Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guardian
Trek 3, Trek 4
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS SCOOTER.
RIDER: BEFORE USING THIS SCOOTER READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE.
Indications for Use: To provide an optional means of mobility
for physically challenged people.
Guardian
Trek 3, Trek 4
FOURNISSEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'USAGER DE CE SCOOTER.
L'USAGER: AVANT D'UTILISER CE SCOOTER, LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE
POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Conseils d'utilisation : Pour procurer un autre moyen de locomotion aux
personnes aux prises avec des difficultés physiques.
Guardian
Trek 3, Trek 4
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE ENTREGARSE AL CONDUCTOR DE ESTE CICLOMOTOR.
CONDUCTOR: ANTES DE UTILIZAR ESTE CICLOMOTOR, LEA ESTE MANUAL Y GUÁRDELO POR SI
NECESITA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Uso para el que está destinado: Como medio alternativo de movilidad
para personas con algún tipo de limitación física.
Trek
®
Trek
®
Trek
®
User Instruction Manual
& Warranty
Mode d'emploi
et garantie
Garantía y Manual
de instrucciones para
el Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Guardian TREK 3

  • Página 1 Guardian Trek ® Trek 3, Trek 4 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS SCOOTER. RIDER: BEFORE USING THIS SCOOTER READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Indications for Use: To provide an optional means of mobility for physically challenged people.
  • Página 2: Sunrise Medical

    I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Guardian scooter. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your scooter, and the service you receive from your Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. YOUR SCOOTER AND ITS PARTS ............5 IV.
  • Página 4 I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS ..............18 A.To Climb a Curb or Single Step ............18 B.To Descend a Curb or Single Step ...........
  • Página 5: Your Scooter And Its Parts

    Rear Wheel Assembly Tiller/Control Panel Trek 4 GUARDIAN TREK Weight Drive Wheels Armrests Trek 3– 47.3 lbs (base) 7" Mag: Std, airless insert Flip back 10" arm pad 14.2 lbs (seat) Batteries 22.6 lbs (battery) 2 X 12 AH battery pack Trek 4–...
  • Página 6: Notice- Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT SCOOTER & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power mobility devices to meet the needs of the rider.
  • Página 7: Emi (Electromagnetic Interference)

    V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e ) E n g l i s h V.
  • Página 8: D.DIstance From The Source

    V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e ) E n g l i s h D.
  • Página 9: General Warnings

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others.
  • Página 10: D.EMi

    F. CHANGES & ADJUSTMENTS Never use non-Guardian parts or make changes to your scooter unless authorized by Sunrise. (Doing so will void the Warranty and may create a safety hazard). 1. If you modify or adjust this scooter it may increase the risk of a fall or tip-over.
  • Página 11: Terrain

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your scooter on a wet or slick surface.
  • Página 12: M.TRansfers

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h M. TRANSFERS It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the scooter seat is not below you.
  • Página 13: Dressing Or Changing Clothes

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h O. DRESSING OR CHANGING CLOTHES Be aware that your weight will shift if you dress or change clothes while seated in this scooter.
  • Página 14: S To Reduce The Risk Of Falls, Tip-Over Or Loss Of Control

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h S. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your scooter on a slope unless you are sure you can do so without losing traction.
  • Página 15: Curbs & Single Steps

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h V. CURBS & SINGLE STEPS 1. Your scooter is not designed to drive up or down a curb or step more than 1/2 inch high.
  • Página 16: Warnings: Components & Options

    C. CUSHIONS 1. Guardian seats are designed for comfort, not specifically for the relief of pressure. 2. If you suffer from pressure sores, or if you are at risk that they will occur, you may need a special seat system such as can be provided by the Seat Frame, or a device to control your posture.
  • Página 17: H.SEating Systems

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h H. SEATING SYSTEMS 1.
  • Página 18: Tips For Attendants

    V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants”...
  • Página 19: Set Up, Adjustment & Use

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h IX. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your scooter.
  • Página 20: A.BAttery Case Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h A. BATTERY CASE REMOVAL (Figure 1) To remove the batteries for transporting or servicing: Pull up on battery pack handle (A), disengaging Velcro®.
  • Página 21: D.SEat Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h D. SEAT REMOVAL (Figure 5) 1. Lift red lever on right side of seat (A). 2.
  • Página 22: H.DIsassembly

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h H. DISASSEMBLY (Figures 9 & 10) Your scooter disassembles quickly and easily for transportation or storage. 1.
  • Página 23: Operating Guide

