  • Página 34: Mesa Giratoria

    Empleo 4.9 Mesa giratoria • Si se utiliza la mesa giratoria (1) como mesa de trans- ferencia durante mucho tiempo, p. ej. trabajando con paja, ésta se habrá de limpiar de restos de paja antes de pasar a utilizarse para ensilaje. •...
  • Página 35: Equipo De Reversión Del Rotor

    Empleo 4.11Equipo de reversión del rotor El equipo de reversión del rotor se sitúa en el lado izquierdo de la máquina, detrás de la protección delantera. En caso de producirse una obstrucción, este dispositivo accionado hidráulicamente permite girar el rotor en el sentido opuesto al normal.
  • Página 36 Empleo IV - 8...
  • Página 37: Ajuste Básico Y Manejo

    Ajuste básico y manejo Ajuste básico y manejo 5.1 Recogedora Medidas de seguridad especiales • Para todos los trabajos de mantenimiento, montaje, reparación y ajuste es válido lo siguiente: Detener completamente la empacadora de pacas cilíndricas. Para el motor, retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimentación de 12 V. Asegurar el tractor y la empacadora contra movimientos accidentales.
  • Página 38: Ajustes Básicos Y Manejo

    Ajustes básicos y manejo Regular la profundidad de trabajo por medio del limitador de profundidad en caso de condiciones extremas del terreno: • Levantar la recogedora hidráulicamente. • Colocar las ruedas palpadoras (3) hacia arriba. • Soltar las tuercas (2). •...
  • Página 39: Mecanismo De Corte

    Ajuste básico y manejo 5.3 Mecanismo de corte 5.3.1 Medidas de seguridad especiales • Para todos los trabajos de mantenimiento, montaje, reparación y ajuste es válido lo siguiente: Detener completamente la empacadora de pacas cilíndricas. Para el motor, retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimentación de 12 V. •...
  • Página 40 Ajustes básicos y manejo El ajuste se realiza con ayuda de las llaves multiuso (3) o (4) . Esta llave se encuentra en un soporte en el lado derecho de la máquina. • Retirar el pasador elástico (1). • Retirar la llave multiuso (3) o (4) del perno de retención (2).
  • Página 41: Conmutación A Posición 0 De Cuchillas

    Ajuste básico y manejo 5.3.4 Conmutación a posición 0 de cuchillas Desconectar las cuchillas mecánicamente: "0" • Desbloquear la palanca de bloqueo (2). • Girar el eje de mando de las cuchillas con ayuda de la llave multiuso hasta que el disco selector (1) se encuentre en la posición "0".
  • Página 42: Ajustar El Eje De Mando De Cuchillas

    Ajustes básicos y manejo 5.3.6 Ajustar el eje de mando de cuchillas Si las cuchillas están desgastadas, se puede reajustar el eje de mando de cuchillas (1). Para ello, es necesario aflojar las cajas de los cojinetes del eje. A continuación, se puede alinear el eje de mando de cuchillas con respecto al eje rotativo.
  • Página 43: Obturaciones En El Mecanismo De Corte

    Ajuste básico y manejo Ajustar el bloqueo de cuchillas: • Soltar la contratuerca (2). • Girar el tornillo (1) hasta alcanzar la medida deseada (a) (v. página V - 6). • Apretar la contratuerca (2). Si el ajuste a través del tornillo de ajuste no es posible: •...
  • Página 44: Cambiar Las Cuchillas

    Ajustes básicos y manejo 5.3.8 Cambiar las cuchillas A las cuchillas del mecanismo de corte puede accederse desde la cámara de prensado. • Abrir la compuerta trasera. ¡Peligro de accidente! Asegurar la compuerta trasera abierta contra un cierre accidental. • Girar el grifo de cierre (1) del cilindro elevador desde la posición (b) a la posición (a).
  • Página 45 Ajuste básico y manejo También puede utilizarse la llave suministrada para el desbloqueo o bloqueo del eje de cuchillas. CP101252 Cambiar las cuchillas • Tirar de la cuchilla (1) a través de la ranura (2) del eje de cuchillas. • Introducir la cuchilla.
  • Página 46: Preselección De La Presión De Prensa

    Ajustes básicos y manejo 5.4 Preselección de la presión de prensa Tras cada aplicación, la presión de los cilindros de tensión del suelo arrollable se debe bajar hasta aprox. 50 bares. Para ajustar la presión de prensa, la llave de bloqueo (2) se debe situar en la posición indicada.
  • Página 47: Agavillado De Malla

    Ajuste básico y manejo 5.6 Agavillado de malla 5.6.1 Medidas de seguridad especiales • Para todos los trabajos de mantenimiento, montaje, reparación y ajuste es válido lo siguiente: Detener completamente la empacadora de pacas cilíndricas. Para el motor, retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimentación de 12 V. Asegurar el tractor y la empacadora contra movimientos accidentales.
  • Página 48: Colocar El Hilo

    Ajuste básico y manejo 5.7.4 Colocar el hilo ¡PELIGRO! - De ensuciamiento del hilo de atadura, así como del mecanismo de atadura por medio de lubricante y grasa. Repercusión: Daños en la máquina y problemas al rodar el hilo de atadura. •...
  • Página 49 Ajuste básico y manejo • Colocar la malla (1) alrededor del eje inversor (2) hacia el ensanchador de mallas (3). KR203010 • Girar de nuevo el alojamiento para rollo de malla (1) para que vuelva al soporte. KR203011 En estado montado, el rollo de malla puede ser orientado con una palanca de montaje (2) hacia la izquierda o la derecha y ser centrado con respecto a la máquina.
  • Página 50: Ajuste Del Freno De Malla

    Ajustes básicos y manejo • Empujar el guía de colisa (1) hacia adelante. • Abatir el ensanchador de mallas (2) hacia abajo y encajarlo. KR201041 5.6.5 Ajuste del freno de malla La medida del tornillo tensor en el ajuste básico debe ser de a = 35 mm.
  • Página 51: Ensanchador De Mallas

