Danby Designer Ice'N Easy DIM1524W Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Ice'N Easy DIM1524W:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Model • Modèle •Modelo
DIM1524W
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product.
ATTENTION :
Avant de faire fonctionner cette
machine, lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité de ce guide en
premier lieu.
ADVERTENCIA:
Lea y Siga Todas las Indicaciones de
Seguridad y de Operación ANtes de
Utilizar Este Producto.
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
1
25
R
Version 1.B.3/05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby Designer Ice'N Easy DIM1524W

  • Página 1 OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO Model • Modèle •Modelo DIM1524W CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. ATTENTION : Avant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Operating Instructions Features of Your Ice Maker The Controls of Your Ice Maker Ice Making Ice Size Selection Delayed Start Self-Clean Mode Helpful Information Draining Your Ice Maker Care and Cleaning If Something Goes Wrong Before Your Call For Service Warranty...
  • Página 3: Need Help

    WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll expe- Danby family. We’re easy-to-use manual rience these values proud of our quality and you’ll hear it in the each time you use products and we friendly voices of our your ice maker.
  • Página 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • This appliance must be •...
  • Página 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be For best operation, plug this grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker.
  • Página 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Features of your Ice Maker Exterior 1 Ice Maker Door with Viewing Barrier. 2 Control Panel. (see page 6 for details) 3 Adjustable Legs. Interior 4 Evaporator Coils. 5 Water Box. 6 Ice Shovel. 7 Water Fill line. (Located in internal reservoir, beneath ice bucket.) Accessories...
  • Página 7: The Controls Of Your Ice Maker

    The Controls on Your Ice Maker 1. Electronic Display - Small Cube - • Bucket Full shows • Denotes that - Illuminates timer setting, selection indicators, the ice maker is currently set to indicate that the water and status icons. to produces small size cubes.
  • Página 8: Ice Making

    Operating Instructions To immediately begin the ice Please note: The length of Ice Making making process; the ice making process is directly proportionate to the • Remove ice bucket and add current ice size setting and water to Fill line. (approx.
  • Página 9: Self-Clean Mode

    Operating Instructions Self-Clean Mode The self-clean mode should be put into operation before you use your ice maker for the first time and/or if there has been a 1 Add water & vinegar (1:1) long period without use. 2 With the power off, Stage 1 Stage 2 simultaneously depress...
  • Página 10: Helpful Information

    Helpful Information Draining Your In order to maintain a hygien- • Remove the drain cap Ice Maker ic environment within your ice (as shown in fig. 9.1 ). maker and prevent the poten- tial formation of bacteria, it is highly recommended that you •...
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Helpful Hints Allow the ice maker door to NOTE: Be certain the remain open for a few min- power is off before utes after the ice making mak- cleaning any part of ing process is complete , run- ning the self-clean mode or this appliance.
  • Página 12: If Something Goes Wrong

    If Something Goes Wrong Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do Ice Maker will not start. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the ice maker, wait a few seconds and then plug it back in.
  • Página 13: Warranty

    LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
  • Página 14 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre machine à glaçons Commandes de votre machine à glaçons Fabrication de glaçons Sélection de la grosseur des glaçons Démarrage différé Mode d’auto nettoyage Informations utiles Vidange de votre machine à...
  • Página 15 BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
  • Página 16: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. PRÉCAUTIONS •...
  • Página 17: Instructions De Mise À La Terre

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et TERRE terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- contournement du courant...
  • Página 18: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre machine à glaçons Intérieur 1 Porte de la machine à glaçon avec visière. 2 Panneau de commande. (pour plus de détails, référez-vous à la page 18) 3 Pattes de mise à niveau réglables. Extérieur 4 Serpentins d’évaporation.
  • Página 19: Commandes De Votre Machine À Glaçons

    Commandes de votre machine à glaçons 1. Affichage électronique - Icône de petit cube de glace • Icône de plein de glaçons montre • le réglage de la minuterie, les indicateurs s’éclaire pour indiquer que le seau indique que la machine à glaçons d’eau est plein et devra être vidé...
  • Página 20: Fabrication De Glaçons

    Instructions de fonctionnement Fabrication de glaçons... Fabrication de Pour faire débuter le procédé de fab- • La machine à glaçons se mettra en rication de glaçons marche environ 15 secondes après glaçons immédiatement; que le dernier bouton ait été actionné. •...
  • Página 21: Mode D'aUto Nettoyage

    Instructions de fonctionnement Mode d’auto nettoyage Avant de faire des glaçons pour la première fois ou si la machine n’a pas été utilisée pour une longue période de temps, 1 Ajouter la solution effectuez un cycle d’auto nettoy- eau/vinaigre (1:1) age avant de poursuivre.
  • Página 22: Informations Utiles

