Chocolate fountain Dear customer, • Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make • Never use the device unsupervised. the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*).
Instruction manual BeFoRe FIRST uSe • Allow the device to cool down before you are going to remove or replace spare parts. • Take the appliance and accessories out of the box. Remove the stickers, • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or protective foil or plastic from the device. counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into • Before use, clean the base and all other parts with a damp cloth. contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. • We advise to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth). • Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the indicated • Be careful with oil and fat preparations, because they might catch fire voltage on the device matches the local voltage before connecting the by overheating. Provide proper ventilation when using the appliance. device. Voltage 220V-240V 50Hz) • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink filled with • It is essential that the chocolate fountain is placed on a flat surface so water. If this appliance has fallen into the water do not under no the cascading chocolate effect will work properly. circumstances directly grab this appliance, but first pull the plug from • We recommend using cooking chocolate for your first attempt, so the the socket. device will function optimally.
Página 5
Chocolate fountain guaRaNTee • Once the chocolate is in full flow, everyone can start to dip the food of their choice like exotic fruits, profiteroles, marshmallows and biscuits. • Tristar is not liable for damages occurred through: The fountain is also suitable for sauces other than chocolate. For o In case the appliance has fallen. something completely different try a warm fruit sauce or a cheese, o In case the appliance has been technically changed by the owner or barbecue or sweet chili sauce. another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance. cleaNINg • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not • Before cleaning the device, first pull out the cord and allow the be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty appliance to cool down completely. Then disassemble all parts and is only legal on European soil. This warranty does not overrule the clean them before the chocolate will solidifies, then dissemble all parts European directive 1944/44CE and clean one by one before the chocolate sets. • Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any • Carefully pour out the remaining chocolate mixture from the base. form of warranty whatsoever. Do not pour the chocolate into the sink or drain. Instead drain it into • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a a container or bag to keep for later use or pour it into little moulds for void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not making chocolate animals etc. be liable. • Clean the outside of the appliance with a soft and slightly moistened • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused...
Página 6
Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. eNVIRoNmeNT • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. This appliance should not be put into the domestic garbage • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of at the end of its durability, but must be offered at a central the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, attention to this important issue. The materials used in this appliance maintenance or the replacement of these parts are not covered by the can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute guarantee and hence are to be paid! an important push to the protection of our environment. Ask your local • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. authorities for information regarding the point of recollection. • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing Packaging costs. The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health.
Chocoladefontein Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken ondergrond. van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en • Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
Gebruiksaanwijzing oNDeRDeleNBeSchRIjVINg • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. 1. Basis • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 2. Toren apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet 3. Spiraal u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. VooR heT eeRSTe geBRuIk • Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele monteren. stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete • Maak voor gebruik het motorhuis en de losse onderdelen schoon met oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, een vochtige doek. raambekleding enz. • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen geBRuIk van het apparaat.
Chocoladefontein • De snelste manier om de chocolade voor te bereiden is in een • Gebruik geen toxische en schurende schoonmaakmiddelen zoals magnetron. Gebruik een geschikte kom of houder en vul deze met benzine, schuurpoeder of oplosmiddel. Een normale keukenreiniger of 300-400 gram chocoladesnippers (of gebroken repen). Schenk er tot sopje volstaat. 80 ml plantaardige olie in en verhit dit mengsel op vol vermogen • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof. gedurende 2 minuten. Haal het mengsel uit de magnetron, roer het en Gebruik nooit de vaatwasser om het apparaat te reinigen. controleer of alle chocolade gesmolten is. Giet het mengsel voorzichtig in de voorverwarmde kom van de fontein. gaRaNTIeVooRwaaRDeN • Om te controleren of het mengsel de goede samenstelling heeft, dompelt u een eetlepel in het mengsel en laat het van de lepel aflopen. Als het mengsel • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: licht doorschijnend is, geeft dit aan dat het de juiste samenstelling heeft. o Ten gevolge van een val of ongeluk. • De spiraalaandrijving pompt de warme chocolade naar de top van de o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. toren. Vervolgens stroomt de chocolade over de toren heen, valt de o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. chocolade terug in de kom en wordt opnieuw naar boven gepompt. o Door normale gebruiksslijtage. • Wanneer de chocolade eenmaal in volle stroming is, kan iedereen • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode beginnen met het dippen van eten naar eigen keuze, van exotisch fruit van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees en roomsoezen, marshmallows en koekjes. De fontein is ook prima grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens geschikt voor andere sauzen dan chocolade. Probeer bijvoorbeeld een Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgeN TeR BeScheRmINg VaN • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. heT mIlIeu • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, (kassabon). gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van voor deze garantie. gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en bedoelde inzamelpunt. aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat Verpakking het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/ verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Fontaine à chocolat Cher client, • Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de • Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires agréé (*).
Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS PIèceS • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur. • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. 1. Socle • L’utilisation d’une rallonge électrique ou d’un dispositif semblable est 2. Tour interdite. 3. Spirale • Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces. • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. • Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de aVaNT la PRemIèRe uTIlISaTIoN l’appareil. • Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre • Sortez l’appareil et les accessoires de l'emballage. Retirez les votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou autocollants, les protections en aluminium ou en plastique de votre nappe). l’appareil. • Soyez prudent avec l’huile ou des préparations graisseuses, elles • Avant l’utilisation, nettoyez l’appareil et tous les accessoires avec un peuvent s’enflammer en surchauffant. Veillez à une bonne aération lors...
Página 13
• N’utilisez aucun produit de nettoyage toxique ou abrasif tel de d’huile végétale et cuisez-le à puissance maximum pendant 2 minutes. l’essence, de la poudre à récurer ou du diluant. Un détergeant normal Retirez-le du four micro-onde et mélangez la préparation, en veillant de cuisine ou du produit de vaisselle avec de l’eau sont suffisants. à ce que tout le chocolat soit fondu. Versez-le lentement dans le bac • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez préchauffé de la fontaine. jamais le lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil. • A titre indicatif, trempez une cuillère à dessert dans la préparation et laissez-la couler de la cuillère. Si la préparation est un peu translucide, gaRaNTIe cela signifie que la consistance est bonne. • La rotation de la spirale entraine le chocolat chaud au sommet de • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : l’étage le plus haut et ensuite la cascade appétissante commence à • o En cas de la chute de l’appareil s’écouler sur les étages. Le chocolat se déversera dans le bac et puis • o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou recommencera à nouveau tout son chemin. par un tiers • Dès que le chocolat s'écoule normalement, chacun peut commencer • o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil à tremper les ingrédients de son choix tels des fruits exotiques, des • o En cas d’usure normale de l’appareil profiteroles, de la guimauve et des biscuits. La fontaine convient • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale aussi à d’autres sauces que le chocolat. Pour une variation totalement de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie différente essayez une sauce chaude aux fruits ou une sauce au...
Página 14
Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien l’eNVIRoNNemeNT nécessaire à cet appareil. • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à une société agréée. la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. revendeur pour un échange contre un appareil neuf. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport • Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux problèmes de conformités. autorités locales pour des renseignements concernant le centre de • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date Recyclage. d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans emballage cette garantie. L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à...
Schokoladen-Fontaine Sehr geehrter Kunde, • Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung Elektriker durchgeführt werden(*).
Bedienungsanleitung TeIleBeSchReIBuNg • Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden. 1. Bodenwanne • Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder ähnlichem ist nicht 2. Turm erlaubt. 3. Spirale • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Ersatzteile entfernen oder ersetzen. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie VoR Dem eRSTgeBRauch das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Schachtel. Entfernen Berührung kommt. Sie die Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auflage zwischen Ihren Tisch • Reinigen Sie vor dem Gebrauch die Bodenwanne und anderen Teile mit und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf einem feuchten Tuch. Ihrem Tisch oder der Tischdecke). geBRauch • Seien Sie vorsichtig mit Öl- und Fett-Zubereitungen, denn diese können sich bei Überhitzung entzünden. Achten Sie bei der • Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie vor...
