Informa al (a los) grupo(s) de destinatario(s) definido(s) para las áreas correspondientes sobre el uso seguro y conforme a lo prescrito del DM 200. El uso seguro y conforme a lo prescrito requiere que el (los) grupo(s) de destinatarios tenga(n) conocimiento de los capítulos más relevantes.
Por su propia seguridad, pida que sus colaboradores le confirmen por escrito que han recibido las instrucciones necesarias para el uso del DM 200. En el anexo al capítulo Seguridad encontrará un borrador del correspondiente formulario. No se asume ningún tipo de reclamación por daños y perjuicios relacionada con daños materiales y personales ocasionados por el...
Reparaciones Estas instrucciones de servicio no contienen instrucciones para la reparación. Por su propia seguridad, las reparaciones deberán ser realizadas exclusivamente por Retsch GmbH, un representante autorizado o técnicos del servicio posventa. En este caso, le rogamos que informe a: La representación de Retsch en su país...
El tamaño del material introducido no debe superar una longitud de canto máxima de 20 mm. El DM 200 no está protegido contra explosión por lo que no es adecuado para el molido de materiales explosivos, autoinflamables o combustibles.
Grupos de protección Motor reductor IP 55 Interruptor de fin de carrera de seguridad de la IP 67 puerta Interruptor de fin de carrera de seguridad del IP 67 recipiente colector Guardamotor, interruptor ENCENDIDO- IP 55 APAGADO 14/02/2012 Retsch GmbH...
Ancho: 430 mm, 900 mm con puerta abierta a 180°. Profundidad : 890 mm, 1000 mm con puerta abierta a 90° Peso: aprox. 140 kg Superficie necesaria para la colocación 430 mm x 1000 mm; no se requieren distancias de seguridad. 14/02/2012 Retsch GmbH...
En caso contrario, los componentes electrónicos podrían sufrir daños. Almacenamiento provisional Cuide que el DM 200 se almacene en un lugar seco, incluso en los intervalos de almacenamiento provisional. Contenido del suministro Molino de discos DM 200 Instrucciones de servicio Compruebe si la entrega está...
A 3~ 230 y 3/N~ 400V = 16A A 3~ 115 y 3~ 200V = 20A La tensión y la frecuencia del DM 200 figura en la placa de características. Cuide que los valores coincidan con la red eléctrica disponible.
Manivela de ajuste de la ranura Permite, junto con C, el ajuste de la ranura División = 0,01 mm Interruptor de fin de carrera de Impide que la máquina pueda ponerse en funcionamiento con el recipiente seguridad – recipiente colector colector extraído 14/02/2012 Retsch GmbH...
ENCENDIDO – APAGADO. Introducción del material a triturar Después de ajustar la ranura y de arrancar el DM 200 se puede comenzar a introducir el material, sin superar la longitud de canto máximo de 20 mm.
El cambio del sentido de giro sólo puede ser realizado por un técnico electricista, ya que para el mismo es necesario una intervención en las líneas de conexión eléctricas del DM 200. Pero también es posible hacer montar un conmutador inversor del sentido de giro ya en la primera conexión a la red eléctrica, evitando así...
El DM 200 no se debe poder conectar con el interruptor de ENCENDIDO – APAGADO. Cierre la puerta: El DM 200 se debe poder conectar de nuevo con el interruptor de ENCENDIDO – APAGADO. Saque el recipiente colector: El DM 200 no se debe poder conectar con el interruptor de ENCENDIDO –...
Introducción del material a El material a triturar sólo se debe introducir en Si se conecta el DM 200 con el material dentro del el equipo una vez conectado el DM 200. equipo se pueden producir desperfectos en las triturar piezas mecánicas.
Página 17
Authorized person for the compilation of technical documents: Dr. Loredana Di Labio (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in the form of Technical Documentation: Detailed records of engineering development, construction plans, study (analysis) of the measures required for conformity assurance, analysis of the residual risks involved and operating instructions in due form according to the approved regulations for preparation of user information data.
Página 20
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany...