Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
1. Aviso acerca del uso
2. Introducción
3. Operaciones básicas
4. Configuración del usuario
5. Solucionar problemas
6. Reemplazar la lámpara
7. Apéndices
Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y
guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro
y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este
manual antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ HDC5420

  • Página 1 Manual del usuario 1. Aviso acerca del uso 2. Introducción 3. Operaciones básicas 4. Configuración del usuario 5. Solucionar problemas 6. Reemplazar la lámpara 7. Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este manual antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Uso ............37 Imagen ..........38 Aviso acerca del uso .......2 Pantalla ..........41 Precauciones ........2 Configuración ........46 Etiquetas de seguridad de esta Volumen ..........47 máquina ..........12 Opciones ..........48 Regulaciones y avisos de 3D ............
  • Página 4: Aviso Acerca Del Uso

    Aviso acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no Advertencia- se siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 5 Aviso acerca del uso ■ Si hay marcas de quemaduras en enchufe. ■ Si las clavijas del enchufe están deformadas. Si se produce alguna de las condiciones anteriores, no utilice el enchufe y consulte a su proveedor o representante de servicio. El uso del enchufe podría provocar un incendio descargas eléctricas.
  • Página 6 Aviso acerca del uso ■ Advertencia- Si objetos metálicos, agua u otros fluidos caen dentro de la unidad, debe desconectar su alimentación inmediatamente. Después de desconectar la alimentación, asegúrese de desenchufar también el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
  • Página 7 - Utilice los soportes que sean lo suficientemente fuertes como para soportar el proyector. * La serie PJ HDC5420 pesa menos de 3,0 kg. - El proyector debe ser instalado en un lugar que sea suficientemente resistente para soportar todo el peso del proyector y los soportes.
  • Página 8 Aviso acerca del uso caliente procedente de los conductos de ventilación. ■ Precaución- No utilice la unidad sobre material blando como papel o ropa, ya que podría ser absorbido por los conductos de ventilación. Si no sigue esta recomendación, se podría acumular calor en la unidad, lo que podría dar lugar a una avería, quemaduras o un incendio.
  • Página 9 Si no toma estas precauciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto.
  • Página 10 Aviso acerca del uso e) El producto se ha dejado caer o ha sufrido daños de alguna manera. (Si la cubierta llegara a dañarse, manipúlela con cuidado con el fin de evitar lesiones.) ■ Precaución- Este producto posee componentes de vidrio, incluida una lente y una lámpara.
  • Página 11: Información Sobre La Lámpara

    Aviso acerca del uso INFORMACIÓN SOBRE LA LÁMPARA ■ Advertencia- Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, esta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado.
  • Página 12 Aviso acerca del uso ■ Si la lámpara explota, se pueden esparcir piezas de cristal roto por el interior de la unidad y expulsarse por los conductos de ventilación u otras aberturas. ■ Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la lámpara y piezas de cristal roto pueden expulsarse por los conductos de ventilación u otras aberturas.
  • Página 13: Pila Del Mando A Distancia

    Aviso acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el fluido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
  • Página 14: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    Aviso acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1. Para reemplazar la lámpara, desenchufe el cable de alimentación y espere 60 minutos. 2. No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La luz fuerte proveniente de la lámpara podría causar lesiones en la vista. 3.
  • Página 15: Regulaciones Y Avisos De Seguridad

    Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ HDC5420 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ HDC5420 Cumple con las Normativas FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
  • Página 16 Aviso acerca del uso PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 Aviso: Cables apantallados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
  • Página 17: Declaración De Conformidad Para Los Países De La Unión Europea

    Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC Aviso: Usuarios en países de la UE Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres.
  • Página 18: Resto De Usuarios

    Aviso acerca del uso • La lámpara contiene mercurio. Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las regulaciones locales. El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles.
  • Página 19 Aviso acerca del uso Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores. Este símbolo significa que, en la Unión Europea, las pilas y cargadores usados deben ser desechados de forma separada de los residuos domésticos.
  • Página 20: Otra Información

    Aviso acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
  • Página 21: Introducción

    Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: Resolución 1920X1080 (1080p) verdadera con 1073 ■ millones de colores Peso ligero < 3,0 kg (6,61 libras) ■ Proyección de enfoque manual y lente con zoom máximo ■ 1:1,4 Capacidad de vídeo NTSC, PAL y SECAM a pantalla ■...
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo. Power Enter Menu AV Mute Input Auto Set Control Keystone Volume Picture Computer Video HDMI...
  • Página 23: Introducción General Del Producto

    Introducción Introducción general del producto 1. Panel de control 9. Control de zoom 2. Altavoz 10. Pies regulables 3. Ventilación (entrada) 11. Orificio para cerradura 4. Filtro antirrobo (bloqueo 5. Puertos de conexión Kensington™) 6. Receptor remoto 12. Desplazamiento de la lente 7.
  • Página 24: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión 1. Terminal Entrada de S-Video  La interfaz está sujeta a las 2. Terminal Entrada de PC especificaciones del 3. Terminal Entrada HDMI 1/MHL modelo. 4. Terminal de servicio  Compatible con la versión 2.2 de MHL y 5.
  • Página 25: Panel De Control

    Introducción Panel de control Menu Enter Mute Botones de Utilice para seleccionar selección los elementos o realizar ajustes a la de cuatro selección. direcciones AV Mute Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. Power Consulte la sección "Encender y apagar el proyector".
  • Página 26: Mando A Distancia

    Introducción Mando a distancia Power Enter Menu AV Mute Input Auto Set Control Keystone Volume Picture Computer Video HDMI DisplayPort S-Video Magnify Freeze Transmisor Envía señales al proyector. infrarrojo Enter Permite confirmar la selección de elementos en los submenús. Botones de Utilice para seleccionar los selección...
  • Página 27 Introducción MHL Control Presione “MHL Control” para controlar el dispositivo MHL. Números (0~9) Permiten insertar números. Volume +/- Permite subir o bajar el volumen del altavoz. Video Presione “Video” para elegir Vídeo en el terminal. HDMI Presione “HDMI” para elegir el terminal de entrada HDMI1/MHL y el terminal de entrada HDMI2.
  • Página 28: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione Instale filas nuevas (AAA/ Deslice la tapa hacia atrás firmemente la R03). Asegúrese de que la sobre las pilas hasta que tapa de las pilas polaridad de las pilas (+/-) quede encajada en su lugar.
  • Página 29: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Introducción Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 23,0’ (7 m) y ± 30° (horizontalmente), ± 20° (verticalmente) enfrente del proyector.
  • Página 30: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar su PC o equipo portátil  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella...
  • Página 31: Conectar Un Equipo De Av

    Operaciones básicas Conectar un equipo de AV  Asegúrese de que el Reproductor de DVD, receptor de HDTV enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del Componente proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella...
  • Página 32: Encender Y Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El indicador LED de alimentación cambiará a rojo. 2. Quite la tapa de la lente.  3.
  • Página 33: Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón y verá un mensaje como el siguiente en el menó OSD. Apagar? Presione el botón de enc/apag. 2. Presione el botón para apagar la lámpara del proyector. 3. El ventilador de refrigeración seguirá funcionando durante unos 30 segundos para completar el ciclo de refrigeración y el indicador de alimentación parpadeará...
  • Página 34: Indicador De Advertencia

    Operaciones básicas Indicador de advertencia Si el indicador "Temperatura" se ilumina en rojo, significa  que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
  • Página 35: Ajustar La Imagen Proyectada

    Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
  • Página 36: Ajustar El Zoom Y El Enfoque Del Proyector

    Operaciones básicas Ajustar el zoom y el enfoque del proyector Puede girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. Enfoque a distancias comprendidas entre 1,3 y 7,1 metros ...
  • Página 37: Ajustar La Posición De La Lente

    Operaciones básicas Ajustar la posición de la lente Para desplazar la lente hacia arriba:  - Quite la tapa de goma que cubre la ranura de desplazamiento de la lente del panel de control. - Coloque una llave Allen de 4 mm en la ranura de desplzamiento de la lente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para mover la imagen proyectada hacia arriba.
  • Página 38: Ajustar El Tamaño De La Imagen De Proyección

