Anest Iwata PET10-N Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimimento

Ocultar thumbs Ver también para PET10-N:

Publicidad

Enlaces rápidos

DEPÓSITOS A PRESIÓN
DE ACERO INOXIDABLE
PET10-N
PET10-N
PET30-N
PET30-N
PET50-N
PET50-N
PET10-MN
PET10-MN
PET30-MN
PET30-MN
PET50-MN
PET50-MN
Los depósitos a presión ANEST IWATA están diseñados y fabricados conforme a los
Requisitos Fundamentales de Seguridad de la Directiva "ATEX" 94/9/CE.
Nivel de protección: categoría II 2 G T6 X apropiado para el uso en Zonas 1 y 2.
Marca X: la electricidad estática se debe descargar del depósito y conducir a tierra a través
del cable de conexión a tierra entregado con el equipo.
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento
ES
MJ_PET7ES_Rev. 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anest Iwata PET10-N

  • Página 1 PET50-MN PET50-MN Los depósitos a presión ANEST IWATA están diseñados y fabricados conforme a los Requisitos Fundamentales de Seguridad de la Directiva “ATEX” 94/9/CE. Nivel de protección: categoría II 2 G T6 X apropiado para el uso en Zonas 1 y 2.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE • USO DEL MANUAL • CONDICIONES DE GARANTÍA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS GENERALES PIEZAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SISTEMAS DE SEGURIDAD IINSTALACIÓN CONTROL DEL PRODUCTO ADQUIRIDO INSTALACIÓN USO NORMAL EMPLEO PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE LA PRESIÓN USOS INAPROPIADOS Y PELIGROSOS RIESGOS RESIDUALES MANTENIMIENTO NOTAS GENERALES...
  • Página 3: Uso Del Manual

    POR ESCRITO DE LA EMPRESA FABRICANTE. Garantía Los productos ANEST IWATA Srl tienen una garantía de un año a partir de la fecha de la factura, a menos que existan otros acuerdos por escrito. La garantía cubre todos los defectos de materiales y de fabricación y cubre la sustitución de piezas de recambio o reparaciones de las piezas defectuo-...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Para un uso correcto de los depósitos a presión, se recomienda leer atentamente y comprender toda la información contenida en este manual. El operario encargado del funcionamiento de la instalación deberá estar adecuadamente formado y conocer todas las normas de seguridad conte- nidas en este manual de instrucciones.
  • Página 5: Conexión A Tierra

    PRECAUCIONES DE VENTILACIÓN Utilizar el depósito a presión en una zona bien ventilada. La pintura o la limpieza en un entorno pequeño o con una ventilación insuficiente, podría provocar intoxicaciones por la concentración de vapores tóxicos generados por los disolventes y por las pinturas utilizadas. CONEXIÓN A TIERRA Conectar correctamente a tierra el depósito a presión, la pistola de pintura, las piezas a pintar y los depósitos que contienen pintura o solvente.
  • Página 6: Descripción

    2. DESCRIPCIÓN DEL DEPÓSITO CARACTERÍSTICAS GENERALES El equipo que se describe en el presente manual es un depósito a presión de acero inoxidable modelo PET, para sistemas de pintura por pulverización. La presión presente en el interior del depó- sito permite pulverizar la pintura contenida a una presión variable de 0 a 7 bar (700 kpa). La posibilidad de regular la presión del producto mejora la calidad de aplicación y facilita la disten- sión de productos de gran viscosidad.
  • Página 7: Características Técnicas

    Válvula de descarga Abrazadera de cierre Manómetro Válvula de seguridad CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS En la tabla siguiente se indican las características técnicas de los modelos descritos. PET10-N PET10-MN PET30-N PET30-MN PET50-N PET50-MN Capacidad del depósito 10 litros 30 litros 50 litros...
  • Página 8: Sistemas De Seguridad

    SISTEMAS DE SEGURIDAD En el diseño y la fabricación de los depósitos a presión de la serie PET se han previsto distintos sistemas de seguridad tendientes a proteger la integridad del usuario, según lo indicado por la Directiva 97/23/CE en materia de equipos a presión - PED. VÁLVULA DE SEGURIDAD Para garantizar que en el interior del depósito no se supere la presión máxima de funcionamiento (7 bar), en la tapa (v.
  • Página 9: Iinstalación

    3. INSTALACIÓN CONTROL DEL PRODUCTO ADQUIRIDO Antes de utilizar el depósito, comprobar que no haya sufrido daños debido al transporte o a las con- diciones de conservación. Comprobar también que todos los componentes que se entregan de serie se encuentren dentro del embalaje.
  • Página 10: Uso Normal