    Ajuste básico y manejo El ajuste del freno de malla depende del tipo de malla que se utiliza. El freno de malla debe ajustarse de forma que la malla cuelgue después del proceso de atado unos 0 - 50 mm por encima del rasca-dor hacia el interior del canal.
  • Página 52: Dispositivo De Atadura De Pacas Combinado

    Ajustes básicos y manejo 5.7 Dispositivo de atadura de pacas combinado 5.7.1 Medidas de seguridad especiales • Para todos los trabajos de mantenimiento, montaje, reparación y ajuste es válido lo siguiente: Detener completamente la empacadora de pacas cilíndricas. Para el motor, retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimentación de 12 V. Asegurar el tractor y la empacadora contra movimientos accidentales.
  • Página 53: Colocar El Hilo

    Ajuste básico y manejo 5.7.4 Colocar el hilo ¡PELIGRO! - De ensuciamiento del hilo de atadura, así como del mecanismo de atadura por medio de lubricante y grasa. Repercusión: Daños en la máquina y problemas al rodar el hilo de atadura. •...
  • Página 54 Ajustes básicos y manejo • Pasar el hilo desde los ojales (1) por los soportes de hilo (2). KR-1-007 • Pasar el hilo (1) por los ojales (3) del freno de hilo (4). • Pasar el hilo entre los resortes tensores (2) y los tornillos (5).
  • Página 55 Ajuste básico y manejo • Cerrar de nuevo las tapas de limpieza (1). • Girar la polea escalonada en el sentido que marca la flecha hasta que los carros de guía del hilo (3) se desplacen desde el exterior hacia el centro hasta la posición de salida.
  • Página 56: Ajustar El Limitador De Hilo

    Ajustes básicos y manejo 5.7.5 Ajustar el limitador de hilo La posición del limitador de hilo determina la distancia del bobinado exterior con respecto al canto exterior de la paca. El ajuste se realiza en función de la longitud y el tipo del material de prensado para evitar un deslizamiento del hilo en la paca cilíndrica.
  • Página 57 Ajuste básico y manejo Ajuste de la posición en la que se suelta el freno de hilo Mover el brazo tensor (2) de posición inferior a posición central. En esta posición: • el muelle tensor (3) no debe encontrarse bajo tensión; •...
  • Página 58: Ajustar El Rodillo De Presión

    Ajustes básicos y manejo 5.7.7 Ajustar el rodillo de presión Si al arrancar no entra correctamente el hilo, es po-sible aumentar la presión del rodillo de presión a través del resorte (2). Lado derecho: • Desenganchar el resorte (2). • Desenroscar el tornillo (3) e introducirlo en uno de los orificios superiores.
  • Página 59: Lubricación Central De Cadenas

    Ajuste básico y manejo 5.8 Lubricación central de cadenas (equipamiento opcional) La lubricación central de cadenas está ubicada en el lado izquierdo de la máquina, detrás de la protección delan- tera. Con cada giro del árbol motor, la bomba (2) aplica aceite procedente del depósito (1) a través de los listones de lubricación, colocados en el lado izquierdo y derecho de la máquina, sobre las escobillas de las cadenas de ac-...
  • Página 60 Ajustes básicos y manejo Ajuste de la cantidad de aceite (bomba por levas) La bomba por levas se encuentra en la parte delantera izquierda del árbol motor de la caja de cambios. Ajustar la cantidad/presión del aceite: 128 mm • Aflojar los tornillos (2).
  • Página 61: Embaladora

    Ajuste básico y manejo 5.9 Embaladora 5.9.1 Indicaciones de seguridad especiales • Para todas las operaciones de mantenimiento, instalación, reparación y ajuste se han de cumplir los siguientes requisitos: Pare la máquina. Desconecte el motor. Retire la llave de contacto. Ponga el seguro del tractor y de la empacadora de pacas cilíndricas para evitar desplazamientos.
  • Página 62: Generalidades

    Ajustes básicos y manejo 5.9.3 Generalidades Almacenamiento de las balas El proceso de empacado comienza como de costumbre. Cuando la cámara de empacado está llena el conductor recibe una señal acústica. La malla se dispara Las balas deberán almacenarse "en pie", es decir en la automáticamente en el canal de transporte.
  • Página 63: Colocación Del Plástico Elástico

    Ajuste básico y manejo 5.9.4 Colocación del plástico elástico • Abrir la caja de los rollos de plástico (2) con una llave especial. En las cajas de rollos de plástico (3) de la derecha e izquierda se pueden guardar hasta 6 rollos de plástico elástico (1).
  • Página 64 Ajustes básicos y manejo Las siguientes operaciones deberán ser realizadas en ambos soportes de hoja debido a que el ajuste de los soportes debe ser igual. • Para aflojar los rodillos pretensores, mueva hacia la derecha la palanca (1) hasta que la palanca de bloqueo (2) caiga detrás de la guía inferior (3) para bloquearla.
  • Página 65 Ajuste básico y manejo Para garantizar que el plástico elástico se coloque centrado con respecto a la paca cilíndrica tanto en caso de rollo de plástico elástico pequeño como grande, el alojamiento del rollo de plástico puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Ajustar la altura del rollo de lámina plástica de tal forma que los ejes del rollo y de la bala se encuentren en el mismo nivel.
  • Página 66: Ajuste Del Freno Para Cintas De Plástico

    Ajustes básicos y manejo Las siguientes operaciones deberán ser realizadas en ambos soportes de hoja debido a que el ajuste de los soportes debe ser igual. • Conduzca el plástico desde el rollo (1) alrededor del rodillo pretensor (2) hasta el rodillo pretensor (3). •...
  • Página 67 Ajuste básico y manejo • Colocar el extremo del plástico elástico (3) alrededor del soporte (2) del brazo de corte (1) y anudarlo (4). CP000070 Después del embalaje de la primera paca, el brazo de sujeción (2) mantiene el plástico elástico (1) en la posición adecuada.
  • Página 68: Ajuste Del Preestiraje

