Página 1
IN1500 Sierra ingletadora Serra de meia ENG Compound miter saw Traducción de las intrucciones originales Tradução das instruções originais Original instructions...
LISTA DE COMPONENTES 1. Protección superior disco 2. Saco de polvo 3. Guía protección inferior 4. Hoja de sierra 5. Tope guía 6. Guía de extensión 7. Agujero para montaje 8. Escala giro base 9. Ranura base 10.Empuñadura giro base 11.Base 12.Base giratoria 13.Pomo giro base...
DATOS TÉCNICOS Voltaje 220-240 V~50 Hz Potencia 1500 W S6 Velocidad en vacío 5000/min Angulo de bisel 0 - 45º Ángulo de corte 0-45º (L & R) Tamaño disco 210 mm Tipo de protección Peso máquina 6.3 kg CAPACIDAD DE CORTE Ángulo / Bisel: 0 120 x 60 mm Ángulo / Bisel: 0...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas, siempre deben seguirse medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes, para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y/o daños corporales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto y guarde estas instrucciones para futuras lecturas.
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. 15.Desconecte las herramientas Cuando no las utilice, antes de hacer mantenimiento o al cambiar de accesorios tales como discos, desenchufe la herramienta. 16.Retire llaves de ajuste y llaves inglesas Créese el hábito de comprobar que las llaves de ajuste y llaves inglesas hayan sido retiradas de la herramienta antes de hacerla funcionar.
7. Siempre utilizar mascara antipolvo para evitar la inhalación de povlvo dañino. 8. Utilizar guantes cuando se manipule el disco o trabjen materials ásperos. 9. Conectar la sierra a un dispositivo de aspiración cuando corte madera. 10. Seleccione el disco adecuado para el material que va a ser cortado. 11.
SEGURIDAD PARA SU LASER ¡ ADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Normalmente estos lasers no presentan riesgo ocular alguno, aunque mirar fijamente el haz puede causar deslumbramiento.
Página 8
INSTRUCCIONES DE 3. EL SOPORTE DE APOYO (VER Afloje el tornillo (a) NOTA: Antes de usar la máquina lea de la base. Inserte detenidamente el manual. los extremos del soporte de la ayuda (26) en los Esta herramienta estacionaria esta diseñada agujeros en la para cortes rectos y largos en Madera.
Página 9
se traba en la posición de abajo. Para lanzar la 4. CORTES cabeza lista para la operación, aplique la presión COMBINADOS hacia abajo y saque el perno de cerradura (20). (VER G) 2). Conecte la máquina a un enchufe y Usando el ajuste asegúrese de que el cable no este cerca de la rotatorio de la tabla...
MANTENIMIENTO que el ángulo entre la guía Atención: Quite el enchufe del zócalo recta y la lámina antes de realizar cualquier ajuste de sea 90 usando mantenimiento. un cuadrado del intento (a, no Cuando se han hecho todos los ajustes de proveída) según mantenimiento, cerciórese de que se hayan las indicaciones...
GARANTÍA procedimiento anterior en orden reversa. Si usted desea tomar la tuerca interior para la Este producto ha sido fabricado bajo los más limpieza, reinstálela según las indicaciones de altos controles de calidad. Su periodo de Fig.O. garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra del aparato, quedando cubiertos fallos 3.- SUBSTITUYENDO LAS ESCOBILLAS de fabricación o piezas defectuosas.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que el producto Sierra ingletadora IN1500 Cumple con las siguientes Directivas: Directiva de Maquinaria EC 2006/42/EC Directiva de Baja Tensión EC 2006/95/EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética...
Página 16
LEGENDA 1. Guarda superior da lâmina 2. Bolsa de pó 3. Guia guarda inferior 4. Lâmina corte 5. Esquadro de guia 6. Extensão 7. Fijaçao 8. Escala de esquadria 9. Prato de garganta 10. Alavanca de fixação da esquadria 11. Base 12.
DADOS TÉCNICOS Classificação de voltagem Classificação de potência 220-240 V~50 Hz Velocidade sem-carga 1500 W S6 Capacidade esquadria 5000/min Capacidade ângulo 0 - 45º Tamanho de lâmina 0-45º (L & R) Duplo isolamento 210 mm Peso de máquina Peso máquina 6.3 kg CAPACIDADE CORTANTEY Esquadria / Corte em ângulo: 0...
INSTRUçÕES DE SEGURANçA ATENÇÃO! Quando usa ferramentas eléctricas, para reduzir o risco de fogo, choque eléctrico e danos pessoais, deve sempre respeitar precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes. LEIA TODAS ESTAS INSTRUÇÃO ANTES DE TENTAR UTILIZAR ESTE PRODUTO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Página 19
15.DESLIGUE AS FERRAMENTAS Quando não estão em uso, antes de serem arranjadas e quando se mudam os acessórios (como lâminas, peças e cortadores), as ferramentas devem ser desligadas da fonte de energia. 16. RETIRE CHAVES E ADEREÇOS DE APERTO Forme o hábito de verificar se chaves e adereços de aperto são retirados da ferramenta antes de a ligar.