    4. USO NORMAL LÍMITES Y CONDICIONES DE USO Se permite una modificación de la forma o de la posición de montaje solamente tras la consulta y la autorización del servicio técnico de ANEST IWATA EUROPE. FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN, LLEVAR A CABO EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE LA PRESIÓN DESCRITO EN EL APARTADO 4.2.
  • Página 11: Procedimiento De Descarga De La Presión

    ATENCIÓN EL EXCESO DE PRESURIZACIÓN DE LOS DEPÓSITOS A PRESIÓN O DE LOS ACCESORIOS, PODRÍA PROVOCAR LA ROTURA DE ALGUNAS PIEZAS DEL SISTEMA. PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE LA PRESIÓN El depósito permanece presurizado hasta que la presión se descarga manualmente. ATENCIÓN Ejecutar SIEMPRE el procedimiento de descarga de la presión en los siguientes casos: - ANTES DE CONTROLAR O DE INTERVENIR EN EL SISTEMA...
  • Página 12: Usos Inapropiados Y Peligrosos

    USOS INAPROPIADOS Y PELIGROSOS - Una conexión a tierra errónea, una ventilación insuficiente, una llama o una chispa pueden provocar incendios o explo- siones y causar graves lesiones. ATENCIÓN SI SE PRODUJERAN CHISPAS O SI SE ADVIRTIERA UNA DESCARGA ELÉCTRICA CUANDO SE UTILIZA EL SISTEMA, SUSPENDER INMEDIATAMENTE TODAS LAS OPERACIONES DE PINTURA.
  • Página 13: Mantenimiento Regular

    MANTENIMIENTO REGULAR Para un buen mantenimiento de todos nuestros equipos y, por lo tanto, de cada una de sus partes, se recomienda una atenta y meticulosa limpieza lo más a menudo posible. 1. Descargar la presión siguiendo el procedimiento indicado en el apartado 4.2. 2.
  • Página 14: Inconvenientes Y Remedios

    INCONVENIENTES Y REMEDIOS NOTA: El símbolo (!) indica que antes de llevar a cabo la operación es necesario ejecutar el procedimiento de descarga de la presión (véase el apartado 4.2). Inconvenientes Posibles causas Comprobaciones Remedios 1. El fluido no sale o A) Ausencia de alimentación de aire, Retorcimiento, obstrucción de (!) Eliminar las obstrucciones...
  • Página 15 Inconvenientes Posibles causas Comprobaciones Remedios 4. La velocidad de A) Presión de aire y flujo de aire Presión de aire y flujo de Asegurar un flujo de aire agitación no es aire oscilantes suficiente y una presión de constante aire constante: Eliminar los otros consumos de aire del sistema de aire o aumentar el volumen...
  • Página 16: Lista De Piezas De Recambio

    6. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Elem. Descripción JUNTA DE LA TAPA MANILLA TUERCA HEXAGONAL VÁLVULA DE DESCARGA CONEXIÓN A 90° VÁLVULA DE DOS VÍAS (ENTRADA DE AIRE) REGULADOR PRESIÓN DE AIRE TUERCA DE FIJACIÓN JUNTA VÁLVULA DE SEGURIDAD VÁLVULA DE DOS VÍAS (SALIDA DE FLUIDO) ADAPTADOR SALIDA DE FLUIDO MANÓMETRO VÁSTAGO...
  • Página 17: Despiece De Montaje

    DESPIECE DE MONTAJE sin agitador neumático con agitador neumático...
  • Página 18: Puesta Fuera De Servicio

    7. PUESTA FUERA DE SERVICIO ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Si no se piensa utilizar el depósito durante un periodo de tiempo, se recomiendan las siguientes opera- ciones: - Desconectar el equipo de las fuentes de alimentación de energía. - Vaciar el depósito. - Limpiar completamente el depósito de posibles residuos y sedimentaciones.
  • Página 19 NOTAS DE SERVICIO...
  • Página 20: Filiales Europeas

    ANEST IWATA Europe S.r.l. Corso Vigevano, 46 - 10155, Torino (Italy) Direct Tel. +39 011 - 22 74 402 Fax +39 011 - 22 74 000 info@anest-iwataeu.com Filiales Europeas: www.anest-iwataeu.com ANEST IWATA Italia S.r.l. ANEST IWATA Scandinavia Corso Vigevano, 46 - 10155, Torino (Italy) Ögärdesvägen 6C, 433 30 PARTILLE - Sweden...

Este manual también es adecuado para:

Pet10-mnPet30-nPet30-mnPet50-nPet50-mn

Tabla de contenido