    Ajustes básicos y manejo 5.9.6 Ajuste del preestiraje Seleccionando los pares de piñones (1, 2) del brazo de embalaje se puede variar el ajuste del preestiraje entre el 50% y el 70%. - Par de piñones superior 50% de preestiraje - Par de piñones inferior 70% de preestiraje Las siguientes operaciones deberán ser realizadas en ambos soportes de hoja...
  • Página 69: Engranaje De La Mesa Giratoria

    Ajuste básico y manejo 5.9.8 Engranaje de la mesa giratoria Según el tipo de rollo de plástico elástico que se utilice y cuántas capas de plástico elástico se deseen (véase tabla 1), se han de llevar a cabo los ajustes pertinentes en el engranaje de la mesa giratoria.
  • Página 70 Ajustes básicos y manejo Ejemplo: Especificaciones - 130 mm de diámetro de paca - 750 mm de rollo de película - película de 4 capas • Mediante el ajuste de las especificaciones a través del manejo de confort se ajusta automáticamente el número de envolturas.
  • Página 71: Dispositivo De Mando Confortable

    Dispositivo de mando confortable Dispositivo de mando confortable 6.1 Generalidades El dispositivo de mando confortable controla y acciona los procesos de empacado, atadura de las pacas y embalaje. Por medio de sensores se controlan el dispositivo de atadura de pacas por malla, el dispositivo de atadura de pacas por bramante, el cierre de la cámara de empacado, la puesta en posición inicial de las cuchillas y el proceso de embalaje.
  • Página 72: Acoplamiento

    Dispositivo de mando confortable Indicaciones de seguridad especiales • Peligro de lesiones. Durante las operaciones de montaje en la empacadora de pacas cilíndricas pare el suministro de tensión al dispositivo de mando confortable. • Las reparaciones en el sistema hidráulico sólo deben ser realizadas por técnicos debidamente cualificados.
  • Página 73: Panel De Mando

    Dispositivo de mando confortable 6.3 Panel de mando Tecla de preselección Embalaje Piloto de control Bocina Tecla Compacidad de manual la paca (–) Piloto de control Tecla multifunción Tecla Comienzo de embalaje Tecla Compacidad de Piloto de control recogedora la paca (+) Piloto de control chuchillas Tecla Arranque embaladora Tecla Alarma OFF...
  • Página 74: Disposición De Servicio

    Dispositivo de mando confortable 6.4 Disposición de servicio • Conecte el dispositivo de mando confortable con el interruptor central. • Accionar la tecla Si el suministro de tensión es el correcto se efectuará una breve autoverificación. – Los pilotos de control del panel de mando se iluminan brevemente.
  • Página 75 Dispositivo de mando confortable Antes de la puesta en marcha de la empacadora de pacas cilíndricas se ha de controlar si la cámara de empacado está vacía. Para ello se habrán de seguir los siguientes pasos. En la mesa giratoria hay una paca cilíndrica lista: •...
  • Página 76 Dispositivo de mando confortable • Conectar el dispositivo de mando confortable. • En la pantalla aparece el mensaje de alarma "cámara de empacado abierta". Alarm-Nummer: ..3 Ballenkammer geöffnet • Oprimiendo dos veces la tecla se activa el modo de servicio.
  • Página 77: Ajustes Básicos

    Dispositivo de mando confortable 6.5 Ajustes básicos Los ajustes básicos de la empacadora debe- Los ajustes básicos de la embaladora sólo pueden rían efectuarse sólo con la máquina parada efectuarse con la máquina parada (árbol de toma (árbol de toma de fuerza desconectado). de fuerza desconectado).
  • Página 78: Ajustes Básicos De La Empacadora

    Dispositivo de mando confortable 6.5.1 Ajustes básicos de la empacadora Preajuste de la compacidad de la paca Reducción de la compacidad de la paca • Accionar la tecla Aumento de la compacidad de la paca • Accionar la tecla - En el display aparece la compacidad de la paca aju- stada en forma de valor numérico (a,c) y en forma de diagrama de barras (b).
  • Página 79 Dispositivo de mando confortable Totalizador Pulsar la tecla hasta que el el display aparezca Ballenzaehler 123 "cuentapacas 123". Ballen Stueck:..xxxxx weiter ..loeschen El "cuentapacas 123" suma todos los tres contadores e indica, en la segunda línea, el número total de las pacas producidas.
  • Página 80 Dispositivo de mando confortable Retroceso al menú de selección: • Accionar la tecla Retroceso al modo de servicio: • Accionar la tecla • la tecla Ajuste del número de envolturas de malla Activación del menú de selección: • Accionar la tecla - El menú...
  • Página 81 Dispositivo de mando confortable Selección tipo de atadura - En la segunda línea del display se puede leer el ajuste actual. Selección del tipo de atadura Malla: • Accionar la tecla Selección del tipo de atadura Bramante: • Accionar la tecla Al seleccionar bramante el número de mallas no es relevante, el número de vueltas del bramante se ajusta de forma...
  • Página 82 Dispositivo de mando confortable Temporización para la alarma "cuchillas desembragadas" Verzoegerungszahl El ajuste de este valor solamente es Ist-Wert:... . .0 Soll-Wert:... .0 posible con el mando de cuchillas weiter .
  • Página 83 Dispositivo de mando confortable Ajuste del retardo de la iniciación del atado - En la pantalla aparecen los valores efectivo y nominal para el retardo de la iniciación del atado. El retardo de la iniciación del atado Bindestartverzoege. Ist-Wert : ..8 corresponde al espacio de tiempo entre la Soll-Wert : .
  • Página 84 Dispositivo de mando confortable Selección proceso de arranque de atadura de pacas Proceso de arranque Atar automáticamente: • Accionar la tecla - La visualización cambia a modo de servicio. - El piloto de control (8) se enciende. Proceso manual de arranque de atadura de pacas •...
  • Página 85 Dispositivo de mando confortable 6.5.2 Ajuste básico del wrapper En el punto de menú "Ajuste" se pueden ajustar todos los valores de ajuste del dispositivo de envoltura. Ajustar el número de vueltas Para activar el menú de selección: • Pulsar la tecla - El menú...
  • Página 86 Dispositivo de mando confortable En la pantalla aparece el número de capas de hoja. - Elegir el número de capas. Anzahl Lagen Para memorizar el ajuste: • Pulsar la tecla = para reducir el número. • Pulsar la tecla = para aumentar el número. •...
  • Página 87 Dispositivo de mando confortable Ajuste del momento de abertura de los brazos de soporte según el número de vueltas - En la tercera línea de la pantalla se indica el ajuste actual. Valor efectivo: el valor actualmente memorizado. Ajustar el valor de tal forma que la paca atrape la hoja al abrirse el brazo.
  • Página 88 Dispositivo de mando confortable Embalaje de pacas Manual/Auto - En la tercera línea del display se puede leer el ajuste actual. El ajuste "Auto" significa que la paca se trasladará a la embaladora de manera automática al finalizar el proceso de atadura de la misma.
  • Página 89 Dispositivo de mando confortable Deponer pacas Manual/Auto - En la tercera línea del display se puede leer el juste actual. El ajuste "Auto" significa que la paca se depondrá de manera automática al arrancar el siguiente proceso de atadura en la empacadora. El ajuste "Manual"...
  • Página 90 Dispositivo de mando confortable Ajuste Embalaje de pacas "Sin": • Accionar la tecla - En la tercera línea del display aparece "Sin". Ajuste Embalaje de pacas "Con": • Accionar la tecla - En la tercera línea del display aparece "Con". Memorización del ajuste: •...
  • Página 91: Funcionamiento

    Dispositivo de mando confortable Para elegir el modo de depósito "dos pacas": • Pulsar la tecla 1x ....2x Para elegir el modo de depósito "una paca": .
  • Página 92 Dispositivo de mando confortable En caso de llenado irregular de la cámara de empacado aparecerán en el display flechas (c). Las flechas (c) indican el lado al que se ha de girar la empacadora de pacas cilíndricas para conseguir que la cámara se llene uniformemente.
  • Página 93 Dispositivo de mando confortable En cuanto se termina de atar las pacas se oye una señal acústica intermitente larga. - En el display aparece el estado de servicio de la empacadora. Arranque automático del proceso de atadura de pacas Si se ha preseleccionado esta función con la tecla sonará...
  • Página 94 Dispositivo de mando confortable - En el display aparece el estado de servicio de la empacadora. La cámara de empacado se abre y la paca se traslada a la embaladora. Si aún hay una paca cilíndrica en la mesa giratoria (el piloto de control 12 se pone intermitente), ésta se ha de retirar de la mesa antes de trasladar la paca que se encuentra en la cámara de...
  • Página 95 Dispositivo de mando confortable Embalaje de las pacas cilíndricas en plástico elástico En el ajuste básico "Embalaje de pacas Con" de la embaladora, el dispositivo de mando confortable arranca automáticamente el embalaje al finalizar el traslado de la paca de la cámara de empacado a la mesa giratoria. Deponer manualmente la paca cilíndrica En los ajustes básicos "Embalaje de pacas Sin"...
  • Página 96: Avería En La Embaladora

    Dispositivo de mando confortable 6.7 Avería en la embaladora • Cuando la cámara de empacado está abierta, se ha de cerrar la llave de paso de la izquierda de la máquina. Atención: No entre en la zona de peligro de la compuerta trasera antes de cerrar la llave de paso.
  • Página 97: Mensajes De Error

    Dispositivo de mando confortable 6.8 Mensajes de error Proceso de atadura de pacas no arranca - El mensaje de error aparece en el display. Causa: WICKELEINRICHTUNG STEHT Atadura parada Malla o bramante sin colocar Bramante o malla rasgados Solución: Véase capítulo 10.1 "Fallos, causas y solución" El proceso de atadura de las pacas se ha arrancado pero no se ha finalizado correctamente - El mensaje de error aparece en el display.
  • Página 98: Mensajes De Alarma

    Dispositivo de mando confortable 6.9 Mensajes de alarma Empacadora Si el sistema hidráulico desvía las cuchillas del canal de empacado debido a que éstas están desafiladas o a objetos extraños, aparece el mensaje de alarma 7 en el display. - La bocina suena. Desconexión de la bocina: •...
  • Página 99 Dispositivo de mando confortable Embaladora Si el brazo de embalaje no se ha desplazado a la posición inicial aparece en el display el mensaje de alarma 0. - La bocina suena. • Accionar la tecla • Desconectar el árbol de toma de fuerza. Controle el brazo de embalaje y desplácelo manualmente a su posición inicial (véase cap.
  • Página 100 Dispositivo de mando confortable Si se ha activado el interruptor de palanca o el interruptor de parada aparece el mensaje de alarma 9 en el display. - La bocina suena. • Accionar la tecla • Desconectar el árbol de toma de fuerza. Si se puede subsanar la avería fácilmente, el proceso de embalaje proseguirá...
  • Página 101 Dispositivo de mando confortable Si el sensor "Posición" detecta demasiados impulsos o demasiado pocos, apareceel mensaje de alarma 13 en el display • La bocina suena. -Positon • Accionar la tecla • Desconectar el árbol de toma de fuerza. • Controlar el ajuste de los sensores del brazo de embalaje. •...
  • Página 102 Dispositivo de mando confortable En caso de un serio contratiempo es necesario eliminar inmediatamente el problema para evitar que la máquina no sufra daños mecánicos. • Suena el zumbador. • Pulsar la tecla Alarm-Nummer: . . .14 "def. Sensor" El programa se para y todas las válvulas se cierran. No es posible introducir valores antes de que se elimine la causa del contratiempo.
  • Página 103: Accionamiento Manual