    A. CIRCUIT BREAKERS (Figure 1) 1. Notes: Your Guardian Trek has a circuit breaker on the battery case (A). • In the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your scooter will be shut off.
  • Página 24: Motor Locks

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h C. MOTOR LOCKS (Figure 3) Disconnect the motor locks when you need to manually push the scooter. (For example, in an emergency, or if batteries fail).
  • Página 25: Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your scooter. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy.
  • Página 26: Acid Burns

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h C. ACID BURNS (UNSEALED WET CELL BATTERIES) Use extreme care not to spill acid when you handle wet cell batteries. Keep batteries upright. Avoid contact of acid with bare skin or clothing.
  • Página 27: Disposing Of Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h F. DISPOSING OF BATTERIES 1. All batteries once they have reached the end of their useful life are deemed to be hazardous waste.
  • Página 28: Maintenance

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your scooter. 2.
  • Página 29: Ordering Parts

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h E. ORDERING PARTS When you order parts, provide the following: 1. Model of scooter 2. Serial number of scooter 3.
  • Página 30: Sunrise Limited Warranty

    X I I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y E n g l i s h XIII. SUNRISE LIMITED WARRANTY 1. FOR FIVE YEARS We warrant the main frame of this scooter against defects in materials and workmanship for 5 years use of the first consumer purchaser.
  • Página 31: Introduction

    I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un scooter Guardian. Nous sommes à l’écoute de vos questions et com- mentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre scooter et le service offert par votre fournisseur Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous :...
  • Página 32: Table Des Matières

    I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................II. TABLE DES MATIÈRES ..............III. VOTRE SCOOTER ET SES PIÈCES ............IV.
  • Página 33 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX ACCOMPAGNATEURS ..........A.Monter un trottoir ou une seule marche .......... B.Descendre d’un trottoir ou d’une seule marche........
  • Página 34: Votre Scooter Et Ses Pièces

    Trek 4 GUARDIAN TREK Poids Roues motrices Appui-bras Trek 3 – 21,45 kg (47,3 lb) (base) Roues en alliage léger 17,5 cm (8 po) Appui-bras escamotable avec garni- 6,4 kg (14,2 lb) (siège) standard, aver. Bande ant-crevaison ture de 10 po...
  • Página 35: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IV.
  • Página 36: Emi (Interférence Électromagnétique)

    V . E M I ( I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ) F r a n ç a i s V.
  • Página 37: D.DIstance De La Source

    V . E M I ( I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ) F r a n ç a i s 2.
  • Página 38: Avertissements D'ORdre Général

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section.
  • Página 39: D.EMi

    F. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les pièces Guardian ou ne faites jamais de modifications sur votre scooter sans l’autorisation de Sunrise. (Le non respect de cette consigne annulera la garantie et pourrait créer un risque d’accident.) 1.
  • Página 40: H.COnditions Environnementales

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s H. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES AVERTISSEMENT Le scooter n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Página 41: K Sécurité En Voiture

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s K SÉCURITÉ EN VOITURE AVERTISSEMENT À...
  • Página 42: N.POur Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s N. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER AVERTISSEMENT Si vous saisissez un objet ou si vous vous penchez, vous affectez le centre d’équilibre de votre scooter.
  • Página 43: Q.DÉplacement À Reculons

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s Q. DÉPLACEMENT À RECULONS AVERTISSEMENT Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre scooter.
  • Página 44: Rampes À La Maison Et Au Travail

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s T. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL AVERTISSEMENT Assurez-vous que les rampes sont conformes aux codes de construction de votre région.
  • Página 45: W.EScaliers

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s W. ESCALIERS AVERTISSEMENT N’utilisez jamais ce scooter pour monter ou descendre un escalier, même si quelqu’un vous aide.
  • Página 46: Avertissements : Composants Et Options

    C. COUSSINS AVERTISSEMENT 1. Les sièges Guardian sont conçus pour votre confort, et non pas pour soulager la pres- sion. 2. Si vous souffrez d’escarres, ou si vous croyez que cela peut se produire, vous aurez peut-être besoin d’un système de posture spéciale ou d’un mécanisme de contrôle de...
  • Página 47: Mécanismes De Blocage Du Moteur

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s E.
  • Página 48: Conseils Aux Accompagnateurs

    V I I I . C o n s e i l s a u x A c c o m p a g n a t e u r s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX ACCOMPAGNATEURS AVERTISSEMENT 1.
  • Página 49: Montage, Réglage Et Utilisation

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION REMARQUES : 1.
  • Página 50: A.REtrait Du Boîtier De Batterie