Página 17
• Als grobe Anleitung tauchen Sie einen Teelöffel in die Mischung und Küchenreinigungsmittel oder Spülmaschinen-Flüssigkeit mit Wasser erlauben Sie ihr, am Teelöffel herunterzulaufen. Wenn die Mischung reichen vollkommen aus. leicht durchscheinend ist, ist dies ein gutes Zeichen, dass die • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder irgendeine andere Konsistenz korrekt ist. Flüssigkeit. Benutzen Sie niemals die Spülmaschine zur Reinigung • Die Spirale führt die warme Schokolade zur Spitze des mehrlagigen dieses Gerätes. Systems und dann beginnen Kaskaden über die Ebenen zu laufen. Die Schokolade geht zurück in die Schüssel und startet wieder von vorn. gaRaNTIe • Sobald die Schokolade fließt, kann jeder seine bevorzugten Lebensmittel darin eintauchen, wie exotische Früchte, Profiterole, • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten Marshmallows und Biskuits. Die Schokolade ist auch für andere Soßen aufgrund von: als Schokolade geeignet. Um etwas ganz anderes auszuprobieren, • o Herunterfallen des Geräts. versuchen Sie eine warme Fruchtsoße, oder Käse-, Barbecue- oder süße • o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Chilisoße. Dritte. • o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. ReINIguNg • o Normalem Verschleiß des Geräts. • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes zuerst das Kabel aus der • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Demontieren Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein...
Bedienungsanleitung • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler Sie keine Form der Garantie einfordern. oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu umwelTSchuTzRIchTlINIeN nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, bezüglich einer Sammelstelle. die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen. Verpackung • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Fuente de Chocolate Estimado cliente, • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea cualificado (*). atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
Manual de usuario aNTeS Del PRImeR uSo las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire los adhesivos, • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. películas protectoras o plásticos del dispositivo. • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre • Antes del uso, limpie la base y las demás piezas con un trapo humedecido. la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel). • Tenga cuidado con los preparados con aceite y grasa porque pueden atrapar el fuego por sobrecalentamiento. Provide proper ventilation when using the appliance. • Conecte el cable de alimentación a la toma. (Nota: Asegúrese de que la • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero tensión indicada en el dispositivo coincida con la tensión local antes de llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna conectar el dispositivo. Tensión 220V-240V 50Hz) circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. • Es crucial que la fuente de chocolate se coloque sobre una superficie plana, de forma que el efecto de cascada del chocolate funcione correctamente. (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del • Recomendamos que use chocolate para cocina en su primer uso, de fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y forma que el dispositivo funcione de forma óptima.
Fuente de Chocolate gaRaNTía • El motor espiral lleva el chocolate caliente hasta la parte superior del sistema de estantes y a continuación comenzará a fluir la cascada por • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: los niveles. El chocolate vuelve al recipiente y comienza su recorrido de o En caso de caída del aparato nuevo. o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente • Cuando el chocolate fluya por completo, todos pueden comenzar a el aparato sumergir los alimentos que deseen, como frutas exóticas, profiteroles, o En caso de un uso incorrecto del aparato malvavisco o galletas. La fuente también es adecuada para salsas o Por el desgaste habitual del aparato distintas al chocolate. Para hacer algo completamente nuevo, pruebe • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original con una salsa de frutas caliente o una salsa de queso, barbacoa o chili de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo dulce. tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar lImPIeza ningún tipo de garantía. • Antes de limpiar el dispositivo, desconecte el cable y deje enfriar por • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán completo el aparato. Desmonte todas las piezas y límpielas antes de lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se que el chocolate se solidifique, y a continuación desmonte todas las producen daños derivados.
Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la meDIoamBIeNTe fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje siempre tendrá cargo. de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no información acerca del punto de recogida. están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. embalaje • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por Producto vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
Fonte de Chocolate Estimado cliente, • Não use o aparelho quando este tiver caído e se houver sinais de danos ou de fugas. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
Manual de utilizador aNTeS Da PRImeIRa uTIlIzação • Não é permitido usar uma extensão eléctrica ou algo similar. • Deixe arrefecer o aparelho antes de o deslocar ou de substituir peças. • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou papel de protecção ou o plástico do aparelho. do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em • Antes da utilização, limpe a base e todas as outras peças com um pano contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o húmido. aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes quentes do aparelho. uTIlIzação • Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha). • Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: Certifique-se de que a • Tenha cuidado com os preparados com óleo ou gordura uma vez que tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar podem incendiar ao sobreaquecer. Proporcione ventilação adequada o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50 Hz.) quando utilizar o aparelho. • É essencial que a fonte de chocolate seja colocada numa superfície • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um plana de forma que o efeito de cascata de chocolate funcione lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre, correctamente.