    Dispositivo de mando confortable 6.10 Accionamiento manual • Atención: Se pueden ejecutar manualmente todas las funciones, lo cual puede dar lugar situaciones que pueden llegar a causar daños y averías en la máquina. Cambio a accionamiento manual: • Accionar la tecla - El piloto de control (7) del accionamiento manual se ilumina.
  • Página 104 Dispositivo de mando confortable Mesa de transporte En la tercera línea de la indicación del display se muestra el estado de la mesa de transporte. Foerdertisch Mediante la activación de las teclas la mesa de transporte se conecta o se desconecta. "con."...
  • Página 105 Dispositivo de mando confortable Brazo de embalaje en posición inicial Desplazamiento del brazo de embalaje a la posición inicial: • Accionar la tecla - El brazo de embalaje se desplaza a la posición inicial. Detención del brazo de embalaje: • Accionar la tecla - El brazo de embalaje se detiene.
  • Página 106 Dispositivo de mando confortable Brazo de sujeción links En la tercera línea del display aparece la posición del brazo de sujeción links. Haltearm L "abajo" posición de embalaje de la paca "arriba" posición para cortar el plástico elástico Elevación del brazo de sujeción: •...
  • Página 107: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Ajustes 7.1.1 Medidas de seguridad especiales • Los trabajos de ajuste presentados a continuación se podrán realizar exclusivamente con la máquina detenida. Pare el motor, retire la llave de contacto y separe la tensión de alimentación de 12 V. •...
  • Página 108: Ajuste De La Desconexión Automática Del Suelo Arrollable

    Mantenimiento 7.1.3 Ajuste de la desconexión automática del suelo arrollable Al abrir la compuerta trasera, se acciona el acoplamiento de garras situado en el engranaje principal (4) a través del cable (1) y del varillaje (2) y se desconectan los suelos arrollables.
  • Página 109: Ajuste De La Barra Rascadora Con Respecto Al Rodillo En Espiral Superior

    Mantenimiento 7.1.5 Ajuste de la barra rascadora con respecto al rodillo en espiral superior El ajuste de la barra rascadora con respecto al rodillo en espiral superior se realiza en el interior de la cámara de prensado. Es imprescindible que se cierre el grifo de cierre en el cilindro hidráulico izquierdo de la compuerta trasera después de abrir la cámara de prensado.
  • Página 110: Ajuste De Los Sensores

    Mantenimiento Ajuste de los sensores 7.2.1 Sensor del dispositivo agavillador de bramante El sensor (1) del dispositivo agavillador de bramante se encuentra en el centro, detrás del agavillado de bra- mante. La distancia (x) entre el sensor y el balancín de mando (2) debe ser deaprox.
  • Página 111: Sensores De La Compuerta Trasera

    Mantenimiento 7.2.3 Sensores de la compuerta trasera Sensor izquierdo de la compuerta trasera El sensor (1) se encuentra en la pared lateral en la zona del gancho de cierre a la izquierda (3) de la compuerta trasera. RP-00-007 Sensor derecho de la compuerta trasera El sensor (2) se encuentra directamente en el gancho de cierre a la derecha de la compuerta trasera.
  • Página 112: Sensor Para Las Cuchillas Del Dispo-Sitivo De Corte

    Mantenimiento 7.2.4 Sensor para las cuchillas del dispo- sitivo de corte El sensor (1) para las cuchillas del dispositivo de corte se encuentra en el lado derecho de la máquina en el eje de cuchillas. Ajuste: • Aflojar las contratuercas (2). •...
  • Página 113: Sensor De La Mesa Giratoria

    Mantenimiento 7.2.7 Sensor de la mesa giratoria Los sensores se encuentran a ambos lados de la mesa giratoria. Si no se encuentra ninguna paca sobre la mesa giratoria, se ha de ajustar en la pieza roscada (2) del cable de señales (3) una distancia (a) de aprox.
  • Página 114: Sensor De Los Brazos De Soporte Derecho E Izquierdo

    Mantenimiento 7.2.10 Sensor de los brazos de soporte derecho e izquierdo Sensor derecho El sensor (1) para el brazo de soporte derecho se encuentra en el lado derecho de la máquina en la mesa giratoria. Sensor izquierdo El sensor para el brazo de soporte izquierdo se encuentra en el lado izquierdo de la máquina en la mesa giratoria.
  • Página 115: Sensores En El Brazo Encintador

    Mantenimiento 7.2.11 Sensores en el brazo encintador En la zona alojamiento del brazo encintador se encuentran cuatro sensores. El sensor (I) detecta roturas del plástico o que se ha acabado el rollo de plástico elástico. El sensor (II) detecta la posición inicial del brazo encintador.
  • Página 116: Interruptor De Palanca

    Mantenimiento Sensor II (ajuste básico del brazo encintador) La distancia (a) entre el "saliente" (1) de la plancha perforada (2) y el sensor (3) ha de ser de 2 mm cuando el brazo encintador se encuentra en posición final. Ajuste: •...
  • Página 117: Trabajos De Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajos de mantenimiento 7.3.1 Medidas de seguridad especiales • Los trabajos de reparación, cuidado, mantenimiento y limpieza solamente deben ser reali- zados cuando la máquina está completamente parada. Parar el motor, retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimentación de 12 V. •...
  • Página 118 Mantenimiento Mantenimiento en momentos puntuales Momentos Parte de la máquina Ruedas, tuercas de rueda tras 8 primeras horas servicio y tras cada cambio de rueda tras el primer Tensión de cadenas: Accionamiento del fondo móvil uso, después Accionamiento de recogedora cada 100 pacas Tensión de cadenas: Accionamiento de fondo móvil...
  • Página 119 Mantenimiento VII - 13...
  • Página 120 Mantenimiento • Los trabajos de ajuste relacionados a continuación sólo pueden efectuarse exclusivamente con la máquina detenida. Pare el motor, retire la llave de contacto y separe la tensión de alimentación de 12 V. • Asegure la empacadora de pacas cilíndricas y el tractor contra deslizamientos. Eje tándem Instalación de aire comprimido y freno hidráulico El accionamiento del freno está...
  • Página 121: Neumáticos

    Mantenimiento 7.3.3 Neumáticos • Los trabajos de reparación en los neumáticos solamente deberán ser realizados por personal especializado y con las herramientas de montaje adecuadas. • Depositar la empacadora de pacas cilíndricas sobre una base nivelada y resistente. Asegurarla mediante calces contra movimientos accidentales. •...
  • Página 122: Cantidades Y Denominaciones De Los Lubricantes Para Los Engranajes

