Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

m
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
i
T
A
L
Y
Ver. 3.2.0
SZM-GEM
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optika Italy SZM-GEM

  • Página 1 Ver. 3.2.0 SZM-GEM OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index 1.0 deSCRIPTIOn page 3 2.0 InTROdUCTIOn page 4 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY page 4 4.0 USInG THe MICROSCOPe page 5 Illumination system Adjust interpupillary distance Focus and regulation of the focusing tension Dioptric compensation Magnification and working distance Video capturing (optional) 5.0 MAInTenAnCe page 7 Microscopy environment...
  • Página 3: Description

    1.0 deSCRIPTIOn EYEPIECES ZOOM knOb InCIDEnT ILLuMInATOR DIOPTRIC COMPEnSATIOn ObjECTIVES FOCuSIng knOb wITh TEnSIOn COnTROL SAMPLE CLIP bRIghTFIELD / DARkFIELD bRIghTFIELD/DARkFIELD ILLuMInATOR SELECTOR bRIghTnESS COnTROLS PhOTO PORT TRInOCULAR HeAd (FOR SZM-2-gEM) Page 3...
  • Página 4: Introduction

    2.0 InTROdUCTIOn The OPTIkA zoom stereo microscopes SZM-gEM series are high performance greenough micro- scopes with continuous zoom system 0.7:4.5. These instruments are made for examining any three dimensional object in industrial, biological and educational applications, and especially for gemmological use. They are equipped with two separa- te optical systems that give an excellent field depth to the image, a stereoscopic effect.
  • Página 5: Using The Microscope

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Illumination system The SZM-1-gEM and SZM-2-gEM come with an integrated illumination system based on incident and brightfield/darkfield transmitted light. by using the correct light it’s possible to obtain the best image of your sample. before starting, read the section 5.3 about electrical safety precautions. Then, insert the power cord and use the brightness controls to turn on the lamps and control the light intensi- Brightfield/Darkfield intensity adj.
  • Página 6: Adjust Interpupillary Distance

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Adjust interpupillary distance hold the right and left parts of the observation head by both hands and adjust the interpupillary distance by moving the two parts until one circle of light can be seen. If two circles appear, the interpupillary distance is too big, and if two overlapped cir- cles appear, the interpupillary distance is too small.
  • Página 7: Video Capturing (Optional)

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Video capturing (optional) Two kinds of observation heads, binocular or trinocular, are available for the SZM series. They can all be connected to cameras via an adaptor, for digital and analogical photo and video capturing. before taking a picture or filming video, pull out the light path selector lever so the light will be deflected into the photo tube.
  • Página 8: Cleaning The Optics

    5.0 MAInTenAnCe Cleaning the optics • If the optical parts need to be cleaned try first to: use compressed air. • If that is not sufficient: use a soft lint-free piece of cloth with water and a mild detergent. • And as a final option: use the piece of cloth moistened with a 3:7 mixture of ethanol and ether.
  • Página 9: Optional Accessories

    7.0 OPTIOnAL ACCeSSORIeS 7.1 eyepieces and auxiliary objectives with the standard equipment is included a pair of 10x eyepieces. There are also 15x and 20x eyepieces available as optional accessories. To change the eyepieces, remove the original eyepieces and replace with the new pair. The standard objective is 1x and as optional accessories there are 0,5x, 1,5x, and 2x additio- nal objectives.
  • Página 10: Recycling And Recovery

    8.0 ReCYCLInG And ReCOVeRY Art.13 Dlsg 25 july 2005 n°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Página 12 IndICe 1.0 deSCRIZIOne pag. 13 2.0 InTROdUZIOne pag. 14 3.0 dISIMBALLAGGIO e MOnTAGGIO deL MICROSCOPIO pag. 14 4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO pag. 15 Sistema di illuminazione Regolazione della distanza interpupillare Messa a fuoco e regolazione della tensione Compensazione diottrica Ingrandimento e distanza di lavoro Cattura immagini e video [opzionale] 5.0 MAnUTenZIOne pag.
  • Página 13: Descrizione