    Operaciones básicas Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Tamaño de la imagen de proyección entre 1,03 y 7,62 metros  (40” y 300”). Anchura Pantalla (H) Pantalla Vista lateral Desplazamiento (Hd) Distancia de proyección (D) Desplazamiento (Hd) Tamaño de Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D) Desplazamiento de la lente...
  • Página 39: Configuración Del Usuario

    Configuración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. Para abrir el menú OSD, presione “Menu” en el panel de control o en el mando a distancia.
  • Página 40: Imagen

    Configuración del usuario Imagen Modo Imagen Estándar Color De La Pared Blanco Temp. color Bajo Brillo Contraste Nitidez Satur. Color Tono de color Imagen Avanzado Seleccionar Salir Aceptar Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Opciones disponibles: Brillante: Modo para realzar el brillo.
  • Página 41: Las Funciones

    Configuración del usuario Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Las funciones  “Nitidez”, “Satur. Color” y Brillo “Tono de color” solo se Presione el botón para oscurecer la imagen. admiten con las fuentes  de señal Vídeo/ Presione el botón para iluminar la imagen.
  • Página 42: Tono De Color

    Configuración del usuario Tono de color Permite ajustar el balance de color de la imagen. Tono de color Presione el botón para ajustar el color verdoso de la imagen.  Presione el botón para ajustar el rojizo del color de la imagen. ...
  • Página 43: Pantalla

    Configuración del usuario Pantalla Prop. Aspecto Auto Fase Reloj Posición H Posición V Zoom Digital Clave Post. techo Modo de proyección Pantalla Rango de entrada RGB Auto Seleccionar Aceptar Salir Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla ...
  • Página 44: Posición H (Posición Horizontal)

    Configuración del usuario Posición H (Posición horizontal) Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada.  Las funciones "Posición H" y Posición H "Posición V" sólo están disponibles con el PC Presione para mover la imagen hacia la izquierda.  como fuente de señal. Presione para mover la imagen a la derecha.
  • Página 45 Configuración del usuario Clave Presione el botón para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente. Si la imagen presenta un aspecto trapezoidal, esta opción puede ayudarle a hacer la imagen más rectangular. Utilice esta función para crear un aspecto de imagen visualmente correcto cuando se proyecta en la pantalla.
  • Página 46: Modo De Proyección

    Configuración del usuario b. Utilice los botones para ajustar el valor. Left Top Salir Reinicializar: permite restablecer la configuración original del  ajuste de la imagen proyectada. Modo de proyección Utilice esta función para seleccionar el modo del proyector en función de cómo se monte éste.
  • Página 47: Rango De Entrada Rgb

    Configuración del usuario Rango de entrada RGB Permite ajustar el rango de color de los datos de imagen HDMI. Rango de entrada RGB Auto Estándar Compl. Auto: Detecta automáticamente el rango RGB.  Estándar: permite procesar la imagen de entrada según los datos ...
  • Página 48: Configuración

    Configuración del usuario Configuración Idioma Español Reinicializar Configuración Seleccionar Aceptar Salir Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione “Enter” para abrir en submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido. Presione "Enter" para finalizar la selección. Reinicializar Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y la configuración.Seleccione "Sí"...
  • Página 49: Volumen

    Configuración del usuario Volumen Silenciar Volumen Volumen Seleccionar Aceptar Salir Silenciar Desactiva temporalmente el sonido.  La función "Silenciar" afecta el  Elija “Act.” para desactivar el sonido. volumen del altavoz  interno y externo. Elija “DES” para desactivar el silencio. Volumen Ajusta el nivel de volumen.
  • Página 50: Opciones

    Configuración del usuario Opciones Act. Fuente autom. Entrada Apagado Automático (Min) Config. Lámpara Gran altitud Aviso del filtro de polvo Información Opciones Seleccionar Salir Aceptar Fuente autom. Si esta función está establecida en "Act.", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función está...
  • Página 51: Gran Altitud