    Mantenimiento 7.3.5 Cantidades y denominaciones de los lubricantes para los engranajes Cantidad necesaria Aceites refinados Lubricantes biológicos [litros] Indicación de marca Indicación de marca Engranaje principal 1,8 l SAE 90 A pedido Engranaje al brazo de 1,0 l Grasa fluida para transmisión enrollado GFO 35 Vida útil lubricado con grasa...
  • Página 123: Engranaje Al Brazo De Enrollado

    Mantenimiento 7.3.8 Engranaje al brazo de enrollado Control de aceite: • no es necesario, ya que está lubricado con grasa para toda la vida útil Cambio de aceite: • sólo tras la reparación ver Capítulo 7.3.5 Calidad de aceite: ver Capítulo 7.3.5 Cantidad necesaria: CP400011 ¡Evacuar el aceite uso según la normativa...
  • Página 124: Tensión De Las Cadenas De Accionamiento

    Mantenimiento 7.4.3 Tensión de las cadenas de accionamiento Accionamiento delantero del fondo móvil El accionamiento delantero del fondo móvil se encuentra en el lado izquierdo de la máquina. Longitud de resorte tenso a = 80 - 90 mm. • Aflojar la contratuerca (1). •...
  • Página 125 Mantenimiento Accionamiento de rodillos El accionamiento de rodillos se encuentra en el lado derecho de la máquina. Longitud de resorte tenso a = 80 mm. • Girar la tuerca (2) hasta ajustar la medidaa = 80 mm. RP-A-004 Accionamiento del mecanismo de corte El accionamiento del mecanismo de corte se encuentra en el lado derecho de la máquina.
  • Página 126 Mantenimiento Transmisión por cadena de la mesa de transporte El dispositivo tensor de la mesa de transporte se encuentra en la parte delantera debajo de la pared posterior. Suelte el tornillo (1) en ambos lados y seguidamente tense el árbol de inversión mediante la tuerca (2).
  • Página 127: Sistema Hidráulico

    Mantenimiento Sistema hidráulico 7.5.1 Medidas de seguridad especiales • Despresurizar el sistema hidráulico antes de efectuar trabajos en el mismo. Los líquidos hidráulicos que salen a alta presión pueden originar graves lesiones. Llamar de inme- diato a un médico en caso de sufrir alguna herida. •...
  • Página 128: Sistema Hidráulico

    Mantenimiento 7.5.3 Sistema hidráulico Piezas 240 882-0 KR205030-0 1 Bloque de válvulas ON 7 Accionamiento del brazo encintador 2 Mesa de transporte 8 Mesa giratoria para deponer pacas 3 Accionamiento de la compuerta trasera "abrir" 9 Descenso del brazo de corte 4 Descenso del brazo de sujeción 10 Brazo de sujeción arriba 5 Elevación del brazo de corte...
  • Página 129: Depósito De Aceite Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento 7.5.4 Depósito de aceite del sistema hidráulico Controle el nivel de aceite cuando esté caliente (estado de servicio). Mientras se efectúa el control del nivel de aceite la compuerta trasera ha de estar cerrada y el mecanismo de elevación ha de encontrarse en posición inferior. Observe el nivel de aceite a través de la mirilla (1) y llene el depósito si lo considera necesario.
  • Página 130: Esquema De Conexiones Hidráulicas

    Mantenimiento 7.5.6 Esquema de conexiones hidráulicas 3 bar 15 - 160 bar 20 bar 2 bar Ø 2,0 Ø 3,2 Ø 2,0 Ø 2,0 Ø 0,8 Ø 0,8 S 10 S 11 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V...
  • Página 131: Afilar Las Cuchillas Del Mecanismo De Corte

    (1).No afilar nunca el lado acanalado. Si es posible, utilizar el dispositivo rectificador KRONE para afilar las cuchillas. KR200004 Cuidado y mantenimiento del sistema de frenos por aire com-...
  • Página 132: Filtro De Aire Para Tuberías

    Mantenimiento 7.8.2 Filtro de aire para tuberías Empleo: El filtro de aire para las tuberías (1) + (2) está instalado delante de la válvula de freno. Este filtro depura el aire comprimido, evitando así que se produzan anomalías en los aparatos. El sistema de frenos también sigue en disposición de servicio en ambas direcciones de flujo en caso de estar obturado el cartucho filtrante.
  • Página 133: Limpieza De La Parte Posterior Del Brazo Tensor Del Suelo Arrollable

    Mantenimiento Limpieza de la parte posterior del brazo tensor del suelo arrollable En el espacio intermedio señalizado por la flecha entre los travesaños metálicos (1) y (2) se puede depositar paja y otros materiales. El tensor de cadena de la cadena del suelo arrollable no puede trabajar de forma óptima.
  • Página 134: Acortamiento De La Cadena De Rodillos Delantera

    Mantenimiento Para acortar la cadena (1) se desmonta un listón (2) como se describe a continuación. • Retire los clavos de alambre (1) de ambos lados. • Desmonte el listón (2). • Quite dos eslabones de la cadena (3). • Una la cadena de rodillos con la cerradura de la cadena.
  • Página 135: Lubricación

    Mantenimiento 7.11 Lubricación 7.11.1 Medidas de seguridad especiales • Realice los trabajos de reparación, conservación, mantenimiento y limpieza únicamente con la máquina parada. Pare el motor, retire la llave de contacto y separe la tensión de alimentación de 12 V. •...
  • Página 136 Mantenimiento Puntos de lubricación En la siguiente tabla se exponen los puntos de lubricación de la empacadora de pacas cilíndricas, así como el número de boquillas de engrase. Puntos de lubricación Número de boquillas de engrase Recorrido curvado de recogedora (lado derecho) Pie de apoyo Árbol de transmisión y apoyo del suelo arrollable trasero (derecha + izquierda) Polea de inversión delante arriba en el dispositivo tensor (derecha + izquierda)
  • Página 137: Puntos De Lubricación En La Empacadora De Pacas Cilíndricas (Lado Derecho)