Página 20
6. Use sempre protecção para os olhos quando utiliza a ferramenta. 7. Use sempre uma máscara contra poeiras para reduzir o risco de inalação de poeiras nocivas. 8. Use luvas quando trabalha com lâminas de serras (as lâminas de serras devem ser transportadas num suporte, sempre que for possível) e com material áspero.
Página 21
PONTOS DE SEGURANçA QUANTO AO LASER ATENçãO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Este tipo de laser normalmente não apresenta riscos ópticos, embora colocar o raio na direcção dos olhos pode causar cegueira.
INSTRUçÕES DE aperte o parafuso na base, tal como é indicado nas Figs. B1, B2 e B3. FUNCIONAMENTO AVISO:Monte sempre o stand de suporte quando NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia utiliza o produto. cuidadosamente o manual de instruções. 4.
Página 23
OPERAÇÃO Para regular a 1. PARA EFECTUAR UM CORTE inclinação da 1. Quando está embalada ou durante o cabeça, liberte o armazenamento ou transporte, a cabeça da botão de bloqueio serra está bloqueada na posição inferior. Para de biselagem e libertar a cabeça, ficando pronta para funcionar, incline a cabeça aplique uma pressão para baixo e puxe o pino...
Página 24
Aviso: Nunca olhe directamente para o desaperte os feixe de laser e nunca aponta o feixe parafusos de para ninguém. bloqueio da guia PERIGO: Radiação de laser. Evite o direita (21) e alinhe contacto directo dos olhos com a fonte a divisória com o de luz.
PROTECçãO a utilização de uma luva forte AMBIENTAL para o fazer). Limpe quaisquer Os equipamentos eléctricos não devem poeiras e resíduos ser despositados com o lixo doméstico. da serra do veio Se existirem instalações adequadas e das flanges de deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local segurança da para tratamento de lixos ou fornecedor para lâmina da serra.
NIF. A-08014813 c/. Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declaramos que o produto Serra de meia IN1500 Cumpre as seguintes directivas Directiva EC respeitante a máquinas 2006/42/EC Directiva EC respeitante a baixa tensão 2006/95/EC Directiva EC respeitante a compatibilidade electromagnética...
TECHNICAL DATA Voltage 220-240 V~50 Hz Power input 1500 W S6 No load speed 5000 /min Bevel capacity 0 - 45º Miter capacity 0-45º (L & R) Blade size 210 mm Protection class Machine weight 6.3 kg CUTTING CAPACITY Miter/Bevel: 0 120 x 60 mm Miter/Bevel: 0 120 x 35 mm...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following. Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions. 1 - Keep work area clear - Cluttered areas and benches invite injuries.
- Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on. 17- Avoid unintentional starting - Ensure switch is in “off” position when plugging in 18- Use outdoor extension leads - When the tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use and so marked.
Página 34
14. Use correctly sharpened saw blades, Observe the maximum speed marked on the saw blade. 15. Ensure that any spacers and spindle rings used suitable for the purpose as stated by the manufacturer. 16. Retrain from removing any cut-off or other parts of the workpiece from the cutting area whilst the machine is running and the saw head is not in the rest position.
Página 35
wood or rough-coated surfaces are acceptable. Bright shiny reflective sheet steel or similar is not suitable for laser applications as the reflective surface may direct the laser beam back at the operator. 5. Do not change the laser device with a different type. The manufacturer or an authorized agent must carry out repairs.
Página 36
OPERATING tighten the screw on the base as INSTRUCTIONS shown in Fig. B1 & B2 & B3. NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Intended Use The electro-tool is intended as a stationary WARNING:Always assemble the support machine for making s traight lengthways and stand when using the product.
Página 37
2. Connect the machine to power outlet ensure make your cut. (See F2) that the mains cable is clear of the blade and base plate. 4. COMPOUND ANGLE CUTS (SEE G) 3. Position the material to be cut on the machine By using both bed, ensure it is firmly held so that it will not the rotary table...
Página 38
with a dry cloth. Always store your power tool set square or miter gauge (a, not supplied), in a dry place. Keep the motor ventilation slots to check the 45 angle, adjust the set screw (d) clean. Keep all working controls free of dust. for 45 to set the correct stop position, then Occasionally you may see sparks through the...
08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España ENVIRONMENTAL Declare that the product PROTECTION Compound miter saw IN1500 Waste electrical products should not be Complies with the essential health and safety disposed of with household waste. quirements of the following directive: Please recycle where facilities exist.