seguridad - caution - sicherheit – sécurité – sicurezza - segurança
1.
Lire attentivement toutes les instructions avant de réaliser l'installation
2.
Videolift doit être installé uniquement par du personnel qualifié.
3.
Videolift doit être installé uniquement en intérieurs.
4.
Il doit être tenu loin de substances inflammables et loin de l'eau.
5.
Ne pas entraver le parcours de travail avec les mains ou tout objet.
6.
La partie la plus basse de l'appareil doit être située à une distance minimale du
sol de 2,50 m.
7.
La position de travail de Videolift est horizontale, la plaque multi-trous étant située
ver le bas. Il doit être parfaitement nivelé. Ne pas installer sur des sols instables.
8.
Toutes les connexions électriques doivent être réalisées hors tension.
9.
Videolift a été conçu pour y suspendre le projecteur, ne pas loger celui-ci à
l'intérieur du mécanisme (voir section : « Installation du projecteur »)
1.
Leggere le istruzioni completamente prima di procedere all'installazione.
2.
L'installazione di Videolift deve essere eseguita solo da personale qualificato.
3.
Installare Videolift sono in ambienti chiusi.
4.
Mantenere lontano da sostanze infiammabili e dall'acqua.
5.
Non ostruire il percorso di lavoro con le mani o altri oggetti.
6.
La parte più bassa dell'apparecchio deve essere posizionata a una distanza mini-
ma dal pavimento di almeno 2,50 m.
7.
La posizione di lavoro di Videolift è di tipo orizzontale, con la piastra di fissaggio
forata rivolta verso il basso. L'unità deve risultare perfettamente livellata. Non
installare su superfici instabili.
8.
Effettuare tutti i collegamenti elettrici mantenendo l'unità scollegata dalla rete
elettrica.
9.
Videolift è progettato per tenere il proiettore sospeso, non collocare lo stesso
all'interno del meccanismo (vedere "Installazione del proiettore").
1.
Leia as instruções completamente antes de iniciar a instalação.
2.
Vídeo Lift deve ser instalado por um Professional qualificado.
3.
Vídeo Lift só deve ser instalado em lugares interiores.
4.
Manter longe do alcance de substancias inflamáveis e longe da água.
5.
Não obstruir o movimento de trabalho do Vídeo Lift com as mãos ou qualquer
outro objeto.
6.
A parte mais baixa do aparelho deve estar situada a uma distancia mínima de
2,50m do chão.
7.
A posição de trabalho do Vídeo Lift é horizontal, com a placa perfurada voltada
para baixo e deve estar perfeitamente nivelado. Não instalar em locais instáveis.
8.
Todas as conexões elétricas, devem ser realizadas com a eletricidade desligada.
9.
Vídeo Lift está desenhado para trabalhar com o projetor suspenso, não colocar
no mesmo interior do mecanismo. (ver seção "instalar projetor").
VL-PRO