    Mantenimiento 7.11.2 Puntos de lubricación en la empacadora de pacas cilíndricas (lado derecho) VII - 31...
  • Página 138: Puntos De Lubricación En La Empacadora De Pacas Cilíndricas (Lado Izquierdo)

    Mantenimiento 7.11.3 Puntos de lubricación en la empacadora de pacas cilíndricas (lado izquierdo) VII - 32...
  • Página 139: Almacenaje Durante El Invierno

    Elaborar una lista de todas las piezas de repuesto necesarias. Ésto permitirá facilitar la ejecución de los pedidos a su distribuidor KRONE y estará seguro de que su máquina está disponible cuando comience de nuevo la tem- porada de cosechas.
  • Página 140 Almacenaje durante el invierno VIII - 2...
  • Página 141: Nueva Puesta En Servicio

    Nueva puesta en servicio Nueva puesta en servicio Medidas de seguridad especiales • Para todos los trabajos de mantenimiento, montaje, reparación y ajuste es válido lo siguiente: detener la máquina. Parar el motor. Retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimen- tación de 12 V.
  • Página 142 Nueva puesta en servicio IX - 2...
  • Página 143: Fallos, Causas Y Solución

    Fallos, causas y solución 10 Fallos, causas y solución Medidas de seguridad especiales • Los trabajos de reparación, cuidado, mantenimiento y limpieza solamente deberán ser realizados cuando la máquina está completamente parada. Parar el motor, retirar la llave de contacto y cortar la tensión de alimentación de 12 V. •...
  • Página 144 Fallos, causas y solución Solución Fallo Causa posible El llenado de la cámara de prensado no es Avanzar por las hileras, alternando los En caso de pacas en uniforme. lados. forma de barril se Aumentar el número de devanados. rompe el material de Insuficiente número de devanados.
  • Página 145 Fallos, causas y solución Fallo Causa posible Solución El portacuchillas ha vuelto a caerse in- Repetir el proceso de arranque. La malla vuelve a mediatamente después del proceso de romperse inme- arranque. diatamente después Ajuste demasiado fuerte del freno de Comprobar el ajuste del dispositivo de del proceso de arran- rollos.
  • Página 146 Fallos, causas y solución Fallo Causa posible Solución La red no llega hasta El deflector (3) es empujado hacia Montar el tornillo (1) M8 x 40 y las tuercas (2) a la paca. arriba por cultivo quebradizo. ambos lados del deflector (3). VP700024 La cinta de plástico se pega Se rompe la...
  • Página 147: Fallos, Sus Causas Y Solución En La Lubricación Central De Cadenas

    Fallos, causas y solución 10.2Fallos, sus causas y solución en la lubricación central de cadenas Fallo Causa posible Solución Insuficiente consumo Insuficiente presión La bomba trabaja con dificultad de aceite Suciedad en la zona de la bomba ! limpiar La bomba no recibe presión para un recorrido completo ! ajustar según el manual de instruc- ciones...
  • Página 148: Fallos En La Embaladora, Causas Y Solución

    Fallos, causas y solución 10.3 Fallos en la embaladora, causas y solución Fallo Causa posible Solución Fuerza de frenado demasiado baja. Controlar la tensión inicial del resorte del El plástico elástico brazo de embalaje. forma burbujas. Preestiraje demasiado alto. Modificar el preestiraje. Arreglar los hilos de transmisión de El proceso de Hilos de transmisión de señales de la...
  • Página 149: Preparativos Para La Primera Puesta En Servicio

    Anexo A1 Primera puesta en servicio A1.1 Preparativos para la primera puesta en servicio Para facilitar su transporte, la empacadora de pacas cilíndricas se suministra sin el eje cardán y la zona de depósito de pacas montados. Antes de la primera puesta en servicio debe montarse por completo la empacadora de pacas cilíndricas y adaptarse al correspondiente tractor.
  • Página 150 Anexo Depositar la empacadora de pacas cilíndricas sobre una base nivelada y resistente. Asegurarla con dos calces contra cualquier movimiento accidental. Excepto el eje cardán que está fijo a la mesa abatible, todas las demás piezas de montaje se encuentran en la caja del bramante (1).
  • Página 151: Ajustar La Altura De La Barra De Tracción

    Anexo A1.2 Ajustar la altura de la barra de tracción Para garantizar una óptima recogida del material debe ajustarse la altura de la barra de tracción del respectivo modelo de tractor. En estado acoplado, la recogedora (1) bajada a posición de trabajo debe encontrarse paralelamente al suelo.
  • Página 152: Montaje Del Árbol De Transmisión

    Anexo • Soltar la unión roscada (4). • Posicionar la argolla (3) horizontalmente (paralelamente al suelo). • Apretar las uniones roscadas (2) y (4) con el par de apriete correspondiente. Los discos dentados (5) deben encajar unos con otros. ¡Apretar de nuevo las uniones roscadas cada 10 horas de servicio! CPB00010 A1.3 Montaje del árbol de...
  • Página 153 Anexo • Enganchar las cadenas de retención de la protección del árbol de transmisión (en el lado de la máquina). • Colocar el árbol de transmisión (1) en su apoyo (2). KR200084 A1.3.2 Montaje de la tapa de protección del árbol de transmisión ¡PELIGRO! –...
  • Página 154 Anexo A1.3.3 Ajuste de la longitud Es necesario ajustar la longitud del árbol de transmisión (1). La posición de servicio más corta se alcanza al des- plazarse por las curvas más pronunciadas. • Acoplar la empacadora de pacas cilíndricas al tractor. •...
  • Página 155: Montaje Del Soporte Para Tubos Flexibles

    Anexo A1.4 Montaje del soporte para tubos flexibles El soporte para tubos flexibles (1) se monta con los elementos de fijación (2) en la barra de tracción. RBV01080 • Introducir el soporte para tubos flexibles (5) en los orificios oblongos de la barra de tracción (6). •...
  • Página 156: Esquema De Conexiones Eléctricas