Página 25
Fonte de Chocolate gaRaNTIa • Como indicação, mergulhe uma colher de sopa na mistura e deixe que caia da mesma. Se a mistura estiver ligeiramente translúcida, é um • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: excelente indicador de que a consistência está correcta. o O aparelho tiver caído • O motor da espiral puxa o chocolate quente até ao topo do sistema o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por de camadas e, em seguida, a tentadora cascata começa a cair pelas terceiros camadas. O chocolate volta para a taça e começa novamente a sua o Utilização indevida do aparelho viagem. o Desgaste normal do aparelho • Quando o chocolate estiver a fluir completamente, toda a gente pode • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não começar a mergulhar os alimentos que pretenderem, como frutas será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só exóticas, profiteroles, gomas e bolachas. A fonte é também adequada é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia para molhos para além do chocolate. Para algo totalmente diferente, 1944/44CE. experimente um molho de frutas morno ou queijo, molho de barbecue • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer ou pimento doce. tipo de garantia. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar lImPeza não será responsável.
Página 26
Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data meIo amBIeNTe de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os garantia. resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos original ao revendedor, juntamente com o recibo. domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para sujeitas a um custo adicional. dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. embalagem • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
Fontanna czekoladowa Drogi kliencie, • Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni. • Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są oznaki Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. uszkodzenia lub gdy przecieka. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i urządzenia.
Instrukcja obsługi oPIS częścI uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie 1. Podstawa należy naprawiać samodzielnie. 2. Wieża • Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. 3. Spirala • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego. • Nie wolno stosować żadnych przedłużaczy. • Przed wyjęciem lub wymianą części zamiennych urządzenie należy odstawić w celu ostygnięcia. PRzeD PIeRwSzym użycIem • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami • Wyjąć urządzenie oraz akcesoria z pudełka. Zdjąć naklejki, folię innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i ochronną i zabezpieczające elementy plastikowe. innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu. • Przed użyciem przetrzeć urządzenie oraz wszystkie części zapasowe • Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia. wilgotną szmatką. • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa).
Página 29
Fontanna czekoladowa gwaRaNcja 300-400 gramów połamanej czekolady. Wlać 80 ml oleju i odgrzewać na pełnej mocy przez 2 minuty. Wyjąć z kuchenki i wymieszać. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w Sprawdzić, czy wszystkie kawałki czekolady się rozpuściły. Powoli wlać wyniku: do nagrzanej miski w fontannie. • o upadku urządzenia, • Aby sprawdzić konsystencję czekolady, zanurzyć w niej łyżeczkę • o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub i wyjąć. Jeśli czekolada jest lekko przezroczysta, konsystencja jest inną osobę, prawidłowa. • o niewłaściwego użytkowania urządzenia, • Spirala wciąga ciepłą czekoladę na szczyt fontanny, skąd czekolada • o normalnego zużywania się urządzenia. kusząco spływa po kolejnych stopniach. Czekolada wlewa się z • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego powrotem do miski, skąd rozpoczyna swoja podróż na nowo. okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej • Gdy czekolada spływa kaskadami, można już zamaczać w niej produkty gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. żywnościowe: owoce egzotyczne, ciastka z kremem, pianki, herbatniki. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej W urządzeniu można także podawać sosy. Zalecamy wypróbowanie 1944/44CE. ciepłego sosu owocowego, serowego, barbecue czy słodkiego sosu chilli. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
Página 30
Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących śRoDowISka zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „ w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy z dniem jego zakupu (odbioru). wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, się z przedstawicielem władz lokalnych. konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd opakowanie podlega opłacie. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu czy nieumiejętnego użytkowania.
Fontana di cioccolato Caro cliente, • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni in contatto con gli alimenti.
Manuale utente PRIma Del PRImo uTIlIzzo • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. • Estrarre l’elettrodomestico e gli accessory dalla confezione. Rimuovere • Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e gli adesivi, la pellicola protettiva o plastica dal dispositivo. apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia). • Prima dell’uso, pulire la base e tutte le altre parti con un panno umido. • Prestare attenzione quando si utilizzano olio e graddo, che possono incendiarsi se surriscaldati. Assicurare una ventilazione sufficiente quando si utilizza l’apparecchio. uTIlIzzo • Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’apparecchio è caduto nell’acqua, non • Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la afferrare l’apparecchio, ma sfilare prima la spina dalla presa . tensione indicata sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegare il dispositivo. Tensione 220V-240V 50Hz) (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o • È essenziale che la Fontana di cioccolato sia collocata su una superficie dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente piana in modo che l’effetto della cascata di cioccolato funzioni per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli.