    1.0 deSCRIZIOne OCuLARI MAnOPOLA DI ZOOM ILLuMInATORE PER LuCE InCIDEnTE COMPEnSAZIOnE DIOTTRICA ObIETTIVI MAnOPOLA DI FOCuS COn COnTROLLO DI TEnSIOnE PInZETTA SELETTORE DI ILLuMInAZIOnE ILLuMInATORE PER LuCE TRASMESSA In CAMPO ChIARO/SCuRO REgOLAZIOnE DI InTEnSITà PORTA FOTO/VIDEO TeSTATA TRInOCULARe (SZM-2-gEM) Pagina 13...
  • Página 14: Introduzione

    L’ingran¬dimento totale varia da 1,75x a 180x in funzione degli oculari e degli obiettivi addizionali utilizzati. I microscopi SZM-gEM sono particolarmente indicati per lo studio in tre dimensioni di oggetti per ap- plicazioni di tipo industriale, per la ricerca biologica, ed in modo specifico per l’uso in gemmologia.
  • Página 15: Utilizzo Del Microscopio

    4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO Sistema di illuminazione I modelli SZM-1-gEM e SZM-2-gEM sono dotati di un sistema integrato di illuminazione con luce incidente e trasmessa per campo chiaro/scuro. utilizzando la corretta illuminazione è possibile ottenere la migliore immagine del vostro campione. Prima dell’utilizzo, leggere la sezione 5.3 riguardante le precauzioni in termini di sicurezza elettrica.
  • Página 16: Regolazione Della Distanza Interpupillare

    4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO Regolazione della distanza interpupillare Muovere i due tubi porta-oculari fino ad ottenere la visione di un unico campo luminoso circolare. Se si vedono due cerchi, allora la distanza interpupillare è troppo grande. Se invece appaiono due cerchi sovrap- posti, significa che la distanza interpupillare è...
  • Página 17: Cattura Immagini E Video [Opzionale]

    4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO Cattura immagini e video [opzionale] Sono disponibili due diverse tipologie di testate ottiche: binoculare e trinoculare. Possono es- sere connesse entrambe alla telecamera tramite apposito adattatore, per catturare immagini e video digitali o analogici. Per le teste trinoculari, prima di acquisire un video o un’immagine, tirare verso l’esterno la le- vetta di selezione del percorso ottico, in modo che la luce venga parzialmente deflessa verso la terza uscita.
  • Página 18: Pulizia Delle Ottiche

    5.0 MAnUTenZIOne Pulizia delle ottiche • nel caso sia necessario pulire le componenti ottiche, si provi ad utilizzare innanzitutto aria compressa. • nel caso non sia sufficiente, pulire le ottiche con un apposito panno che non sia sfilacciato inumidito con acqua e detersivo neutro. •...
  • Página 19: Accessori Opzionali

    7.0 ACCeSSORI OPZIOnALI 7.1 Oculari e obiettivi addizionali Si può scegliere fra oculari con vario potere di ingrandimento, fra cui 10x, 15x e 20x. L’attrez- zatura standard comprende una coppia di oculari 10x. Per cambiare gli oculari, sostituire quelli originali con una coppia di oculari nuovi. Tra gli obiettivi addizionali con diverso potere di ingrandimento sono disponibili lenti 0,5x, 1,5x e 2x.
  • Página 20: Misure Ecologiche

    8.0 MISURe eCOLOGICHe Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Página 22 IndICe 1.0 deSCRIPCIÓn pag. 23 2.0 InTROdUCCIÓn pag. 24 3.0 deSeMBALAJe Y MOnTAJe deL MICROSCOPIO pag. 24 4.0 UTILIZACIOn deL MICROSCOPIO pag. 25 Sistema de iluminación Regulación de la distancia interpupilar Enfoque y regulación de la tensión Compensación dióptrica Factor de aumentos y distancia de trabajo Captura de foto/video (opcional) 5.0 MAnTenIMIenTO pag.
  • Página 23: Descripción

