Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHIPPING HAMMER
MARTEAU-PERFORATEUR
MARTILLO PARA PICADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5336-22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 5336-22

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 5336-22 CHIPPING HAMMER MARTEAU-PERFORATEUR MARTILLO PARA PICADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 13. Remove adjusting keys or wrenches before turning the WORK AREA tool on.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Página 4: Extension Cords

    If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
  • Página 5: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY WARNING! Installing Bits and Chisels (Fig. 2) Round Hex System To reduce the risk of injury, always unplug tool These hammers use hammer steel chisels with round hex shanks. before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recom- Fig.
  • Página 6 Higher speeds provide for faster penetration when chiseling in demoli- Chiseling and Chipping tion work. MILWAUKEE Chipping Hammers may be used for chipping and chiseling. Starting and Stopping the Tool When chiseling, hold the tool at an angle to the workpiece. Work from a To start the tool, pull trigger.
  • Página 7 (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des AIRE DE TRAVAIL cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
  • Página 9: Règles De Sécurité Particulières

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Página 10: Mise À La Terre

    16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
  • Página 11: Montage De L'OUtil

    MONTAGE DE L'OUTIL Insertion des forets et ciseaux (Fig. 4) AVERTISSEMENT! Système à rode et hexagonal Ces marteaux utilise des ciseaux à percussion en acier à tige ronde et Afin de réduire le risque de blessures, débranchez toujours hexagonale. l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires.
  • Página 12 MANIEMENT Ces marteaux sont pourvus d’une commande de circuit électronique de Fig. 3 réaction « EFCC » qui améliore le rendement er la durée de l’outil. Démarrage souple Cette caractéristique réduit l’effet du couple antagoniste sur l’outil et l’utilisateur. Elle augmente graduellement la vitesse du moteur entre le point mort et la vitesse désignée au sélecteur de régime.
  • Página 13 AVERTISSEMENT! des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE , en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de Pour minimiser les risques de blessures, choc réparation par quiconque autre que le personnel agréé...
  • Página 14 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.
  • Página 15: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Página 16: Extensiones Electricas

    Si está dañado antes de usarlo, llévelo a una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
  • Página 17: Ensambaje De La Herramienta

    ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Colocación de las brocas y cinceles (Fig. 2) Sistema de hexagonal redonda Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre Estos martillo utilisar cinceles de acero de martillo con espigas la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes hexagonales redondas.
  • Página 18: Operacion

    Las velocidades más altas proporcionan una penetración más rápida Cincelado y corte cuando se cincela en trabajos de demolición. Los martillos para picados de MILWAUKEE pueden utilizarse para Arranque y apagado de la herramienta trabajos livianos de corte y cincelado.
  • Página 19: Garantía Limitada De Cinco Años

    Pour minimiser les risques de blessures, choc ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais autorizado por MILWAUKEE . Esta garantía no cubre los daños l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.
  • Página 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Tabla de contenido