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s A. RETRAIT DU BOÎTIER DE LA BATTERIE (FIGURE 1) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : Soulevez la poignée (A), et décrochez le Velcro®.
  • Página 51: D.REtrait Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s D. RETRAIT DU SIÈGE (FIGURE 5) 1.
  • Página 52: H.DÉmontage

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s H. DÉMONTAGE (FIGURES 9 ET 10) Il est facile de démonter votre scooter pour le transporter ou le ranger.
  • Página 53: Guide D'UTilisation

    A. DISJONCTEURS (FIGURE 1) 1. Remarques : Votre modèle Guardian Trek est équipé d’un disjoncteur, situé sur le boîtier de la batterie (A). • Dans le cas improbable d’un court-circuit ou d’une forte surcharge, toute l’alimenta- tion parvenant à votre scooter sera coupée.
  • Página 54: Mécanismes De Blocage Du Moteur

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s C. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR (FIGURE 3) Déconnectez les mécanismes de blocage du moteur lorsque vous devez pousser le scooter à la main.
  • Página 55: Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Remarques : • Les batteries alimentent votre scooter en énergie. Elles renferment des quantités limitées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée.
  • Página 56: Brûlures D'aCide

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s AVERTISSEMENT Les batteries au plomb-acide génèrent des gaz explosifs durant leur charge. Lisez entièrement ce manuel et suivez tous les avertissements concernant les batteries, ainsi que toutes les étiquettes apposées sur le produit.
  • Página 57: Mise Au Rebut Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s 5. Ne regardez jamais directement dans les batteries durant leur charge (batteries hydro- électriques). SUIVEZ TOUJOURS CES CONSEILS : 1. Utilisez le chargeur fourni avec votre scooter. Lisez et observez toutes les instruc- tions et tous les avertissements.
  • Página 58: Entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XII. ENTRETIEN A. REMARQUES : 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre scooter.
  • Página 59: D.ENtretien Des Batteries

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale.
  • Página 60: Garantie Limitée Sunrise

    X I I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e F r a n ç a i s XIII. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE 1. PENDANT CINQ ANS Nous garantissons l’armature principale de ce scooter contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur.
  • Página 61: Introducción

    I. INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Gracias por elegir un ciclomotor Guardian. Nos gustaría recibir sus preguntas o comentarios acerca de este manual, de la seguridad y fiabilidad de su ciclomotor, o del servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y telé- fono que aparecen a continuación:...
  • Página 62: Contenido

    I I . C o n t e n i d o E s p a ñ o l II. CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN ................II. CONTENIDO..................III. PARTES DEL CICLOMOTOR ..............IV. AVISO – LÉALO ANTES DE UTILIZAR EL CICLOMOTOR......V.
  • Página 63 I I . C o n t e n i d o E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ............. A.Para subir una acera o un escalón único .......... B.Para bajar una acera o un escalón único.......... IX.
  • Página 64: Partes Del Ciclomotor

    Barra del manillar/Cuadro de mandos Trek 4 GUARDIAN TREK Peso Ruedas de tracción Reposabrazos Trek 3– 21,45 kg (47,3 lbs) (base) 7" Mag: Estándar, sin aire Cojín para brazo de 25,4 cm (10") reple- 8,53 Kg. (14,2 libras) (asiento) gable hacia atrás Baterías 10,25 Kg (22,6 lbs) (batería)
  • Página 65: Ajuste El Ciclomotor A Su Propia Capacidad

    I V. Av i s o – L e a E s t e M a n u a l A n t e s d e U s a r e l C i c l o m o t o r E s p a ñ...
  • Página 66: Iem (Interferencia Electromagnética)

    V . I E M ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a ) E s p a ñ o l V.
  • Página 67: D.DIstancia De La Fuente

    V . I E M ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a ) E s p a ñ o l 2.
  • Página 68: Advertencias Generales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. De lo contrario, podría caerse, volcar o perder el control, y usted u otras personas podrían sufrir graves lesiones.
  • Página 69: D.IEm

    F. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA No utilice nunca partes que no sean Guardian ni realice ninguna modificación en el ciclomotor a menos que esté autorizada por Sunrise. (De lo contrario, anularía la garantía y podría crear un riesgo de seguridad.) 1.
  • Página 70: H.COndiciones Ambientales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l H. CONDICIONES AMBIENTALES ADVERTENCIA Este ciclomotor no está diseñado para utilizarlo bajo lluvia intensa o en presencia de nieve o hielo.
  • Página 71: K.SEguridad Del Vehículos Motorizados

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l K. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS ADVERTENCIA Hasta la fecha, el Departamento de Transporte de los Estados Unidos no ha homologado ningún sistema de amarre para transportar un ciclomotor en un vehículo motorizado.
  • Página 72: N.AL Estirarse O Inclinarse

