Publicidad

Enlaces rápidos

VS III™
Manual del usuario
Español
ResMed Soluciones en Ventilación
Haciendo  fácil la calidad de la atención

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed VS III

  • Página 1 VS III™ Manual del usuario Español ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo  fácil la calidad de la atención...
  • Página 2 ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo  fácil la calidad de la atención...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Introducción ......... 1 1.1 Definiciones 1.2 Responsabilidad del usuario/propietario 1.3 Información médica...
  • Página 5: Introducción

    1 Introducción Lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. El presente manual se suministra con el dispositivo VS III™ que ha recibido. No sustituye en ningún caso al manual clínico suministrado a su médico o proveedor de equipos médicos a domicilio.
  • Página 6: Información Médica

    1.3 Información médica Finalidad del dispositivo de ventilación El VS III está diseñado para proporcionar ventilación tanto a adultos como a niños. Los pacientes lo pueden utilizar en casa y/o en el hospital. El dispositivo se utiliza bien con un circuito respiratorio sencillo, bien con uno doble.
  • Página 7: Descripción Del Dispositivo

    • Al utilizar el respirador cerca de otros dispositivos eléctricos como puedan ser los teléfonos móviles, no se produce interferencia alguna y el respirador funciona correctamente • Nunca se pone el respirador ni encima ni debajo de otros dispositivos • Hay una distancia de separación adecuada entre el respirador y otros dispositivos eléctricos que tenga en casa.
  • Página 8: El Dispositivo

    2.2 El dispositivo Parte frontal Panel de control (pantalla y teclas) Salida de aire Zona de conexión del circuito respiratorio Bloque del circuito sencillo con conexiones para la toma de espiración y de presión Figura 2: Parte frontal del dispositivo (circuito sencillo) Existe otro modelo de bloque de circuito para circuitos dobles (vea la siguiente ilustración).
  • Página 9: Parte Trasera

    El panel de control del dispositivo consta de un visor y un teclado. Botón de silencio/alarma Botón de menú Luces Botones de Visor indicadoras ajuste Botón de Botón de encendido/ VS III entrada apagado Figura 5: Detalle del panel de control Descripción del dispositivo...
  • Página 10 El teclado se compone de botones y de luces indicadoras. En la tabla siguiente se enumeran los botones del teclado. Tabla 1: Botones del panel de control del dispositivo Botón Función Botón de encendido/ Enciende el dispositivo. apagado Apaga el dispositivo mostrando una ventana de opciones.
  • Página 11: Apariencia De La Pantalla Con El Dispositivo En Funcionamiento

    Apariencia de la pantalla con el dispositivo en funcionamiento Muestra que el dispositivo Fecha expresada se encuentra en el menú como día/mes/año del paciente (candado Hora 27/06/2008 16:48 cerrado) Aparece la medición Nivel de carga de la presión PS.Vs de batería instantánea (en un interna gráfico de barras)
  • Página 12: Conexión Al Suministro Eléctrico

    3.1 Conexión al suministro eléctrico Para conectar el ventilador a la alimentación eléctrica: 1. Enchufe el conector del suministro eléctrico a la parte trasera del ventilador (en la toma marcada con , vea la siguiente ilustración) 2. Enchufe el cable de alimentación a la caja de suministro eléctrico, y fíjelo para evitar que se desconecte accidentalmente 3.
  • Página 13: Conexión Del Circuito Respiratorio

    3.2 Conexión del circuito respiratorio ATENCIÓN En el dispositivo solo puede utilizarse el circuito respiratorio suministrado por su proveedor de equipos médicos a domicilio. El uso de cualquier otro tipo de circuito puede reducir la eficacia del tratamiento. Opción 1: Circuito sencillo 1.
  • Página 14: Opción 3: Circuito Doble

    Tubo de la válvula espiratoria Mando de la válvula espiratoria Tubo de la toma de presión Toma de presión (P . prox.) Figura 9: Conexión de uncircuito sencillo con válvula espiratoria y toma de presión Una vez conectado el circuito al dispositivo, puede conectar la mascarilla al otro extremo del circuito.
  • Página 15: Conexión De La Mascarilla

    Una vez conectado el circuito al dispositivo, puede conectar la mascarilla al otro extremo del circuito. Nota: Es posible que la configuración de estas tres conexiones no se corresponda exactamente con lo que aparece en la ilustración. Puede incluir también un sistema de humidificación, un filtro antibacteriano o colectores de agua.
  • Página 16: Uso

    Configurar la fecha y la hora. 4.1 Inicio de la ventilación Independientemente de si el dispositivo está funcionando con la batería o de la alimentación de red, pulse VS III El dispositivo realiza el autotest. VS III Versión programa : x.xx Realizando autotest ... 1500h Aparece la pantalla principal.
  • Página 17: Cambio De Programa (Durante La Ventilación)

    4.2 Cambio de programa (durante la ventilación) Con el dispositivo en ventilación en el 27/09/2008 17:50 “Prog1” , pulse Prog1: PS.Vs Prog2: PS.Vc Apagado En la pantalla de confirmación de Confirmación cambio de programa, utilice para ¿Cambiar el programa? seleccionar “Sí” , y confirme pulsando Sí...
  • Página 18: Visualización De Datos (Durante La Ventilación)

