Página 1
Fresa Livellatrice Mill Grader Fraise Niveleuse Planierfräse Fresa Niveladora Mod. MT -MTL Manuale uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Manuel d’emploi et d’entretien Handbuch fur Gebrauch und Wartung Manual de uso y mantenimiento...
Página 3
Directiva CEE 98/37 y modificaciones sucesivas La Ditta sottoscritta - The undersigned Firm - La Maison soussignée Die Unterzeichnerfirma - La empresa abajo firmante R2 sas. via Valsellustra, 19/23 40060 TOSCANELLA DI DOZZA (BO) - ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità...
Página 4
Mantenersi a distanza di sicurezza quando siete in vista del simbolo di pericolo posto sulla fiancata della macchina. Always keep a safe distance when you are in view of the danger symbol placed on the side of the machine. Restez à une certaine distance de sécurité lorsque vous apercevez le symbole de danger placé sur les côtés de la machine.
Français Introduction ........... 12 Prévention des accidents de travail....12 Caractéristiques de la construction ....12 Caractéristiques techniques ......13 Préparation à l’emploi........13 Attelage au motoculteur ........13 Réglage de la profondeur de travail ....14 Nivellement............ 14 Entretien ............14 Replacement des houes........
è stata costruita per un lavoro preciso. Essa deve sempre essere in perfetto stato di funzionamento e deve essere riparata unicamente con dei ricambi originali R2. Controllare in particolare modo prima di ogni utilizzazione il serraggio delle viti e dei dadi, specialmente quelli delle zappe.
g.1 g.2 Caratteristiche tecniche La FRESA LIVELLATRICE Mod. MT e MTL viene costruita nelle versioni MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Lunghezza fresatura......50 cm 75 cm Lunghezza livellazione ...... 50 cm 75 cm Lunghezza compattatura....
Inserire quindi il manicotto di trasmissione (Fig. 2 - Rif. D) sull’albero della macchina avendolo precedente- mente ingrassato. Quando queste due operazioni sono state eseguite, avvicinare il motocoltivatore alla mac- china facendo attenzione che il manicotto innesti con l’albero di trasmissione del motocoltivatore e che la flangia sia battuta, quindi stringere la macchina con i tiranti dello stesso motocoltivatore.
- Nel caso le nostre attrezzature vengano impiegate non conformamente alle istruzioni contenute nel manuale. - Nel caso l’operatore utilizzi in modo improprio l’attrezzo. La ditta R2 si riserva il diritto di modificare a propria discrezione i dati contenuti nel libretto qualora lo ritenesse necessario per un miglioramento tecnico o commerciale del prodotto.
Before any adjustments it is necessary to place the machine on the floor or on firm stands. The MILL GRADER Mod. MT e MTL has been manufactured for a specialized use. It must, therefore, always be in perfect working condition and anly R2 spare parts should be used when making repairs.
g.1 g.2 Technical specification The MILL GRADER Mod. MT e MTL is built in the MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Milling length........50 cm 75 cm Levelling length....... 50 cm 75 cm Compressing length ......
When these two operations are complete, move the engine-driven cultivator close to the machine, making sure that the sleeve engages with the trasmission shaft of the cultivator and that the flanges touches, then use the tierods of the cultivator to tighten the machine. Adjusting the working depth The working depth is adjusted by means of the roller support pin (fig.3 - ref.
- Where the equipment is not used in accordance with the instructions in the manual. - Where the equipment has been used incorrectly. The R2 Company reserves the right to modify the data in this manual whenever this is considered necessary for technical or commercial improvements regardind the product itself.
Les respect de ces règles vous permettra d’éviter les inconvénients et les accidents dûs à la negligence ou au manque de respect de ces règles, pour lesquels notre société R2 décline toute responsabilité. Ce manuel d’utili- sation et d’entretien doit être considéré comme partie intégrante de la machine, c’est pourquoi il doit toujours accompagner la machine lors de sa vente même en cas de vente à...
g.1 g.2 Caractéristiques techniques La FRAISE NIVELEUSE Mod. MT - MTL existe dans les versiones MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Longueur de labour ......50 cm 75 cm Longueur nivellement ......
Réglage de la profondeur de travail La profondeur de travail est réglée par l’intermédiaire du levier de réglage du rouleau (Fig.1 - Réf.B); il est ainsi pobbible d’obtenir une profondeur de travail allant de 0 à 14 cm. Il est important que lorsque la machine est en service, l’opérateur laisse la machine posée sur son roleau.
- Nos appareil n’ont pas été emplyés en conformité avec les instructions contenues dans nos manuels. - L’opérateur utilise l’appareil d’une manière inconvenable. Toujours soucieux d’améliorer ses productions, R2 se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et les données des matériels présentés dans ce document.
Die PLANIERFRÄSE Mod. MT - MTL ist für eine bestimmte Arbeit entwickelt worden. Sie muß stets in einwandfreiem Zustand sein, und Reparaturen sind nur mit R2 - Originalersatzteilen auszuführen. Vor jeder Anwendung vor allem darauf achten, daß alle Schrauben und Muttern, besonders an den Zinken, einwandfrei angezogen sind.
g.1 g.2 Technische eigenschaften Die PLANIERFRÄSE Mod. MT - MTL wird hergestellt in den versionen MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Fräslange ........50 cm 75 cm Planierlänge ........50 cm 75 cm Kompaktierlänge......
Einstellung der Arbeistiefe Die Arbeistiefenregelung erfolgt mit dem Stift der Walzenhalterung reguliert (Fig.3 - Punkt A); Je nach Einführen des Stifts in eines der Löcher auf dem Halterungsstab wird die Arbeitstiefe von 0 bis 14 cm. Wichtig ist, daß während der Arbeit die Maschine auf der Walze aufliegen. Planierung Die Planierung erfolgt mit dem vorderen Planierschild (Fig.3 - Punkt B).
- Unsere Geräte nicht nach den Anweisungen dieses Handbuchs verwendet werden. Der Benutzer das Gerät unsachgemaß einetzt. Die Firma R2 behält sich das Recht vor, die in der Anleitung enthaltenen Angaben jederzeit nach eigenem Ermes- sen abzuändern, wenn sie dies auf Grund technischer bzw. Verkaufsbezogener verbesserungen des Produkts für...
El respeto de dichas normas le permiterá evitar inconvenientes y accidentes debidos a negligencias o al incumpli- miento de las mismas, para los cuales la sociedad R2 declina, desde este momento, cualquier responsabilidad. El presente manual de usa y mantenimiento se considera una parte integrante del la máquina y, por lo tanto, tiene que entregarse siempre con la máquina en caso de venta, incluso a terceras personas.
g.1 g.2 Características técnicas La FRESA NIVELADORA Mod. MT - MTL se fabrica en las versión MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Longitud de fresado ......50 cm 75 cm Longitud de nivelación......
Regulación de la profundidad de trabajo La profundidad de trabajo se regula mediante la clavija del soporte del rodillo (Fig.3 - Ref.A). Pasando esta clavija a través de un orificio de la varilla se puede obtener una profundidad de trabajo que varia de 0 a 14 cm. Es muy importante que durante el trabajo, el usurario deje la máquina apoyada sobre su rodillo.
La empresa R2 se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y bajo su propria discreción, los datos contenidos en este manual para aportar mejoras técnicas o comerciales al producto.