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l N. AL ESTIRARSE O INCLINARSE ADVERTENCIA Estirarse o inclinarse altera el centro de equilibrio del ciclomotor. Si lo hace de manera inapropiada, lo más probable es que se caiga o que el ciclomotor vuelque.
  • Página 73: Q.CIrculación Marcha Atrás

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Q. AL CIRCULAR MARCHA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando circule con el ciclomotor en marcha atrás. Si una de las ruedas traseras golpease un objeto, podría usted perder el control o caerse.
  • Página 74: U.ELevadores Para Ciclomotores O Sillas De Ruedas

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Como mínimo: 1. Los lados abiertos de la rampa deben tener rieles laterales para evitar que el ciclomo- tor pueda caerse por los lados.
  • Página 75: Avisos: Componentes Y Opciones

    C. COJINES ADVERTENCIA 1. Los asientos Guardian están diseñados para ofrecer comodidad, pero no específica- mente para el alivio de la presión. 2. Si usted sufre ulceraciones por presión o tiene riesgo de padecerlas, quizás necesite un sistema de asiento especial como el proporcionado por el Bastidor de Asiento, o un dispositivo para controlar su postura.
  • Página 76: Interruptor De Encendido/Apagado

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l F.
  • Página 77: Consejos Para Los Ayudantes

    V I I I . C o n s e j o s P a r a L o s A y u d a n t e s E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ADVERTENCIA 1.
  • Página 78: Preparación, Ajuste Y Uso

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de trabajo para la preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar el ciclomotor.
  • Página 79: Remoción Del Compartimiento De Las Baterías (Figura 1)

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l A. REMOCIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS (FIGURA 1) Para desmontar las baterías para su transporte o revisión: Tire del asa de la batería (A), despegando el Velcro®.
  • Página 80: D.REmoción Del Asiento

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l D. REMOCIÓN DEL ASIENTO (FIGURA 5) 1. Levante la palanca roja situada en el lado derecho del asiento (A). 2.
  • Página 81: Desmontaje (Figuras 9 Y 10)

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l H. DESMONTAJE (FIGURAS 9 Y 10) Este ciclomotor puede desmontarse de una forma rápida y sencilla para su transporte o almacenamiento.
  • Página 82: Guía De Operación

    X. GUÍA DE OPERACIÓN A. CORTACORRIENTES (FIGURA 1) 1. Notas: El modelo Guardian Trek incorpora un cortacorrientes o interruptor eléctrico en el compar- timiento de las baterías (A). • En el caso improbable de cortocircuito o sobrecarga, se desconectará toda la corri- ente del ciclomotor.
  • Página 83: Seguros Del Motor

    X . G u í a d e O p e r a c i ó n E s p a ñ o l 5. Botón del claxon Si presiona el botón amarillo del claxon, se escuchará un pitido. Esta función sirve para avisar de su presencia a los viandantes, si fuera necesario.
  • Página 84: Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica que el ciclomotor necesita. Contienen una cantidad determinada de energía, y el tiempo durante el cual pueden almacenarla y suministrarla está...
  • Página 85: Quemaduras Por Ácido

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l 3. Precaución - Para evitar dañar la batería: • Asegúrese de estar usando el valor correcto para las baterías estancas (de gel) (local- izado en el cargador externo).
  • Página 86: Cómo Deshacerse De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l 4. Una batería emite gas hidrógeno explosivo mientras se carga. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • Asegúrese de que el área esté bien ventilada. No cargue nunca una batería dentro de un recinto cerrado.
  • Página 87: Mantenimiento

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. Un mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil de su ciclomotor.
  • Página 88: Cómo Pedir Piezas Al Fabricante

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l 2. Calendario de mantenimiento: El calendario de mantenimiento dependerá del tipo de baterías. Siga siempre las instruc- ciones incluidas con sus baterías.
  • Página 89: Garantía Limitada Sunrise

    X I I I . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e E s p a ñ o l XIII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE 1.
  • Página 90 Sunrise Medical, Inc. Sunrise Medical Canada, Inc. Sunrise Medical Ltd. 7477 East Dry Creek Pkwy. 237 Romina Drive, Unit 3 Sunrise Business Park Longmont, CO 80503 Concord, Ontario L4K 4V3 High Street CANADA Wollaston, West Midlands DY8 4PS 800-333-4000 905-660-2459 ENGLAND 800-563-3390 44-138-444-6688...

Este manual también es adecuado para:

Trek 4

Tabla de contenido