    Configuración del usuario Config. Lámpara Utilice esta opción para ver el estado de vida de la lámpara y configurar los parámetros de la lámpara. Pulse el botón ► para ingresar en el submenú y configurar los ajustes deseados. Config. Lámpara Horas usadas de lamp.
  • Página 52: Información

    Configuración del usuario Información Muestra la información del proyector. Información Fuente HDMI1/MHL Resolución Versión de Software Sin datos Espacio de color Auto Prop. Aspecto Salir Fuente: Muestra la fuente de entrada que está conectada  actualmente. Resolución: Muestra la configuración de la resolución de la ...
  • Página 53 Configuración del usuario Act. Invertir Sincr 3D 3D Formato Seleccionar Aceptar Salir Utilice esta opción para deshabilitar y deshabilitar la función 3D.  Para ver imágenes DES: Elija “DES” para ver la imagen normal (2D). 3D se necesita una  fuente compatible con Act.: seleccione “Act.”...
  • Página 54: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente ...
  • Página 55 Solucionar problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación Si utiliza un portátil:  Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Consulte la documentación del equipo para obtener información detallada.
  • Página 56 Solucionar problemas Problema: La imagen se encuentra invertida Seleccione "Pantalla > Modo de proyección" en el menú OSD para  ajustar la imagen. Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará ...
  • Página 57 Solucionar problemas Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador de Indicador de Indicador de POWER LAMP TEMP Estado (Azul) (Rojo) (Rojo) (Rojo) Funcionamiento normal Luz continua => Espera Sin luz => Normal (alimentación activada) Intermitente Encendiéndose (0,5 s) Intermitente Enfriamiento (0,5 s) Programación Advertencia...
  • Página 58 Solucionar problemas Problema: Mensajes de recordatorio Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del  proyector. Compruebe las condiciones del entorno. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
  • Página 59: Reemplazar La Lámpara

    Reemplazar la lámpara El proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un mensaje de aviso. Aviso! Lámp Lámpara se aprox al final de su vida. Es recomendable cambiarla. Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante Advertencia: Para al menos 60 minutos antes de cambiar la lámpara.
  • Página 60 Reemplazar la lámpara Lámparas usadas La lámpara del proyector contiene pequeñas cantidades de mercurio inorgánico perjudicial para el medio ambiente. Tenga cuidado para no romper las lámparas usadas y deshágase de ellas conforme a las normas locales o póngase en contacto con su representante de ventas.
  • Página 61: Apéndices

    Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) VGA analógico – Señal de PC Modos Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88...
  • Página 62 Apéndices A. VGA analógico (2) VGA analógico - panorámico extendido Modos Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6 1366 x 768...
  • Página 63 Apéndices B. HDMI (1) HDMI - Señal de PC Modos Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88 SVGA 800 x 600...
  • Página 64 Apéndices B. HDMI (2) HDMI - panorámico extendido Modos Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6 1366 x 768 47,71...
  • Página 65 Apéndices C. Frecuencia 3D Frecuencia de entrada 1280 x 720P @ 50 Hz Arriba y abajo 1280 x 720P @ 60 Hz Arriba y abajo Empaquetado de 1280 x 720P @ 50 Hz Entrada 3D fotogramas HDMI (con Empaquetado de información 1280 x 720P @ 60 Hz fotogramas...
  • Página 66: Configuraciones De Terminales

    Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador 1/2 (Mini D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor] Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R] DDC 5V [NC*] Entrada de verde (G/Y) [Salida G] Tierra (sinc. vertical) Entrada de azul (B/Cb) [Salida B] DDC Data [NC*] Tierra (sinc.
  • Página 67: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones ■ Lista de especificaciones generales RICOH PJ HDC5420 Elemento Chip DLP 0,65” DMD 1080P Tipo de Lámpara 260 W Lente de proyección F#2,5 - 2,93, f=15,98 - 21,42 mm a 60”, Zoom manual 1:1,4 Distancia de proyección (distancia...
  • Página 68: Dimensiones Del Armario

    Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm 314,2 154,3 Orificios para montaje en techo 85,0 Tamaño del tornillo y longitud máxima: 140,0 M4 x 12,5 mm Español...
  • Página 69: Marcas Comerciales

    Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.

Tabla de contenido