    1.0 deSCRIPCIÓn OCuLARES MAnDO DE REguLACIón ZOOM ILuMInADOR InCIDEnTE COMPEnSACIón DIóPTRICA ObjETIVOS MAnDO DE EnFOQuE COn REguLACIón DE LA TEnSIón PInZA SELECTOR DE LA ILuMInADOR PARA LuZ ILuMInACIón CAMPO CLARO Y CAMPO OSCuRO REguLACIón DE LA InTEnSIDAD TubO FOTO/VIDEO CABeZAL TRInOCULAR (SZM-2-gEM) Página 23...
  • Página 24: Introducción

    2.0 InTROdUCCIÓn El serie OPTIkA SZM-gEM está compuesta por estéreomicroscopios basados en el sistema gree- nough dotados de un objetivo zoom de incremento continuo de 0,7x a 4,5x. Los aumentos totales varían de 1,75x a 180x en función de los oculares y de los objetivos opciona- les utilizados.
  • Página 25: Utilizacion Del Microscopio

    4.0 UTILIZACIOn deL MICROSCOPIO Sistema de iluminación Los modelos SZM-1-gEM y SZM-2-gEM incluyen un sistema integrado de iluminación con luz incidente y transmitida (para campo claro y campo oscuro). utilizando la correcta ilumina- ción es posible obtener la mejor imagen de la muestra. Antes de utilizar el microscopio, leer atentamente la sección 5.3 sobre las precauciones para la utilización de los dispositivos eléctricos.
  • Página 26: Regulación De La Distancia Interpupilar

    4.0 UTILIZACIOn deL MICROSCOPIO Regulación de la distancia interpupilar Mover los dos tubos porta-oculares hasta observar un único campo luminoso circular. Si se observan dos circunferencias, la distancia in- terpupilar es demasiado grande. En cambio, si aparecen dos circunfe- rencias superpuestas, significa que la distancia interpupilar es dema- siado pequeña.
  • Página 27: Captura De Foto/Video (Opcional)

    4.0 UTILIZACIOn deL MICROSCOPIO Captura de foto/video (opcional) La serie incluye dos tipos diversos de cabezal de observación: binocular y trinocular. utilizan- do el correspondiente adaptador los dos tipos se pueden conectar a una tele cámara para capturar imágenes y videos digitales o analógicos. En el modelo trinocular, antes de adquirir un video o una imagen, extraer hacia el exterior la palanca de selección del recorrido óptico de manera que la luz se desvíe parcialmente hacia la tercera salida.
  • Página 28: Limpiezas De Las Ópticas

    5.0 MAnTenIMIenTO Limpieza de la ópticas • Si es necesario limpiar los componentes ópticos utilizar, en primer lugar, aire comprimido. • Si no es suficiente, limpiar las ópticas con un paño, que no esté deshilachado, humedecido en agua y detergente neutro. •...
  • Página 29: Accesorios Opcionales

    7.0 ACCeSORIOS OPCIOnALeS 7.1 Oculares y objetivos opcionales La dotación estándar incluye una pareja de oculares 10x. Como accesorios opcionales tam- bién se incluyen otros oculares como por ejemplo, 10x, 15x y 20x. Para cambiar los oculares, sustituir los originales por una pareja de oculares nuevos. El objetivo que se entrega con el microcopio es 1X.
  • Página 30: Medidas Ecologicas

    8.0 MedIdAS eCOLÓGICAS En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151.Actuación de las Directivas 2002/95/ CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la in- strumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Página 32 www.optikamicroscopes.com info@optikamicroscopes.com OPTIKA S.R.L. Via Rigla 30, Ponteranica (bg) - ITALY Tel.: ++39 035 571392 (6 linee) Telefax: ++ 39 035 571435 MAd Iberica Aparatos Cientificos c/. Puig i Pidemunt, nº 28 1º 2ª - (Pol. Ind. Plà d’en boet) 08302 MATARO (barcelona) España Tel: +34 937.586.245 Fax: +34 937.414.529 Alpha Optika Microscopes Hungary 2030 ÉRD, kaktusz u.

Tabla de contenido