    Anexo Esquema de conexiones eléctricas A - 8...
  • Página 157 Anexo A - 9...
  • Página 158 Anexo A - 10...
  • Página 159: B1 Programa De Diagnóstico Integrado Del Dispositivo De Mando Confortable

    Anexo B1 Programa de diagnóstico integrado del dispositivo de mando confortable B1.1 Generalidades El programa de diagnóstico es parte integrante del dispo- sitivo de mando confortable. Con la ayuda del programa de diagnóstico se pueden controlar los componentes eléctricos y electrónicos de la empacadora de pacas cilíndricas y el suministro de tensión de los mismos.
  • Página 160: Activación Del Programa De Diagnóstico

    Anexo B1.2 Activación del programa de diagnóstico Activación del programa de diagnóstico: Desconexión del dispositivo de mando confortable: • Accionar la tecla Activación del programa: • Accionar la tecla y mantenerla pulsada. • Accionar la tecla • Soltar la tecla en cuanto aparezca el "test de sensores"...
  • Página 161 Anexo Gráfico de ejecución del programa de diagnóstico - Visión de conjunto I n i c i o d e l p r o g r a m a a u t o m á t i c o a u t o m á t i c o d e p r u e b a P r u e b a d e s e n s o r Ve r s i ó...
  • Página 162: Test De Sensores Auto

    Anexo B1.3 Test de sensores Auto El programa de test de sensores Auto comprueba automáticamente todos los sensores y transductores de desplazamiento siguiendo un orden predeterminado. Inicio del programa: • Pulse la tecla Si no se encuentra ningún error, el programa regresa al menú...
  • Página 163: Test De Sensores Manual

    Anexo B1.4 Test de sensores manual En el test de sensores manual se controlan todos los sensores o transductores de desplazamiento; el resultado se visualiza en el display del panel de mando. Inicio del programa: • Accionar la tecla Se comprueba el primer sensor. Con la tecla se inicia el siguiente proceso de comprobación.
  • Página 164 Anexo Mesa giratoria 1° número = valor nominal de la mesa giratoria delante 2° número = valor nominal de la mesa giratoria en el centro 3° número = valor nominal de la mesa giratoria detrás 4° número = valor real de la mesa giratoria, posición momentánea Brazo de sujeción links 1°...
  • Página 165: Test De Válvulas Auto

    Anexo B1.5 Test de válvulas auto Ejecute el test sólo con el árbol de toma de fuerza desconectado. El programa comprueba automáticamente y en el orden predeterminado el accionamiento eléctrico de las válvulas hidráulicas. Inicio del programa: • Accionar la tecla Si no se detecta ningún fallo el programa retrocede al menú...
  • Página 166 Anexo Visión de conjunto de las válvulas 240 882-0 KRD00009-0 1 Bloque ON (Y.1) 8 Mesa giratoria retroceso (Y10) 2 Mesa de transporte (Y.2) 9 Brazo de sujeción arriba links (Y.6) 3 Cámara de empacado abrir (Y.3) 10 Brazo de sujeción arriba rechts (Y.8) 4 Brazo de sujeción abajo links (Y.7) 11 Cámara de empacado abajo (Y.4) 5 Brazo de sujeción abajo rechts (Y.5)
  • Página 167: Test De Válvulas Manual

    Anexo B1.6 Test de válvulas manual Ejecute el test sólo con el árbol de toma de fuerza desconectado. El programa Test de válvulas manual comprueba el accionamiento correcto de las válvulas hidráulicas. Inicio del programa: • Accionar la tecla Comprobación de válvulas: •...
  • Página 168: Test Del Motor

    Anexo B1.7 Test del motor El programa test del motor comprueba el estado del servo- motor para el arranque del proceso "Atar malla/bramante". Inicio del programa: • Accionar la tecla El motor se extiende o retrae por completo. Si en la comprobación se detecta algún fallo aparece en el display del panel de mando: 1.
  • Página 169 Anexo Gráfico de ejecución del test del motor P r u e b a d e l m o t o r continuar..retroceder E l m o t o r s e ex t r a e E l m o t o r s e i n s e r t a p o r c o m p l e t o p o r c o m p l e t o...
  • Página 170: Ajuste De Los Transductores De Desplazamiento

    Anexo B1.8 Ajuste de los transductores de desplazamiento El programa Ajuste de los transductores de desplaza- miento ofrece la posibilidad de volver a memorizar el ajuste a cero de los transductores de desplazamiento, p.ej. tras la ejecución de trabajos de reparación en la compuerta trasera.
  • Página 171: Ajuste Del Tipo De Empacadora

    Anexo B1.9 Ajuste del tipo de empacadora El programa Ajuste del tipo de empacadora ofrece la posi- bilidad de ajustar un nuevo ordenador central o el ordena- dor central de otra máquina a su tipo de empacadora. Inicio del programa: •...
  • Página 172: Ajuste De Idioma

    Anexo B1.10 Ajuste de idioma El idioma del país del cliente viene preajustado de fábrica en el dispositivo de mando confortable. Tras efectuar reparaciones en la máquina o tras la venta de la misma puede ser necesario volver a efectuar el ajuste del idioma. Inicio del programa: •...
  • Página 173: Visualización De Tensión

    Anexo B1.11 Visualización de tensión Batería SPG = tensión de entrada de la batería del tractor. Debe ser: 11.5 - 14 V. Terminal SPG = tensión procedente del terminal de mando. Debe ser: 11 - 14 V. Salidas SPG = tensión con la que se accionan las válvulas.
  • Página 174: Ajuste Básico (Reset)

    Anexo B1.12 Ajuste básico (Reset) Con el programa Ajuste básico esposible anular los ajustes realizados y restablecer el ajuste básico de fábrica. Inicio del programa: • Accionar la tecla IEn el display aparece la ventana de diálogo para el ajuste básico "Empacadora".
  • Página 175 Anexo B - 17...
  • Página 176 . . konsequent, kompetent Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +049 (0) 59 77/935-0 +049 (0) 59 77/935-339 Internet: http://www.krone.de eMail: info.ldm@krone.de...

Tabla de contenido