    Informations utiles Vidange de votre Pour maintenir un environ- bec verseur pour ne pas que nement hygiénique à l’in- l’eau soit projetée ailleurs que Machine à glaçons térieur de votre machine à l’aire de récupération voulue. glaçons et prévenir la forma- tion possible de bactéries qui •...
  • Página 23: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Après vous sont finis avec la NOTE : Avant de nettoyer Conseils utiles fabrication de glace, effectué un quelque partie que ce soit autonettoyage ou un nettoyage de cet appareil, assurez- manuel, laissez la porte de la vous que l’alimentation est machine ouverte durant coupée.
  • Página 24: En Cas De Panne

    En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire La machine à glaçons Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou ne se met pas en marche. de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché.
  • Página 25: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Pièces en plastique (la porte de l’évaporateur, gardes de porte, couvercle et bacs sont couverts par une garantie sans extension de 30 jours de la date d’achat.
  • Página 26 ÍNDICE Información Importante de Seguridad Recomendaciones de Seguridad Instrucciones de la conexión a tierra Instrucciones de operación Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo Controles de su Equipo para Fabricar Hielo Fabricando Hielo Selección del Tamaño del Hielo Encendido con Retardo Modo de Auto Limpieza Información Útil Vaciado de su Equipo para Fabricar Hielo...
  • Página 27: Bienvenido

    BIENVENIDO Bienvenido a la familia Usted lo podrá apreciar Sobre todo, usted apre- Danby. Estamos orgul- en este manual fácil de ciará estas ventajas losos de nuestros pro- usar, y lo escuchará en cada vez que use su ductos de alta calidad y las voces amistosas de equipo para fabricar creemos en el servicio...
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas eléctricas o daños personales al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas en las secciones siguientes. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD •...
  • Página 29: Instrucciones De La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conec- Para obtener el mejor resulta- tado a tierra. En caso de un do, enchufe este artefacto en corto circuito eléctrico, la su propio tomacorriente para conexión a tierra reduce el evitar que las luces titilen, riesgo de una descarga eléc-...
  • Página 30: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo Exterior 1 Puerta del Equipo para Fabricar Hielo con ventana. 2 Panel de Control (vea página 30 por más detalles) 3 Patas Ajustables. Interior 4 Serpentinas Evaporadoras. 5 Tanque de Agua. 6 Pala para Hielo.
  • Página 31: Controles De Su Equipo Para Fabricar Hielo

    Controles de su Equipo para Fabricar Hielo 1. Pantalla Electrónica - Símbolo de Cubitos • Símbolo de Hielo Lleno • - Se Muestra los ajustes del temporizador, Pequeños - enciende para indicar que el recipi- Indica que el equipo indicadores de selección y símbolos ente del agua está...
  • Página 32: Fabricando Hielo

    Instrucciones de Operación Para comenzar inmediatamente • El equipo comenzará a funcionar con el proceso de fabricación de unos 15 segundos después de Fabricando Hielo hielo; presionar el último botón. • Agregue agua hasta la línea de Observaciones: El tiempo que 1.
  • Página 33: Modo De Auto Limpieza

    Instrucciones de Operación Modo de Auto Limpieza Debe realizar un ciclo de auto limpieza antes de usar el equipo para fabricar hielo por 1. Agregue agua y vinagre primera vez y si lo ha dejado (1:1) de usar por mucho tiempo. 2.
  • Página 34: Información Útil

    Información Útil Vaciado de su Para mantener un ambiente pico de drenaje para evitar Equipo para limpio dentro de su equipo que el agua salpique inesper- para fabricar hielo y evitar la adamente. Fabricar Hielo formación de bacteria que podría afectar el gusto del •Quite el tapón de drenaje hielo, le recomendamos (como se muestra en la figura 9.1).
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Consejos Útiles Deje la puerta del equipo para NOTA: Verifique que la fabricar hielo abierta durante unidad esté apagada unos minutos luego de haber antes de limpiar realizado el ciclo de auto limpieza o limpieza manual cualquiera de sus para que el interior del gabi- partes.
  • Página 36: Si Tiene Algún Problema

    Si Tiene Algún Problema Antes de Llamar por Asistencia Problema Posible Causa Qué Hacer El equipo no enciende. Puede tener un fusible Reemplace el fusible o encienda la quemado o una llave llave general. térmica abierta en su instalación eléctrica. Sobrevoltaje.
  • Página 37: Garantia

    Ice Maker The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. Model • Modèle •Modelo All repair parts available for purchase or special order when you DIM1524W visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.

Tabla de contenido