    4.3 Visualización de datos (durante la ventilación) En la pantalla principal, pulse para 27/08/2008 17:20 acceder a la pantalla “Menú” . PS.Vs Apagado Seleccione mediante la opción que PS.Vs Elegir acción desea ver: Ver config./umbrales alarma • los parámetros de ventilación y los Visualización de medidas umbrales de alarma;...
  • Página 19: Configuración De La Fecha Y De La Hora (Con La Ventilación Detenida)

    4.4 Configuración de la fecha y de la hora (con la ventilación detenida) Pulse para acceder a la pantalla “Menú” . 24/08/2008 16:48 PS.Vs Iniciar ventilación Seleccione “Configuración fecha y hora” PS.Vs Elegir acción mediante y a continuación pulse Ver config./umbrales alarma Información técnica Configuración fecha y hora Registro eventos/alarmas...
  • Página 20: Apagado Del Dispositivo

    4.5 Apagado del dispositivo Detención de la ventilación 1 programa 2 programas Pulse 27/09/2008 16:48 27/09/2008 17:50 Prog1: PS.Vs PS.Vs Prog2: PS.Vc Apagado Apagado Pulse de nuevo durante 1 Confirmación segundo, o confirme “Detener ventilación” Apagar ventilación Apagar equipo pulsando Cancelar Aparecerá...
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Apagado del dispositivo Con la ventilación Durante la ventilación detenida Pulse 27/09/2008 19:17 27/09/2008 19:18 PS.Vs PS.Vs Apagado Iniciar ventilación Pulse de nuevo durante 1 segundo (pantalla de la Confirmación Confirmación izquierda), o pulse Apagar ventilación (pantalla de la derecha) para Apagar equipo Apagar equipo confirmar “Apagar equipo”...
  • Página 22 ATENCIÓN No utilice soluciones a base de lejía, cloro o alcohol, ni soluciones aromáticas (incluidos los aceites aromáticos), ni jabones hidratantes o antibacterianos. Estas soluciones podrían provocar un endurecimiento de los componentes de plástico y reducir su vida útil. Tabla 2: Periodicidad del mantenimiento Componente Periodicidad Mantenimiento...
  • Página 23: Solución De Problemas

    ATENCIÓN No intente abrir la carcasa del dispositivo. Las reparaciones y las tareas de mantenimiento interno deben correr a cargo únicamente de un técnico autorizado. 6 Solución de problemas Si se produce algún problema en el dispositivo, se activarán las alarmas. Las instrucciones de este apartado le ayudarán a determinar la causa del problema.
  • Página 24 Nombre de la Causa Solución alarma Se ha agotado la batería Conecte el dispositivo a interna (nivel de carga la alimentación de red Batería vacía inferior al 5%). inmediatamente. Hay algún componente Vuelva a conectar el del circuito del paciente circuito del paciente.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Tabla 4: Alarmas técnicas (lista no exhaustiva) Nombre de la Causa Solución alarma Tec. [n] Alarma técnica. El Póngase en contacto con número de la alarma su proveedor de equipos informa del tipo de médicos a domicilio y incidente. comuníquele el número de la alarma.
  • Página 26: Suministro Eléctrico

    Entre 2 y 4 horas, en función de la configuración. Batería externa 26 V CC ± 10, máx. 3 A. Duración de la batería externa (ResMed Power Station, o Estación Generadora de ResMed) Dura al menos cuatro veces más que la batería interna (cuando la misma está...
  • Página 27: Apéndice

    Nota: Entre -5°C y +5°C, su rendimiento óptimo se alcanza en 30 minutos. Para obtener un rendimiento óptimo instantáneamente en este intervalo de temperaturas, antes de usar el dispositivo debe ponerlo a funcionar a la temperatura ambiente. 8 Apéndice Si viaja con el dispositivo Para realizar trayectos largos recomendamos que el dispositivo se transporte en la bolsa de viaje con los siguientes accesorios: •...
  • Página 28 Símbolo Significado Indica el menú del paciente Indica que la alarma BP esp ha sido desactivada tras seleccionar la opción “Pieza bucal/Habla” . Contador de las horas del paciente en la pantalla 1500h de bienvenida Indica una pantalla de confirmación o de reinicio Gráfico de barras con cursor de presión (cm H Símbolo de alarma seguido del nombre de la <Alarma>...
  • Página 29: Índice Alfabético

    Índice alfabético advertencias 2 salida de aire 10 salida de presión proximal 9 solución de problemas 19 batería interna 8 bloque de circuito (para circuitos dobles) 4 botón de encendido/apagado 6 teclado 5 botón de silencio/alarma 6 toma de presión 10 tubo ondulado 9 circuito doble 2, 4, 7 circuito respiratorio 9, 10, 18...
  • Página 31 ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo  fácil la calidad de la atención...
  • Página 32 ResMed Paris, 240 rue de la Motte 77550 Moissy-Cramayel, Francia. Consulte la página www.resmed.com para encontrar una lista de todas las oficinas de ResMed a nivel mundial. Protegido por las siguientes patentes: FR2839893, US 7891353. VS III es una marca registrada de ResMed Paris. Las especificaciones técnicas 0123 pueden cambiar sin previo aviso.

Tabla de contenido