Página 33
Fontana di cioccolato gaRaNzIa • L’unità a spirale porta la cioccolata calda in cima al sistema di livelli e poi l’allettante cascata inizia a scorrere sui livelli. Il cioccolato si verserà • Tristar non è responsabile dei danni causati da: nella ciotola e poi inizierà il suo percorso da capo. o Caduta dell’apparecchio. • Una volta che il cioccolato è in pieno flusso, tutti possono iniziare ad o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. immergere il proprio cibo preferito come frutti esotici, profiteroles, o Uso improprio dell’apparecchio. marshmallow e biscotti. La fontana è adatta anche per salse diverse dal o Normale usura dell’apparecchio. cioccolato. Per qualcosa di completamente diverso, provate una salsa • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà di frutta o un formaggio, salsa barbecue o salsa chili dolce. estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE. PulIzIa • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare • Prima di pulire il dispositivo, staccare il cavo di alimentazione e lasciare alcuna forma di garanzia. raffreddare completamente l’elettrodomestico. Poi smontare tutte le • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite parti e pulirle prima che il cioccolato si solidifichi, poi smontare tutte le nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è parti e pulirle prima che il cioccolato rapprenda. responsabile per qualsiasi danno conseguente. • Versare con attenzione il composto di cioccolato rimanente fuori dalla • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate...
Página 34
Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe dalla data di acquisto (ricevuta). amBIeNTale • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad acquisto. un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. pagamento. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta punti di raccolta. da garanzia e quindi deve essere pagata! • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. confezione • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro Prodotto pagamento dei costi previsti.
Página 35
Chokladfontän Käre kund, • Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen • Använd aldrig apparaten oövervakad. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad elektriker (*). instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
Användare INNaN FöRSTa aNVäNDNINgeN • Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken, apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten skyddande folie eller plast från enheten. av gardiner, fönsterövertäckningar etc. • Före användning, rengör basen och alla andra delar med en fuktig • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. trasa. • Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • Var försiktig vid tillagning med olja och fett eftersom dessa kan fatta aNVäNDNINg eld vid överhettning. Se till att ventilationen fungerar ordentligt när du använder apparaten. • Anslut strömkabeln till uttaget. (Obs: Se till att den angivna spänningen • Använd inte denna apparat i badrum eller nära en ho fylld med på apparaten stämmer överens med den lokala nätspänningen innan vatten. Om denna apparat faller ner i vatten får du inte under några du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz) omständigheter ta i apparaten utan att först ha dragit ur kontakten ur • Det är viktigt att chokladfontänen placeras på ett plant underlag så att vägguttaget. chokladkaskadeffekten kommer att fungera ordentligt. • Vi rekommenderar att du använder blockchoklad för ditt första försök, (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst så att enheten kommer att fungera optimalt.
Página 37
Chokladfontän gaRaNTI • Spiralen drar den varma chokladen upp till toppen av nivåsystemet och sedan börjar lockande kaskader rinna över nivåerna. Chokladen kommer att rinna tillbaka i skålen och sedan startar den sin resa igen. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • När chokladen är i fullt flöde kan alla börja att doppa maten de valt o Att apparaten har fallit ned som exotiska frukter, profiteroles, marshmallows och kex. Fontänen är o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person också lämplig för andra såser än choklad. För något helt annat prova en o Att apparaten har används felaktigt varm fruktsås eller en ost-, grill- eller söt chilisås. o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ReNgöRINg ny uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE. • Innan du rengör enheten, dra först ut sladden och låt apparaten svalna • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon helt. Ta då isär alla delar och rengör dem innan chokladen stelnar, ta då som helst garanti. isär alla delar och rengör en och en innan chokladen stelnar. • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att • Häll försiktigt ut den resterande chokladblandningen från basen. Häll garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte inte chokladen i diskhon eller avloppet. Töm den istället i en behållare hållas ansvariga. eller påse för att behålla den för senare användning eller häll den i små • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada formar för att göra chokladdjur etc.
Página 38
Användare RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöN • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation med kvittot. för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och insamlingsställen. måste därför alltid betalas. Förpackningen • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med...